Delta MultiChoice 17 Serie Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour MultiChoice 17 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Write purchased model number here.
Table of Contents:
Warranties ...............................................................................   P age 2
Installation Instructions ...........................................................   P ages     3 - 11
Clean and care.........................................................................   P age 12
Maintenance ............................................................................ Page 12
Cartridge Summary Reference Sheet .....................................     P age 12
For additional replacement parts, visit www.deltafaucet.com
THIS VALVE MEETS OR EXCEEDS THE
FOLLOWING STANDARDS: ASME A112.18.1/
CSA B125.1 and ASSE 1016 (Type -P- or -T-).
CAUTION: This system/device must be set by the
installer to ensure safe, maximum temperature.
Any change in the setting may raise the discharge
temperature above the limit considered safe and
may lead to hot water burns.
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION!–As the
installer of this valve, it is your responsibility
to properly INSTALL and ADJUST this valve
per the instructions given. This valve does
not automatically adjust for inlet temperature
changes, therefore, someone must make the
necessary Rotational Limit Stop adjustments
at the time of installation and further adjustments
may be necessary due to seasonal water
temperature change. YOU MUST inform the
owner/user of this requirement by following
the instructions. If you or the owner/user are
unsure how to properly make these adjustments
please refer to page 7 and if still uncertain, call
us at 1-800-345-DELTA.
After installation and adjustment, you must affix
your name, company name and the date you
1/7/2020
107529
You May Need
adjusted the Rotational Limit Stop to the caution
label provided and apply or attach the label to
the back side of the closest cabinet door and the
warning label to the water heater. Leave this
Instruction Sheet for the owner's/user's
reference.
WARNING: This pressure balanced or
thermostatic bath valve is designed
to minimize the effects of outlet water
temperature changes due to inlet pressure
changes, commonly caused by dishwashers,
washing machines, toilets and the like. It may
not provide protection from hot water burns
when there is a failure of other temperature
controlling devices elsewhere in the
plumbing system, if the rotational limit stop
is not properly set or if the hot water
temperature is changed after the settings are
made or if the water inlet changes
due to seasonal changes.
WARNING: Do not install a shut-off device on
either outlet of this valve. When this type of
device shuts off the water flow, it can defeat
the ability of the valve to balance the hot and
cold water pressures.
1
MultiChoice
Installation Instructions
Owners Manual
17 Series
®
Valve Trim
107529 Rev. A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta MultiChoice 17 Serie

  • Page 1 WARNING: Do not install a shut-off device on please refer to page 7 and if still uncertain, call either outlet of this valve. When this type of us at 1-800-345-DELTA. device shuts off the water flow, it can defeat After installation and adjustment, you must affix...
  • Page 2 What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts. A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA (3358) or by contacting us by mail or online as follows (please include...
  • Page 3 ® MultiChoice Rough-In Installation (When your product requires) SHUT OFF WATER SUPPLIES. must be flush or subflush 3/8" to Consider the type and thickness of your finished wall. Mount body using the two finished wall before placing your stringer stringer mounting holes (4) on the bracket. back plate.
  • Page 4 Copper Tubing Iron Pipe Connect valve body to water supplies using If you are making a back to back or the proper fittings for your valve body type reverse installation (hot on right and (copper tubing, iron pipe or Pex). Note: (1) is cold on left) install the valve body as the cold inlet port and (2) is the hot inlet described, but the water supply lines will...
  • Page 5 Connect top outlet (1) to shower pipe with proper fittings. Connect bottom outlet (2) to tub spout pipe with proper fittings. Pipe (3) between valve body and tub spout must be a minimum of 1/2" (13 mm) copper pipe or 1/2" (13 mm) iron pipe in a straight drop no less than 8"...
  • Page 6 Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove bonnet Insert adapter assembly (1) into valve nut (1) and test cap (2) from the body. If body. Make sure the adapter assembly this is not a thin wall mounting, the entire is correctly positioned and is pressed all plasterguard (3) may be removed.
  • Page 7 Shower Head and Tub Spout Installation FOR SHOWER HEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Page 8 FOR TUB SPOUT INSTALLATION: Refer to the installation instructions supplied with your spout. Do not connect deck mount spouts to in-wall valves. Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX tubing for tub spout drop.
  • Page 9: Trim Installation

    Ensure sleeve is properly positioned over the front of cartridge. Note: Adust for up to 1" thick wall. For thick wall installation, visit delta faucet website, check "view technical specification" of the models you bought, order the appropriate thick wall installation kit RP to get additional 1 3/4"...
  • Page 10 Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Place the temperature control knob (1) on Hotter volume handle and rotate to the mixed position (if required). DO NOT SECURE WITH SCREW. Turn on water supplies; let the water run until both hot and cold water is as hot/cold as possible.
  • Page 11 Place volume handle (11) onto cartridge. Seat stop (13) into volume handle, place adapter (14) into handle and tighten screw (15). Thread cover (12) onto handle. Place temperature handle assembly (16) onto cartridge and drive set screw (17). Install adapter (1) over valve stem (2) and secure it with screw (3). Install washer (4) onto handle (5), slide handle onto adapter and secure it with screw (6), then cover set screw with handle button (7).
  • Page 12: Cartridge Summary Reference Sheet

    Clean and Care ® Care should be given to the cleaning Warning: Scrubbing Bubbles Bathroom of this product. Although its finish is ® Cleaner and Lysol Basin Tub and Tile extremely durable, it can be damaged by Cleaner must not be used on the clear knob harsh abrasives or polish.
  • Page 13 Página 7 y si todavía no está seguro, ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte llámenos al 1-800-345-DELTA. o cierre en cualquiera de las tomas de esta Después de hacer la instalación y el ajuste, usted válvula.
  • Page 14 (como descrito arriba) cualquier pieza o acabado que demuestre ser defectuosa en material y/o fabricación bajo la instalación, el uso y el servicio normal. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsarle el precio de compra a cambio de la devolución del producto.
  • Page 15 ® Instalación de la plomería MultiChoice (Cuando su producto lo requiero) CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. rasante o secundario el 3/8”a la pared Considere el tipo y el grosor de su pared acabada. Instale la pieza usando los dos terminada antes de colocar su placa trasera agujeros de instalación del acoplamiento (4) de acoplamiento de las tuberías.
  • Page 16 Tubería de Hierro Cobre Conecte el cuerpo de la válvula a los sumin- Si está hacienda una instalación dorso istros de agua usando los accesorios apro- con dorso o a la inversa (caliente en la piados para el tipo de su válvula (tubería de derecha y fría en la izquierda) instale el cobre, hierro o Pex).
  • Page 17 Conecte la salida de arriba (1) a la tubería de la regadera con los accesorios apropiados. Conecte la salida de abajo (2) a la tubería del surtidor de la bañera con los accesorios apropiados. La tubería (3) entre el cuerpo de la válvula y el de la bañera debe ser de un mínimo de 1/2"...
  • Page 18 Instalación del Cartucho Introduzca el adaptador (1) en la válvula. Cierre los suministros de agua. Quite la Asegúrese que el adaptador estén tuerca tapa (1) y la tapa de prueba (2). Si correctamente colocados dentro de los no es para instalar en pared delgada, puede orificios en la base de la válvula.
  • Page 19 Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados. Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, introduzca el extremo que va hacia la pared del brazo de la regadera dentro del reborde (3) antes de atornillar el brazo en la conexión de...
  • Page 20 PARA LA INSTALACIóN DEL SURTIDOR DE LA BAÑERA: Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes. No use las regaderas de mano en vez de un surtidor de bañera conectado a una válvula de bañera/regadera.
  • Page 21: Instalación Final

    Nota: Ajuste para paredes de hasta 1" de espesor. Para la instalación en pared gruesa, visite el sitio web de delta faucet, verifique "ver especificaciones técnicas" de los modelos que ha comprado, pida el juego de instalación en pared de espesor adecuado RP para obtener un espesor adicional de pared de 1 3/4".
  • Page 22 Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Coloque la perilla para el control de Más Caliente la temperatura (1) en la manija para controlar el volumen y gire a la posición mixta (si se requiere).
  • Page 23 Coloque la manija del volumen (11) en el cartucho. Coloque el tope (13) en la manija del volumen, coloque el adaptador (14) en la manija y apriete el tornillo (15). Enrosque la cubierta (12) en la manija. Coloque el ensamble de la manija de temperatura (16) en el cartucho y el tornillo de ajuste (17).
  • Page 24 Limpieza y Cuidado de su Llave ¡ADVERTENCIA! No se puede usar Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM puede ser afectado por agentes de limpieza CLEANER o LYSOL® BASIN TUB AND TILE o para pulir abrasivos.
  • Page 25: Articles Dont Vous Pouvez Avoir Besoin

    1-800-345-DELTA. MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous d’arrêt sur une sortie quelconque de ce robinet.
  • Page 26: Garantie Limitée Des Robinets Delta

    été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat en échange du produit retourné.
  • Page 27: Installation De La Plomberie Brute Multichoice (Lorsque Votre Produit Nécessite)

    ® Installation de la plomberie brute MultiChoice (Lorsque votre produit nécessite) INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. fini. Installez le corps utilisez les deux Déterminez le type de la paroi et son trous (4) de la fixation qui donnent sur épaisseur totale avant de placer la plaque l’entretoise.
  • Page 28 Cuivre Raccorder le corps de robinet à la tuyauterie Dans le cas d’une installation dos à dos (cuivre, fer ou Pex). Note : (1) correspond ou inversée (eau chaude à droite et eau à l’entrée d’eau froide et (2) correspond à froide à...
  • Page 29 À l’aide des raccords appropriés, raccordez l’orifice supérieur (1) au tuyau de la douche et l’orifice inférieur (2) au tuyau du bec de baignoire. Le corps de robinet doit être relié au bec de baignoire par un tuyau de cuivre d’au moins 1/2 po (13 mm) ou un tuyau de fer d’au moins 1/2 po (13 mm).
  • Page 30: Installation Dos À Dos

    Installation de la cartouche. Introduisez l’adaptateur (1) dans le corps Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le de la soupape. Assurez-vous que les joints l’écrou à portée sphérique (1) et le capuchon toriques sont positionnés correctement dans d’essai (2) du corps. Si vous n’installez les trous à...
  • Page 31: Installation De La Pomme De Douche Et Du Bec De Baignoire

    Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire Installation INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
  • Page 32 INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE : Consultez les instructions d’installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un robinet de baignoire-douche prévue pour un bec de baignoire.
  • Page 33: Installation Des Pièces De Finition

    Remarque: Veuillez ajuster pour un mur jusqu'à l'épaisseur de 1 ". Pour une installation sur un mur épais, veuillez visiter le site Web delta faucet, et consulter «Voir les spécifications techniques» des modèles achetés, et commander le kit d'installation RP approprié pour obtenir un mur supplémentaire de l’épaisseur de 1 3/4".
  • Page 34: Installation Et Réglage De La Butée Anti-Échaudage

    Installation et réglage de la butée anti-échaudage Placez le bouton de réglage de température (1) sur la manette de réglage de débit et Plus Chaud tournez-le jusqu’à la position de mélange (au besoin). NE LE FIXEZ PAS AVEC LA VIS. Rétablissez l’alimentation en eau. Laissez couler l’eau jusqu’à...
  • Page 35 Placez la manette de débit (11) sur la cartouche. Calez la butée (13) dans la manette de débit, placez l’adaptateur (14) dans la manette et serrez la vis (15). Vissez le capuchon (12) sur la manette. Placez la manette de température (16) sur la cartouche et fixez-la avec la vis de calage (17).
  • Page 36: Instructions De Nettoyage

    Instructions de nettoyage ® Il faut le nettoyer avec soin. Même si son de Baignoires et de Carreaux Lysol fini est extrêmement durable, il peut être les manettes et les poignées sphériques abîmé par des produits fortement abrasifs transparentes. Ces produits peuvent faire ou des produits de polissage.

Table des Matières