Delta MultiChoice 17 Serie Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MultiChoice 17 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Write purchased model number here.
Table of Contents:
Warranty ..................................................................................... Page 2
®
17 Series Installation Instructions ............................................... Pages 7 - 9
.
Maintenance ............................................................................... Page 10
Cartridge Summary References ................................................. Page 10
To order replacement parts, visit www.deltafaucet.com
CAUTION: This system/device must be set by the
installer to ensure safe, maximum temperature.
Any change in the setting may raise the discharge
temperature above the limit considered safe and
may lead to hot water burns.
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION!-As the
installer of this valve, it is your responsibility
to properly INSTALL and ADJUST this valve
per the instructions given. This valve does
not automatically adjust for inlet temperature
changes, therefore, someone must make the
necessary Rotational Limit Stop or temperature
knob adjustments at the time of installation and
further adjustments may be necessary due to
seasonal water temperature change. YOU MUST
inform the owner/user of this requirement by
following the instructions. If you or the
owner/user are unsure how to properly make
these adjustments, please refer to page 9, and if
still uncertain, call us at 1-800-345-DELTA.
After installation and adjustment, you must affix
your name, company name and the date you
adjusted the Rotational Limit Stop or temperature
knob to the caution label provided and apply or
attach the label to the back side of the closest
76653 Rev. B
MultiChoice
Installation Instructions
Owners Manual
17 Series
You May Need
cabinet door and the warning label to the water
heater. Leave this Instruction Sheet for the
owner's/user's reference.
WARNING: This pressure balanced or
thermostatic bath valve is designed
to minimize the effects of outlet water
temperature changes due to inlet pressure
changes, commonly caused by dishwashers,
washing machines, toilets and the like. It may
not provide protection from hot water burns
when there is a failure of other temperature
controlling devices elsewhere in the
plumbing system, if the rotational limit stop
or temperature knob is not properly set or if
the hot water temperature is changed after the
settings are made or if the water inlet changes
due to seasonal changes.
WARNING: Do not install a shut-off device on
either outlet of this valve. When this type of
device shuts off the water flow, it can defeat
the ability of the valve to balance the hot and
cold water pressures.
1
Valve Trim
®
9/17/15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta MultiChoice 17 Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    9, and if either outlet of this valve. When this type of still uncertain, call us at 1-800-345-DELTA. device shuts off the water flow, it can defeat After installation and adjustment, you must affix...
  • Page 2: Warranty

    Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, abuse, neglect or improper This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty or incorrectly performed installation, maintenance or repair, and the warranty is not transferable.
  • Page 3: Multichoice ® Rough-In Installation Instructions

    MultiChoice Rough-In Installation ® SHUT OFF WATER SUPPLIES. must be flush or subflush 3/8" to Consider the type and thickness of your finished wall. Mount body using the two finished wall before placing your stringer stringer mounting holes (4) on the bracket. back plate.
  • Page 4 MultiChoice Rough-In Installation ® Copper Tubing Iron Pipe Connect valve body to water supplies using If you are making a back to back or the proper fittings for your valve body type reverse installation (hot on right and (copper tubing, iron pipe or Pex). Note: (1) is cold on left) install the valve body as the cold inlet port and (2) is the hot inlet described, but the water supply lines will...
  • Page 5 MultiChoice Rough-In Installation ® Connect top outlet (1) to shower pipe with proper fittings. Connect bottom outlet (2) to tub spout pipe with proper fittings. Pipe (3) between valve body and tub spout must be a minimum of 1/2" (13 mm) copper pipe or 1/2"...
  • Page 6 MultiChoice Rough-In Installation ® Back to Back installation. Normal Installation (changes not required) Reverse Installation Cold For back to back or reverse installations Rotate cartridge (1) so the words “HOT SIDE” (2) appear on the left. Insert cartridge (hot on right and cold on left): Rotate cartridge (1) so the words “HOT SIDE”...
  • Page 7: Series Installation Instructions

    17 Series Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Page 8: Trim Installation

    17 Series Installation Trim Installation Escutcheon Installation for Models T17053, T17253 & T17453. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. Slide the sleeve (3) over the cartridge, body and O-ring.
  • Page 9: Important

    17 Series Installation Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Place the temperature control knob (1) on volume handle and rotate to the mixed position Hotter (if required). DO NOT SECURE WITH SCREW. Turn on water supplies; let the water run until both hot and cold water is as hot/cold as possible.
  • Page 10: Maintenance

    17 Series Maintenance Faucet leaks from tub spout/showerhead: Remove seats and springs and replace. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Place the largest diameter of the spring into the Replace valve carridge seat pocket first and then press the tapered end RP46463 or RP32104 of the seal over the spring.
  • Page 11 ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte refiérase al Página 9 y si todavía no está seguro, o cierre en cualquiera de las tomas de esta llámenos al 1-800-345-DELTA. válvula. Cuando este tipo de aparato cierra el Después de hacer la instalación y el ajuste,...
  • Page 12 Delta Faucet Company. Esta Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta ® durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los...
  • Page 13 Instalación de la plomería MultiChoice ® CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. rasante o secundario el 3/8”a la pared acabada. Instale la pieza usando los dos Considere el tipo y el grosor de su pared terminada antes de colocar su placa trasera agujeros de instalación del acoplamiento (4) en el soporte.
  • Page 14 Instalación de la plomería MultiChoice ® Tubería de Hierro Cobre Conecte el cuerpo de la válvula a los sumin- Si está hacienda una instalación dorso istros de agua usando los accesorios apro- con dorso o a la inversa (caliente en la piados para el tipo de su válvula (tubería de derecha y fría en la izquierda) instale el cobre, hierro o Pex).
  • Page 15 Instalación de la plomería MultiChoice ® Conecte la salida de arriba (1) a la tubería de la regadera con los accesorios apropiados. Conecte la salida de abajo (2) a la tubería del surtidor de la bañera con los accesorios apropiados. La tubería (3) entre el cuerpo de la válvula y el de la bañera debe ser de un mínimo de 1/2"...
  • Page 16 Instalación de la plomería MultiChoice ® Instalación de Espalda a Espalda Instalación Normal (No serequerá cambios) Instalación Invertido Fría Caliente Gire el cartucho (1) de manera que las palabras En las instalaciones dorso con dorso (el agua ‘HOT SIDE’ (LADO CALIENTE) (2) aparezcan en caliente en la derecha y la fría en la izquierda): la izquierda.
  • Page 17 Instalación de las Series 17 Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados.
  • Page 18: Instalación Final

    Instalación de las Series 17 Instalación Final La instalación de la roseta para los modelos T17053, T17253 y T17453. Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
  • Page 19 Instalación de las Series 17 El Ajuste del Tope que Limita la Rotación Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Coloque la perilla para el control de Más Caliente la temperatura (1) en la manija para controlar el volumen y gire a la posición mixta (si se requiere).
  • Page 20 Mantenimiento – Series 17 La llave tiene fugas de agua en la Separa ensambles de botón y caja. Quite los asientos y resortes y ponga los asientos y salida de tina/cabeza deregadera– resortes nuevos. Ponga primero el diámetro mas CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. grande del resorte adentro la bolsa del asiento Reemplace cartucho de la válvula y luego apreta el remate ahus ado del sello hacia...
  • Page 21: Articles Dont Vous Pouvez Avoir Besoin

    8 si un doute persiste, et si changement de saison. cette incertitude persiste, appelez-nous au MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif 1-800-345-DELTA. d’arrêt sur une sortie quelconque de ce robinet. Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous En interrompant l’écoulement de l’eau, ce devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde...
  • Page 22: Garantie À Vie Limitée Des Robinets Et De Leurs Finis

    La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les date d’achat. Dans le cas d’une utilisation commerciale, la demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été...
  • Page 23: Installation De La Plomberie Brute Multichoice

    Installation de la plomberie brute MultiChoice ® INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. fini. Installez le corps utilisez les deux Déterminez le type de la paroi et son trous (4) de la fixation qui donnent sur l’entretoise. Note : Enlevez le couver- épaisseur totale avant de placer la plaque cle (5) pour découvrir les trous de arrière.
  • Page 24 Installation de la plomberie brute MultiChoice ® Cuivre Raccorder le corps de robinet à la tuyauterie Dans le cas d’une installation dos à dos (cuivre, fer ou Pex). Note : (1) correspond ou inversée (eau chaude à droite et eau à...
  • Page 25 Installation de la plomberie brute MultiChoice ® À l’aide des raccords appropriés, raccordez l’orifice supérieur (1) au tuyau de la douche et l’orifice inférieur (2) au tuyau du bec de baignoire. Le corps de robinet doit être relié au bec de baignoire par un tuyau de cuivre d’au moins 1/2 po (13 mm) ou un tuyau de fer d’au moins 1/2 po (13 mm).
  • Page 26 Installation de la plomberie brute MultiChoice ® Installation dos à dos Installation normale (Non modifiée) Installation Inversée Eau Froides Eau Chaude Dans le cas d’une installation dos à dos ou Tournez la cartouche (1) de sorte que la mention inversée (eau chaude à droite et eau froide «...
  • Page 27: Installation - Séries

    Installation – Séries 17 Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE: Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
  • Page 28: Installation Des Pièces De Finition

    Installation – Séries 17 Installation des pièces de finition Installation de la rosace pour les modèles T17053, T17253 et T17453. Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon;...
  • Page 29: Réglage De La Butée Anti-Échaudage

    Installation – Séries 17 Réglage de la butée anti-échaudage Placez le bouton de réglage de température (1) sur la manette de réglage de débit et Plus Chaud tournez-le jusqu’à la position de mélange (au besoin). NE LE FIXEZ PAS AVEC LA VIS.
  • Page 30: Instructions De Nettoyage

    Maintenance – Séries 17 Le robinet fuit par le bec ou la pomme de Enlever les sièges et les ressorts, puis les reposer. Placer d’abord l’extrémité du ressort du douche. COUPER L’EAU. plus grand diamètre dans le logement du siège, Remplacer la cartouche RP46463 ou RP32104 puis abaisser l’extrémité...
  • Page 31 Notes / Notas / Notes...
  • Page 32 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280...

Table des Matières