Télécharger Imprimer la page

Badabulle B014008 Notice D'utilisation page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour B014008:

Publicité

Ontvanger
1. Het apparaat inschakelen door knop (11) op ON te zetten. De batterij-indicator
(10) wordt groen. Wanneer de indicator begint te knipperen, zijn de batterijen
te zwak en moeten vervangen worden, of het apparaat moet op het lichtnet
aangesloten worden (met de bijgeleverde AC adapter).
2. Het verklikkerlichtje van inschakeling / ON en zwakke batterijen (15) licht
groen op.
3. Selecteer het kanaal 1 of 2 met behulp van de kanaal-keuzeschakelaar (14),
zorg ervoor hetzelfde kanaal te kiezen als bij de zender.
4. Plaats de ontvanger op juiste afstand van de zender (een te kleine afstand
veroorzaakt een terugkoppeling waardoor een larsen effect ontstaat in de
luidspreker).
5. Zodra er een signaal wordt ontvangen, gaat de emissie-indicator branden
(15). Hoe harder het stemgeluid, hoe meer LED lampjes er gaan branden.
Deze visuele alarmfunctie is nuttig wanneer het geluid van de ontvanger op de
laagste stand staat.
6. Het instellen van het volume geschiedt met behulp van de bedieningsknoppen
+ (12) en - (13). Er bestaan 4 instelbare geluidsniveaus.
7. Activering van de zoemer-modus : om de zoemer-functie in te schakelen
volstaat het de bedieningsknop ON/OFF/ zoemer (11) op de laagste positie
te zetten.
NB: de kracht van de trillingen hangt af van de intensiteit van de stem van de
baby.
NL
OVERZICHT FOUTOPSPORING
Probleem
Mogelijke redenen
• De ontvanger is uitgeschakeld.
• Microfoongevoeligheid te laag ingesteld.
• De zender zendt niet.
• De batterij is leeg, of de lichtnetadapter niet goed
aangesloten.
• De zender zendt continue.
• Microfoongevoeligheid te hoog ingesteld.
• Het batterij zwak alarm gaat niet
• De batterijen zijn leeg.
uit.
• De batterij is beschadigd.
• Korte gebruiksperiode tussen het
• Het nachtlampje blijft continue aanstaan.
opladen.
• De trilfunctie is geactiveerd.
• Er komt veel ongewenste ruis en
• De zender staat naast ander elektrisch apparatuur.
storing uit de zender.
• De twee apparaten worden gescheiden door metalen
• Het bereik van de zender is te
structuren.
beperkt.
• De batterijen van de zender zijn leeg.
*NL Lijst met de betreff ende landen, online activering en informatie op het volgende adres : www.badabulle.com
6
NL
WAARSCHUWING
- De Babyfoon moet niet als een medisch apparaat gezien worden. Behalve
het gebruik van een Babyfoon wordt ten zeerste aangeraden de baby door
een volwassene in de gaten te laten houden. Te vroeg geboren baby's, of
kinderen met een risico moeten regelmatig door een kinderarts of ander
medisch personeel onderzocht worden.
- Laat u kindje nooit alleen thuis, zelfs niet voor even.
- Niet oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
- Oplaadbare batterijen moeten voor het opladen uit het apparaat gehaald
worden.
- Geen nieuwe en oude batterijen, of oplaadbare en alkaline batterijen
tegelijkertijd gebruiken.
- De oplaadbare batterijen moeten onder toezicht van een volwassene
opgeladen worden.
- Batterijen moeten met de juiste polariteit (+/-) ingevoegd worden.
- Lege batterijen moeten uit het apparaat verwijderd worden.
- De elektrische contactpunten mogen niet kortgesloten worden.
- Voor de ontvanger moet u altijd de door de fabrikant geleverde batterij
gebruiken: wanneer deze batterij defect is, moet deze vervangen worden
door de fabrikant, de klantenservice of een bevoegd persoon, om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
- Voor een optimaal gebruik van uw babyfoon, en om storingen te beperken,
raden wij aan om geen ander elektrisch apparaat op hetzelfde stopcontact als
uw babyfoon aan te sluiten (geen stekkerdoos gebruiken).
VOORZORGSMAATREGELEN
• Alleen de bijgeleverde lichtadapters gebruiken.
Het gebruik van andere adapters zou de Babyfoon kunnen beschadigen.
• Wanneer u de Babyfoon langere tijd niet gebruikt, moet u alle batterijen uit
de zender, en de oplaadbare batterij uit de ontvanger halen, om schade door
lekkende batterijen te voorkomen.
De lichtnetadapter uit het stopcontact halen wanneer u de Babyfoon niet
gebruikt.
• De Babyfoon werkt optimaal bij een temperatuur tussen 0 °C en+ 45 °C.
De Babyfoon niet voor langere tijd aan direct zonlicht blootstellen, of in de
buurt plaatsen van een warmtebron, in een vochtig vertrek, of waar het heel
stoffi g is.
• Het apparaat niet uit elkaar halen: deze bevat geen onderdelen die apart
gebruiken kunnen worden.
• Elektrisch en elektronisch apparatuur wordt apart ingezameld. Elektrisch-
en elektronisch apparatuur niet bij het huishoudelijk vuil gooien, maar naar
een speciaal inzamelpunt brengen.
Dit Europese symbool geeft aan dat het product niet in de vuilnisbak
of bij het huisvuil gegooid mag worden, maar naar een speciaal
inzamelpunt moet worden gebracht.
Oplossingen
• De ontvanger aanzetten.
• De microfoongevoeligheid verhogen met de knop (2).
• Batterijen vervangen of de aansluiting controleren.
De microfoongevoeligheid verlagen met de knop (3), zodat
de zender via de stem geactiveerd wordt.
• De batterij opladen met de lichtnetadapter (ontvanger).
De batterijen vervangen, of de lichtnetadapter gebruiken
(zender).
• De batterij door een nieuwe vervangen.
• Het nachtlampje uitschakelen, of op VOX instellen.
• De trilfunctie uitschakelen.
• Het elektrisch apparatuur, of de zender uit de buurt van
de storingsbron zetten.
• De zender of ontvanger van plaats veranderen.
• De batterijen vervangen, of de lichtnetadapter gebruiken.
EN
FUNCTIONS
• The device has an operating distance of 500 m in open spaces.
• 2 selectable channels.
• Coded communication between the 2 units ensures private and protected use
with your baby.
• It has a professional number code system to guarantee operation without any
issues of interference generated by traditional PMR radios, as well as total
confi dentiality during use.
• There is a nightlight on the transmitter.
• Vibrator function on the receiver
• Visual low battery alarm on transmitter and receiver.
• Visual reception lever indicator, which displays the signal strength even when
the volume is turned down.
• Voice-activated (VOX) or continuous transmitter.
• Volume control on the receiver.
• The transmitter is powered by the mains with a 5V AC adapter (included) or by
3 AAA batteries.
• The receiver works on battery with USB cable to Micro USB (Included)
STANDARD ACCESSORIES
a - 5V AC adapters for the transmitter.. ...............................................................1
b - USB adapter to Micro USB for the receiver ....................................................1
c - Transmitter. .....................................................................................................1
d - Receiver ............................................................................................................1
e - Rechargeable batteries for the receiver .........................................................1
f – Instructions for use ..........................................................................................1
a
b
e
(a) : A014617SAV500
c
d
(b) : B014008SAV500
(c) : B014008SAV601
(d) : B014008SAV600
(e) : B014008SAV400
The a b c d e spare parts are available with our custumer service
(serviceconso@badabulle.com).
EN
CONTROLS
Transmitter
1. On/Off switch and nightlight
2-3. Microphone sensitivity control
4. Change of channel
5. Nightlight
6. Indicator – power on and batteries low
7. Transmission diode
8. Microphone
9. Micro USB socket
Receiver
10. Indicator – power on and batteries low
11. On/Off switch and vibrator
12-13. Volume control
14. Change of channel
15. Light diodes indicating the sound level
16. Loudspeaker
17. Micro USB socket
18. Battery charging indicator light
5
3
6
7
2
4
8
1
9
15
12
10
13
14
11
16
17
18
EN
POWER SUPPLY
Transmitter
A. Battery-operation.
Press the release button and slide the battery compartment cover in the
direction indicated. Insert 3 alkaline AAA type batteries in the compartment.
Respect the polarity (+/-) indications. Reclose the cover.
B. Powered from the mains using an adapter.
The transmitter can be powered from the mains using the supplied 5V AC
adapter. Connect the adapter plug to the DC jack (9) on the transmitter, making
sure that the polarity is correct.
NOTE: for optimal performance, do not mix the use of used batteries with new
ones, or alkaline ones with rechargeable ones.
A
Receiver
In order to recharge the receiver, connect the output plug of the micro USB
adapter (17).
f
The battery charge status light (18) will appear red, meaning that the unit
is charging. When the batteries are fully charged, the battery charge status
light will switch off (after approximately 4 hours). It is now possible to turn
the receiver on for use.
The power ON, the low battery and the battery charging indicator lights (10)
will appear green, meaning that the batteries are fully recharged. You can
unplug the adapter from the receiver, or leave it plugged in without any risk
of damaging its battery.
If the receiver stays plugged in to the mains, the adapter will automatically
recharge the batteries when the battery level is low.
So long as the receiver is connected the adapter automatically recharges
the batteries as soon as it detects their level is too low. When the receiver is
recharging, the low battery indicator light (10) shows red.
NOTE: Before using the receiver for the fi rst time, recharge the supplied
Ni-mH batteries for at least 4 hours. Be careful to switch the unit completely
off before charging it for the fi rst time.
EN
USE
Transmitter
1. Turn button (1) to ON to turn on the device. Battery indicator (6) turns
green. The indicator will fl ash if the batteries are too low. In this case,
replace the batteries or plug the device in to mains power (using the AC
adaptor provided).
2. Use the buttons (2) (3) ▲▼ to adjust microphone sensitivity. This
determines the sound level at which the device transmits sounds detected
by the microphone (8). The fl ashing light indicates microphone sensitivity
(from one to fi ve fl ashes). The greater the number of fl ashes, the greater
microphone sensitivity. At fi ve fl ashes, the device transmits to the
receiver even when it detects no sound. The device is in VOX mode at lower
sensitivity levels (1 to 4 fl ashes).
3. As soon as the transmitter picks up the slightest sound from your child, it
will switch on and the transmission indicator light (7) will appear red.
4. When the baby stops crying, the transmitter goes back to monitor mode
and the transmission indicator light (7) switches off.
5. Select channel 1 or 2 from the channel selector (4).
6. Place the transmitter near the child with the microphone (8) facing the
child, but out of his/her reach, preferably at a distance of approximately
1 metre.
7. Activating the nightlight: Turn the switch on the nightlight (1) on.
B
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Baby online 500 m