Page 1
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 1 Thursday, February 14, 2019 1:25 PM ASCS4.8 (**) 7 113 ... ASCS6.3 (**) 7 113 ... Headquarter FEIN Power Tools, Inc. C. & E. Fein GmbH 1000 Omega Drive Hans-Fein-Straße 81 Suite 1180 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Pittsburgh, PA 15205 www.fein.com Phone: 800-441-9878 www.feinus.com...
Page 2
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 2 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Instruction Manual Mode d'emploi Instrucciones de uso...
Page 3
Do not abuse the cord. Never use the Only carry out such operations with this cord for carrying, pulling or unplugging power tool as intended for by FEIN. Only use the power tool. Keep cord away from application tools and accessories that have heat, oil, sharp edges and moving parts.
Page 4
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 4 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM c) Prevent unintentional starting. Ensure d) Store idle power tools out of the reach of the switch is in the off-position before children and do not allow persons unfa- connecting to power source and/or bat- miliar with the power tool or these tery pack, picking up or carrying the instructions to operate the power tool.
Page 5
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 5 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM d) Under abusive conditions, liquid may be g) Follow all charging instructions and do ejected from the battery; avoid contact. not charge the battery pack or tool out- If contact accidentally occurs, flush side the temperature range specified in with water.
Page 6
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 6 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Remove the battery only when the power tool Use only intact original FEIN batteries that are is switched off. intended for your power tool. When working with and charging incorrect, damaged, Keep the battery away from children.
Page 7
Measured values determined in accordance with the corresponding product standard. Intended use of the power tool: Hand-guided screwdriver for screwing in and unscrewing screws, especially for self-drilling and self-cutting screws, in weather-protected environments using the application tools and accessories recommended by FEIN.
Page 8
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 8 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Symbols. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Man- ual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this working step, remove the battery from the power tool.
Page 9
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 9 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Symbol, character Explanation Audio signal switched off Low speed High speed Reduce torque Increase torque (**) may contain numbers and letters Character Unit of measurement, Explanation national /min, min , rpm, r/min Rated speed Electrical power Unit of measure for DC voltage...
Page 10
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 10 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Technical description and specifications. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
Page 11
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 11 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Type ASCS4.8 (**) ASCS6.3 (**) Order number 7 113 ... 7 113 ... Rated voltage 14.4 V 18 V No-load speed 0 – 2500/min 0 – 1700/min On-load speed 0 – 2000/min 0 –...
Page 12
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 12 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Assembly instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Removing and charging the battery (figure 2).
Page 13
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 13 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Mounting the hook (figure 4). Slide the hook onto the retainer to the stop. Removing the hook (figure 5). Press the unlocking button and pull the hook off at the same time.
Page 14
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 14 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Adjustments. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Electronic torque shut-off (figure 6).
Page 15
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 15 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Adjusting the depth stop (Fig. 7 – 8). The depth stop consists of a sleeve and a stop sleeve. A complete turn of the stop sleeve (4 clicks) changes the driving depth by 1 mm. Adjust the presetting of the stop sleeve in such a manner that it forms a plane with the supporting surface of the screw.
Page 16
WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the CAUTION respective application. Switching on and off (figure 10).
Page 17
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 17 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Handling the battery. Store, operate and charge the battery only using FEIN battery chargers within the oper- ating-temperature range between 5°C – 45° C (41°F – 113°F). At the beginning of the...
Page 18
Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 19 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require- ments. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed.
Page 20
à la terre telles que les N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. les réfrigérateurs. Il existe un risque N’utiliser que des outils de travail et accessoi- accru de choc électrique si votre corps...
Page 21
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 21 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM f) Si l'usage d'un outil électrique dans un g) Si des dispositifs sont fournis pour le emplacement humide est inévitable, uti- raccordement d'équipements pour liser une alimentation protégée par un l'extraction et la récupération des pous- dispositif à...
Page 22
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 22 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM f) Garder affûtés et propres les outils per- d) Dans de mauvaises conditions, du mettant de couper. Des outils destinés à liquide peut être éjecté de la batterie; couper correctement entretenus avec éviter tout contact.
Page 23
été spécialement conçus ou autorisés par le N’utilisez que des accumulateurs intacts fabricant de l’outil électrique. Le seul fait d’origine FEIN conçus pour votre outil électri- qu’un accessoire puisse être monté sur votre que. Lors du travail avec et lors du charge- outil électrique ne garantit pas une utilisation...
Page 24
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 24 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Vibrations mains-bras. Des vibrations mains- L’amplitude d’oscillation représente les utili- AVERTISSEMENT bras sont générées lors sations principales de l’outil électroportatif. Si du travail avec cet outil électrique. Celles-ci l’outil électrique est cependant utilisé pour peuvent entraîner des effets néfastes sur la d’autres applications, avec d’autres outils de santé.
à l’abri des intempéries, avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. Symboles. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique.
Page 26
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 26 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Symbole, signe Explication Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les direc- tives relatives à...
Page 27
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 27 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Description technique et spécification. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
Page 28
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 28 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Type ASCS4.8 (**) ASCS6.3 (**) Référence 7 113 ... 7 113 ... Tension de référence 14.4 V 18 V Vitesse à vide 0 – 2500 tr/min 0 – 1700 tr/min Vitesse de rotation en charge 0 –...
Page 29
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 29 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Indications de montage. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
Page 30
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 30 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Montage du crochet d’échafaudage (figure 4). Poussez le crochet d’échafaudage à fond dans la fixation. Démontage du crochet d’échafaudage (figure 5). Appuyez sur la touche de déverrouillage et retirez le crochet d’échafaudage.
Page 31
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 31 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Réglages. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
Page 32
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 32 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Réglage de la butée de profondeur (fig. 7 – 8). La butée de profondeur est composée d’une douille-chapeau et d’une douille de butée. Un tour complet de la douille de butée (quatre déclics) modifie la profondeur de vissage de 1 mm.
Page 33
Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation ATTENTION correspondante.
Page 34
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 34 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Maniement de l’accumulateur. Ne stockez, n’utilisez et ne chargez la batterie qu’à l’aide de chargeurs FEIN dans la plage de température de service admissible de 5°C à 45°C (41°F à 113°F). Au début du processus de charge, la température de la batterie doit...
Page 35
Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 36 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Transport Les accumulateurs Lithium-ion sont soumis aux règlements de transport des matières dange- reuses. L’utilisateur peut transporter les accumulateurs par voie routière sans mesures supplé- mentaires. Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à...
Page 37
Solamente use esta herramienta eléctrica para carga eléctrica. realizar los trabajos que FEIN ha previsto para b) Evite que su cuerpo toque partes conec- la misma. Únicamente utilice las herramientas tadas a tierra como tuberías, radiado- y accesorios autorizados por FEIN.
Page 38
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 38 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM f) Si fuese imprescindible utilizar la herra- f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo mienta eléctrica en un entorno húmedo, adecuada. No utilice vestimenta amplia es necesario conectarla a través de un ni joyas.
Page 39
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 39 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM deterioradas que pudieran afectar al d) La utilización inadecuada del acumula- funcionamiento de la herramienta eléc- dor puede provocar fugas de líquido. trica. Haga reparar estas piezas defec- Evite el contacto con él. En caso de un tuosas antes de volver a utilizar la contacto accidental enjuagar el área herramienta eléctrica.
Page 40
Solamente use los acumuladores originales rio en su herramienta eléctrica no es garantía FEIN previstos para su herramienta eléctrica. de que su funcionamiento sea seguro. Si se utilizan o recargan acumuladores inco- No dirija la herramienta eléctrica contra Ud.
Page 41
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 41 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Vibraciones en la mano/brazo. Al trabajar con esta herra- minado para las aplicaciones principales de la ADVERTENCIA mienta eléctrica se produ- herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de cen vibraciones en la mano y el brazo. Ello vibraciones puede ser diferente si la herra- puede llegar a afectar su salud.
Page 42
Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: Atornilladora portátil especialmente desarro- llada para atornillar y aflojar en lugares cubier- tos tornillos autoperforantes y autorroscantes con útiles y accesorios homo- logados por FEIN. Simbología. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica.
Page 43
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 43 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Símbolo Definición Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje eco- lógico. Tensión continua Tipo de batería Señal acústica activada Señal acústica desactivada Baja velocidad Alta velocidad Disminuir torque...
Page 44
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 44 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Descripción técnica y especificaciones. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Page 45
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 45 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Tipo ASCS4.8 (**) ASCS6.3 (**) Nº de referencia 7 113 ... 7 113 ... Tensión nominal 14.4 V 18 V Revoluciones en vacío 0 – 2500 rpm 0 – 1700 rpm Revoluciones bajo carga 0 –...
Page 46
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 46 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Instrucciones de montaje. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Desmontaje y carga de la batería (Figura 2).
Page 47
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 47 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Desmontaje del gancho para anda- mios (Figura 5). Presione el botón de extracción al tiempo que jala del gancho para andamios.
Page 48
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 48 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Ajustes. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Limitador de par electrónico Gire la rueda de ajuste hacia la derecha para ajustar un torque mayor, p.
Page 49
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 49 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Ajuste del tope de profundidad (figuras 7 – 8). El tope de profundidad se compone de un casquillo exterior y de un casquillo tope Una vuelta completa (cuatro clics de carraca) supone una variación de 1 mm en la profun- didad de atornillado.
Page 50
ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente use los útiles que FEIN haya previsto y autorizado para el trabajo ATENCIÓN que vaya a realizar. Conexión y desconexión (Figura 10).
Page 51
Guarde, utilice y cargue la batería dentro del rango de operación de 5°C a 45°C (41°F a 113°F), y cárguela exclusivamente con carga- dores FEIN. Al comenzar a cargar la batería, su temperatura deberá estar dentro del rango especificado para su operación.
Page 52
Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Page 53
OBJ_BUCH-0000000373-001.book Page 53 Thursday, February 14, 2019 1:16 PM Transport Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.