Delta MultiChoice 17 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MultiChoice 17 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Write purchased model number here.
Table of Contents:
Warranties ................................................................................. Page 2
Installation Instructions ............................................................. Pages 3 - 7
Clean and care........................................................................... Page 8
Maintenance .............................................................................. Page 8
Cartridge Summary Reference Sheet ....................................... Page 8
Replacement Parts .................................................................... Pages 9 - 24
THIS VALVE MEETS OR EXCEEDS THE
FOLLOWING STANDARDS: ASME A112.18.1/
CSA B125.1 and ASSE 1016 (Type -P- or -T-).
CAUTION: This system/device must be set by the
installer to ensure safe, maximum temperature.
Any change in the setting may raise the discharge
temperature above the limit considered safe and
may lead to hot water burns.
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION!–As the
installer of this valve, it is your responsibility
to properly INSTALL and ADJUST this valve
per the instructions given. This valve does
not automatically adjust for inlet temperature
changes, therefore, someone must make the
necessary Rotational Limit Stop adjustments
at the time of installation and further adjustments
may be necessary due to seasonal water
temperature change. YOU MUST inform the
owner/user of this requirement by following
the instructions. If you or the owner/user are
unsure how to properly make these adjustments
please refer to page 7 and if still uncertain, call
us at 1-800-345-DELTA.
After installation and adjustment, you must affix
your name, company name and the date you
www.deltafaucet.com
MultiChoice
Installation Instructions
Owners Manual
17 Series
You May Need
adjusted the Rotational Limit Stop to the caution
label provided and apply or attach the label to
the back side of the closest cabinet door and the
warning label to the water heater. Leave this
Instruction Sheet for the owner's/user's
reference.
WARNING: This pressure balanced or
thermostatic bath valve is designed
to minimize the effects of outlet water
temperature changes due to inlet pressure
changes, commonly caused by dishwashers,
washing machines, toilets and the like. It may
not provide protection from hot water burns
when there is a failure of other temperature
controlling devices elsewhere in the
plumbing system, if the rotational limit stop
is not properly set or if the hot water
temperature is changed after the settings are
made or if the water inlet changes
due to seasonal changes.
WARNING: Do not install a shut-off device on
either outlet of this valve. When this type of
device shuts off the water flow, it can defeat
the ability of the valve to balance the hot and
cold water pressures.
1
®
Valve Trim
1/14/14
Rev. G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta MultiChoice 17 Serie

  • Page 1 WARNING: Do not install a shut-off device on please refer to page 7 and if still uncertain, call either outlet of this valve. When this type of us at 1-800-345-DELTA. device shuts off the water flow, it can defeat After installation and adjustment, you must affix...
  • Page 2 Delta HDF Limited Warranty All parts of the Delta HDF faucet are warranted to the original PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO consumer purchaser to be free from defects in material and THE DURATION OF THIS WARRANTY.
  • Page 3 Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Insert adapter assembly (1) into valve cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) body. Make sure the adapter assembly from the body. If this is not a thin wall is correctly positioned and is pressed all mounting, the entire plasterguard (4) the way down inside body.
  • Page 4 Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Page 5 Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR TUB SPOUT INSTALLATION: Refer to the installation instructions supplied with your spout. Do not connect deck mount spouts to in-wall valves. Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve. Do not use PEX tubing for tub spout drop.
  • Page 6: Trim Installation

    Installation Trim Installation Escutcheon Installation for Models T17053, T17253, T17453, T17067, T17267 & T17467. Slide O-ring (1) over cartridge and the bonnet nut (2). The O-ring, which acts as a spacer to steady the sleeve, should rest behind the bonnet nut. Slide the sleeve (3) over the cartridge, body and O-ring.
  • Page 7 Installation Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Place the temperature control knob (1) on Hotter volume handle and rotate to the mixed position (if required). DO NOT SECURE WITH SCREW. Turn on water supplies; let the water run until both hot and cold water is as hot/cold as possible.
  • Page 8: Cartridge Summary Reference Sheet

    Clean and Care ® Care should be given to the cleaning Warning: Scrubbing Bubbles Bathroom of this product. Although its finish is ® Cleaner and Lysol Basin Tub and Tile extremely durable, it can be damaged by Cleaner must not be used on the clear knob harsh abrasives or polish.
  • Page 9 Página 7 y si todavía no está seguro, ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte llámenos al 1-800-345-DELTA. o cierre en cualquiera de las tomas de esta Después de hacer la instalación y el ajuste, usted válvula.
  • Page 10 Delta Faucet Company. Esta Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta® durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los o acabado que pruebe tener defectos de material y/o Estados Unidos de América, Canadá...
  • Page 11 Instalación Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la Introduzca el adaptador (1) en la válvula. Asegúrese que el adaptador estén cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de correctamente colocados dentro de los prueba (3). Si no es para instalar en pared orificios en la base de la válvula.
  • Page 12 Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados. Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, introduzca el extremo que va hacia la pared del brazo de la regadera dentro del reborde (3) antes de atornillar el brazo en la conexión de...
  • Page 13 Instalación Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BACERA: Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes.
  • Page 14: Instalación Final

    Instalación Instalación Final La instalación de la roseta para los modelos T17053, T17253, T17453, T17067, T17267 y T17467. Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
  • Page 15 Instalación Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Coloque la perilla para el control de Más Caliente la temperatura (1) en la manija para controlar el volumen y gire a la posición mixta (si se requiere).
  • Page 16 Limpieza y Cuidado de su Llave ¡ADVERTENCIA! No se puede usar Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM CLEANER o LYSOL® BASIN TUB AND TILE puede ser afectado por agentes de limpieza CLEANER en las manijas transparentes.
  • Page 17: Articles Dont Vous Pouvez Avoir Besoin

    1-800-345-DELTA. MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous d’arrêt sur une sortie quelconque de ce robinet.
  • Page 18: Garantie À Vie Limitée Des Robinets Et De Leurs Finis

    écrire appeler au numéro applicable. à l’adresse applicable ci-dessous. Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF Toutes les pièces des robinets ultra-robustes Delta de la D’ADÉQUATION DU PRODUIT AVEC UN USAGE série HDF sont protégées contre les défectuosités du...
  • Page 19: Installation Dos À Dos

    Installation Installation de la cartouche. Introduisez l’adaptateur (1) dans le corps Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le de la soupape. Assurez-vous que les joints couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) toriques sont positionnés correctement et le capuchon d’essai (3) du corps. dans les trous à...
  • Page 20: Installation De La Pomme De Douche Et Du Bec De Baignoire

    Installation Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
  • Page 21 Installation Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE : Consultez les instructions d’installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un robinet de baignoire-douche prévue pour un bec de baignoire.
  • Page 22: Installation Des Pièces De Finition

    Installation Installation des pièces de finition Installation de la rosace pour les T17053, T17253, T17453, modèles T17067, T17267 et T17467. Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon;...
  • Page 23: Installation Et Réglage De La Butée Anti-Échaudage

    Installation Installation et réglage de la butée anti-échaudage Placez le bouton de réglage de température (1) sur la manette de réglage de débit et Plus Chaud tournez-le jusqu’à la position de mélange (au besoin). NE LE FIXEZ PAS AVEC LA VIS.
  • Page 24: Instructions De Nettoyage

    Instructions de nettoyage ® Il faut le nettoyer avec soin. Même si son de Baignoires et de Carreaux Lysol fini est extrêmement durable, il peut être les manettes et les poignées sphériques abîmé par des produits fortement abrasifs transparentes. Ces produits peuvent faire ou des produits de polissage.
  • Page 25 58045, 58064, & 58065 Models / Modelos / Modèles 58045 58064 RP76839▲ RP64022▲ Showerhead Showerhead Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Pomme de Douche Pomme de Douche RP64025▲ Handshower Regadera Manual Douche à main RP64021 Hose & Gaskets RP64021 Manguera y Empaques RP76840▲...
  • Page 26 T17030, T17130, T17230, T17230-H2O, T17430 & T17430-H2O Models / Modelos / Modèles RP6023▲ RP6025▲ RP70173▲ RP43381▲ Shower Arm Shower Flange Showerhead Showerhead Brazo de la Rogadora Pestaña de Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Tuyau de Pomme de Douche la Rogadora Pomme de Douche Pomme de Douche Collerette...
  • Page 27 T17038, T17238, T17238-H2O, T17438 & T17438-H2O Models / Modelos / Modèles RP51305▲ RP70173▲ RP6023▲ RP6025▲ Showerhead Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de Pomme de Douche Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche la Rogadora Collerette RP196▲...
  • Page 28 T17051, T17251, T17251-H2O, T17451 & T17451-H2O Models / Modelos / Modèles RP62283▲ RP70171▲ RP6023▲ RP52144▲ Showerhead Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP196▲...
  • Page 29 T17053, T17253, T17253-H2O, T17453 & T17453-H2O Models / Modelos / Modèles RP62955▲ RP46870▲ RP51034▲ Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña dela Rogadora Shower Arm▲ Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette Brazo de la Rogadora Tuyau de Pomme de Douche RP51035▲...
  • Page 30 T17061, T17261 & T17461 Models / Modelos / Modèles RP6023▲ RP6025▲ RP70175▲ Shower Arm Shower Flange Showerhead Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche RP196▲ Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630▲...
  • Page 31 T17064, T17264, T17264-I, T17464 & T17464-I Models / Modelos / Modèles RP6025▲ RP6023▲ RP64859▲ Shower Flange Showerhead Shower Arm Pestaña dela Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Collerette Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche RP76839▲ Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP196▲...
  • Page 32 T17067, T17267, T17467 Models / Modelos /Modèles RP40593▲ Shower Arm Shower Flange▲ Brazo de la Rogadora Pestaña dela Rogadora Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP51035▲ Bracket & Screws Abrazadera y Tornillos RP196▲ Support et Vis Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition For Longer Screws▲...
  • Page 33 T17078, T17278, T17278-H2O, T17478 & T17478-H2O Models / Modelos / Modèles RP6025▲ RP6023▲ Shower Flange RP51305▲ RP70172▲ Shower Arm Pestaña de la Rogadora Showerhead Showerhead Brazo de la Rogadora Collerette Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Pomme de Douche RP196▲...
  • Page 34 T17082, T17085, T17282, T17285, T17285-H2O,T17482, T17485 & T17485-H2O Models / Modelos / Modèles RP48590▲ RP70175▲ RP40593▲ RP40592▲ Showerhead Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de Pomme de Douche Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche la Rogadora RP46870▲...
  • Page 35 T17086, T17286, T17286-H2O, T17486 & T17486-H2O Models / Modelos / Modèles RP46872▲ RP46870▲ RP70171▲ Shower Flange Shower Arm Showerhead Pestaña dela Rogadora Brazo de la Rogadora Cabeza de Rogadora Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche RP196▲ Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630▲...
  • Page 36 T17092, T17292 & T17492 Models / Modelos / Modèles RP61266▲ Shower Flange RP61265▲ RP6023▲ Pestaña de Showerhead Shower Arm la Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Collerette Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche RP61270▲ Escutcheon RP196▲ Roseta Trim Screws/Atornillos de Rosace avec Orifice...
  • Page 37 T17094, T17194, T17294, T17294-H2O, T17494 & T17494 -H2O Models / Modelos / Modèles RP70173▲ RP6023▲ RP6025▲ Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de Tuyau de Pomme de Douche la Rogadora Pomme de Douche Collerette RP64024▲...
  • Page 38 T17097, T17297 & T17497 Models / Modelos / Modèles RP72562▲ RP70172▲ RP40593▲ Shower Flange Showerhead Shower Arm Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Collerette Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche RP196▲ Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP46463 Cartridge Assembly...
  • Page 39 T17140, T17240 & T17440 Models / Modelos / Modèles RP42578▲ RP6023▲ RP38452▲ Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP196▲ Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630▲...
  • Page 40 T17155, T17255, T17255-H2O, T17455 & T17455-H2O Models / Modelos / Modèles RP34356▲ RP34355▲ RP6023▲ RP70172▲ Shower Flange Showerhead Shower Arm Showerhead Pestaña dela Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Cabeza de Rogadora Collerette Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche RP196▲...
  • Page 41 Notes / Notas / Notes 68882 Rev. G...
  • Page 42 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280 68882 Rev. G www.deltafaucet.com...

Table des Matières