Télécharger Imprimer la page
Fein SCT5-40X Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SCT5-40X:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

OBJ_DOKU-0000000184-003.fm Page 1 Wednesday, January 20, 2016 2:41 PM
EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581 : 2012
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2004/108/EG (
2016-04-19), 2014/30/EU (2016-04-20
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Director of Advanced Technology
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 SCT5-40X
 SCT5-40UX
 SCT5-40M
 SCT5-40UM
 SCT6-25X
)
7 213 13
7 213 14
7 213 06
7 213 08
7 213 15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein SCT5-40X

  • Page 1 EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581 : 2012 2011/65/EU, 2006/42/EG, → → 2004/108/EG ( 2016-04-19), 2014/30/EU (2016-04-20 Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Director of Advanced Technology FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 2 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM SCT5-40X SCT5-40UX SCT5-40M SCT5-40UM SCT6-25X 7 213 13 7 213 14 7 213 06 7 213 08 7 213 15 /min, rpm, r/min 0 – 4000 0 – 4000 0 – 4000 0 –...
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 3 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 4 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM SCT5-40X SCT5-40UX SCT5-40M SCT5-40UM SCT6-25X SCT5-40M SCT5-40UM...
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 5 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM 27 mm SCT5-40UX SCT5-40UM 27 mm 10–12 Nm...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 6 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM = 0 mm 360 = 1 mm...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 7 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 8 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM SCT5-40UX SCT5-40UM SCT5-40X SCT5-40UX SCT5-40M SCT5-40UM SCT6-25X SCT6-25X...
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 9 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Originalbetriebsanleitung Schrauber. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
  • Page 10 Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Schrauben, speziell für den Einsatz im Trockenbau mit Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen Schnellbauschrauben, mit den von FEIN zugelassenen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Einsatzwerkzeugen und Zubehör in wettergeschützter Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwin- Umgebung.
  • Page 11 Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
  • Page 12 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 12 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Original Instructions for Dry Wall Screw Gun. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Page 13 The blower of the In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance motor draws dust into the housing. An excessive accu- with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 14 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Declaration of conformity. FEIN declares itself solely responsible for this product conforming with the relevant provisions given on the last page of this Instruction Manual. Environmental protection, disposal. Packaging, worn out power tools and accessories should...
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 15 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Notice originale visseuse. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Page 16 à l’abri des intempéries, avec les Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. vibratoire pendant toute la durée du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, Cet outil électrique est également conçu pour fonction-...
  • Page 17 Outre les obligations de garantie léga- le, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie...
  • Page 18 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 18 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Istruzioni originali avvitatore. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente.
  • Page 19 Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applicazioni l’impiego in costruzioni a secco con viti per montaggio principali dell’elettroutensile. Se tuttavia l’elettroutensile rapido con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in viene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
  • Page 20 Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 21 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 21 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing schroevendraaier. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Page 22 FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen in een afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de tegen weersinvloeden beschermde omgeving. gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
  • Page 23 Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
  • Page 24 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 24 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Manual original de atornilladora. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Page 25 útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese con útiles y accesorios homologados por FEIN. deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la Esta herramienta eléctrica es apta además para ser utili- emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
  • Page 26 La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu- laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio- nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléc-...
  • Page 27 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 27 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Instrução de serviço original da aparafusadora. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança.
  • Page 28 é possí- de trabalho e acessórios homologados pela FEIN, em áre- vel que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode as protegidas contra intempéries.
  • Page 29 A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 30 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης για μπουλονόκλειδο. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
  • Page 31 ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής (RCD) με ρεύμα με το χέρι οδηγούμενο μπουλονόκλειδο για χρήση με διαφυγής το πολύ 30 mA. εργαλεία και εξαρτήματα εγκριμένα από τη FEIN για Κραδασμοί χεριού-μπράτσου το βίδωμα και το ξεβίδωμα βιδών, ιδιαίτερα για Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις...
  • Page 32 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Page 33 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 33 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Original driftsvejledning skruemaskine. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter. Brug øjenbeskyttelse under arbejdet.
  • Page 34 Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt- pladeskruer, med det af FEIN godkendte tilbehør i vejr- telse af brugeren mod vibrationernes effekt som f.eks.: beskyttede omgivelser. Vedligeholdelse af el-værktøj og tilbehør, hold hænderne varme, organisation af arbejdsprocedurer.
  • Page 35 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 35 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Miljøbeskyttelse, bortskaffelse. Emballage, udtjent el-værktøj og tilbehør bedes afleveret...
  • Page 36 OBJ_DOKU-0000000354-003.fm Page 36 Wednesday, January 20, 2016 2:45 PM Original driftsinstruks for skrutrekker. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten. Ellers er det fare for skader hvis elektroverktøyet starter utilsiktet.
  • Page 37 Ut blir benyttet. over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med tens garantierklæring. ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom. Motorvif- Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser ten trekker støv inn i motorhuset.
  • Page 38 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 38 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Bruksanvisning i original för skruvdragare. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget. I annat fall finns risk för att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada.
  • Page 39 Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatö- med av FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i ren mot vibrationernas inverkan, t. ex.: underhåll av väderskyddad omgivningen, speciellt lämplig för inred- elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna...
  • Page 40 OBJ_DOKU-0000000356-003.fm Page 40 Wednesday, January 20, 2016 2:46 PM Alkuperäiset ohjeet - Ruuvinväännin. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Page 41 Ruuvinvääntimessä sillä ei työstetä materiaalia. Siinä tapauksessa tärinätaso saa käyttää ainoastaan FEIN:in hyväksymiä työkaluja ja voi nousta selvästi koko työkohteessa. lisätarvikkeita. Jotta koneen käyttäjä välttyisi tärinän aiheuttamilta hai- Tämä...
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 42 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Ympäristönsuojelu, jätehuolto. Pakkausmateriaalit, käytöstä poistetut sähkötyökalut sekä lisävarusteet on johdettava kierrätykseen.
  • Page 43 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 43 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Vidalama makinesi orijinal kullanma kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin. Aksi takdirde elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışması...
  • Page 44 Hasar gören Elektrikli el aletinin bağlantı kablosu hasar görecek olursa, izolasyon elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamaz. FEIN müşteri servisinden temin edilebilecek özel olarak Yapışıcı etiketler kullanın. hazırlanmış bir bağlantı kablosu ile değiştirilebilir. Aşağıdaki parçaları gerektiğinde kendiniz de Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak...
  • Page 45 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 45 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Çevre koruma, tasfiye. Ambalaj malzemesi, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve aksesuar çevre dostu geri kazanım...
  • Page 46 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 46 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Csavarozógép eredeti kezelési útmutató. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Page 47 és a készülékek összehasonlítására ez az ez a kézzel vezetett csavarozógép az időjárás hatásaitól érték felhasználható. Az érték a rezgési terhelés védett helyen a FEIN cég által engedélyezett ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható. szerszámokkal és tartozékokkal, csavarok be- és A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő...
  • Page 48 útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. Környezetvédelem, hulladékkezelés. A csomagolásokat, a selejtes elektromos kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi...
  • Page 49 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 49 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Původní návod k obsluze šroubováku. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Jinak existuje nebezpečí...
  • Page 50 Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí nahrazeno speciálně připraveným přívodním vedením, štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou které je k dostání v servisu firmy FEIN. ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte Následující díly můžete, je-li třeba, vyměnit sami: nalepovací...
  • Page 51 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 51 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Prohlášení o shodě. Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Ochrana životního prostředí, likvidace. Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k opětovnému zhodnocení...
  • Page 52 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 52 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Originálny návod na použitie pre elektrický skrutkovač. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné...
  • Page 53 Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje schválila firma FEIN, v prostredí chránenom pred vplyvmi hlavné druhy používania tohto ručného elektrického počasia. náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné...
  • Page 54 Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
  • Page 55 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 55 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Instrukcja oryginalna eksploatacji wkrętarek. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Przed tym etapem pracy należy wyjąć...
  • Page 56 śrub szybkiego porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do montażu, w odpowiednich warunkach atmosferycznych i wstępnej oceny ekspozycji na drgania. przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla narzędzi roboczych i osprzętu. podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również...
  • Page 57 Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
  • Page 58 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 58 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Instrucţiuni de utilizare originale pentru şurubelniţă. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Page 59 şuruburilor cu filet rapid în gips carton, cu ajutorul dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o accesoriilor admise de FEIN, în mediu protejat împotriva întreţinere corespunzătoare, nivelul vibraţiilor poate fi intemperiilor.
  • Page 60 Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
  • Page 61 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 61 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Originalno navodilo za obratovanje vijačnika. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Page 62 Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito atestiranim s strani FEIN v okolju, ki je zaščiteno pred uporabnika pred vpljivi vibracij, npr. vzdrževanje vremenskimi vplivi. električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok, To električno orodje je namenjeno tudi za uporabo z...
  • Page 63 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 63 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Izjava o skladnosti. Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanje. Varstvo okolja, odstranitev odpadkov. Embalaže, odpadna električnega orodja in pribor morate...
  • Page 64 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 64 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Originalno uputstvo za rad zavrtača. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
  • Page 65 Održavanje električnih zavrtnjima za brzu gradnju, sa alatima i priborom koje alata i alata za upotrebu, održavajte ruke tople, dozvoljava FEIN u okolini zaštićenoj o vremena. organizacija radnog postupka. Ovaj elekrični alat je namenjen i za upotrebu kod Uputstva za rad.
  • Page 66 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 66 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad. Zaštita čovekove okoline, uklanjanje djubreta. Pakovanja, sortirani električni alati i pribor odvozite...
  • Page 67 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 67 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Originalne upute za rukovanje odvijačem. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Page 68 Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima nemetalnim alatima. Ventilator motora uvlači prašinu u u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje kućište. To kod prekomjernog nakupljanja metalne jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
  • Page 69 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 69 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Izjava o usklađenosti. Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za rukovanje odgovara navedenim važećim propisima. Zaštita okoliša, zbrinjavanje u otpad. Ambalažu, neuporabive električne alate i pribor treba...
  • Page 70 OBJ_DOKU-0000000366-003.fm Page 70 Wednesday, December 23, 2015 11:18 AM Оригинал инструкции по эксплуатации шуруповерта. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Перед...
  • Page 71 завинчивания/отвинчивания саморезов в определен в соответствии с методикой измерений, гипсокартонных плитах, для использования в предписанной EN 60745, и может использоваться закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN для сравнения электроинструментов. Он пригоден рабочими инструментами и принадлежностями. также для предварительной оценки вибрационной...
  • Page 72 Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN. Комплект поставки Вашего электроинструмента может не включать весь набор описанных или...
  • Page 73 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 73 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Оригінальна інструкція з експлуатації шуруповерта. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Перед...
  • Page 74 закручування/відкручування саморізів в приладів. Цією цифрою можна користуватися також гіпсокартонних плитах, для роботи в закритих і для попередньої оцінки вібраційного приміщеннях з допущеними фірмою FEIN робочими навантаження. інструментами та приладдям. Зазначений рівень вібрації стосується головних Цей електроприлад придатний для експлуатації від...
  • Page 75 руки, магазин. Гарантія. Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або зображене в даній інструкції з експлуатації...
  • Page 76 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 76 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Оригинално ръководство за експлоатация на винтоверт. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания...
  • Page 77 Дръжте електроинструмента здраво. Съществува въртене само когато електродвигателят е спрял. опасност от внезапното възникване на силни краткотрайни реакционни моменти. SCT5-40X/SCT5-40M/SCT6-25: Завиването трябва да се извършва с дълбочинен ограничител. Не обработвайте съдържащ азбест материал. SCT5-40M/SCT5-40UM: Магазинът за винтове може да Азбестът се счита за канцерогенен.
  • Page 78 може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Page 79 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 79 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Algupärane kasutusjuhend: kruvikeeraja. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja. Vastasel korral võib elektriline tööriist soovimatult käivituda ja kasutajat vigastada.
  • Page 80 Kasutage kleebiseid. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis Ärge kasutage teiste tootjate tarvikuid, mida elektrilise kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii tööriista tootja ei ole heaks kiitnud. Asjaolu, et tarvikut vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. saab tööriista külge kinnitada, ei taga veel tööriista ohutut Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada...
  • Page 81 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 81 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Originali suktuvo naudojimo instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Prieš atlikdami šį darbo žingsnį, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. Priešingu atveju, elektriniam įrankiui netikėtai įsijungus iškyla sužalojimo pavojus.
  • Page 82 Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius Nemetaliniais įrankiais reguliariai valykite elektrinio aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo įrankio ventiliacines angas. Variklio ventiliatorius į garantinį raštą. korpusą traukia dulkes. Jei metalo dulkių prisirenka per daug, iškyla elektros smūgio pavojus.
  • Page 83 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 83 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Atitikties deklaracija. Firma FEIN savo atsakomybės ribose patvirtina, kad šis produktas atitinka šios instrukcijos paskutiniame puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. Aplinkosauga, šalinimas. Pakuotės, nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai ir papildoma įranga turi būti perdirbami aplinkai...
  • Page 84 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 84 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Oriģinālā lietošanas pamācība skrūvgriežiem. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Pirms šīs darba operācijas atvienojiet izstrādājuma kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
  • Page 85 šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami darbinstrumentus, kuru lietošanu atļāvusi firma FEIN; palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba instruments ir īpaši piemērots lietošanai sausbūvēs laika posmam.
  • Page 86 Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Vides aizsardzība, atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem.
  • Page 87 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 87 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM zh (CM) 电动起子使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 不可以触摸电动工具的转动部件。 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 请留意注文上的提示! 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 小转速 大转速 缩小扭力 加大扭力 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 瓦 输入功率 瓦 输出功率 伏 额定电压 赫兹...
  • Page 88 给受赠者或买主。 施,例如:做好电动工具和安装工具的维修工作,手掌要 保持温暖,安排好工作的流程。 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 电动工具的用途: 操作指示。 本手提式电钻 / 起子是用来收紧及拆除螺丝 , 特别适合用於 等待马达完全静止後才可以 使用转向变换开关。 清水墙 , FEIN 建议在遮蔽风雨的工作场所 , 配上合适的配 SCT5-40X/SCT5-40M/SCT6-25: 拧转螺丝时要在机器上 件一起使用。 安装深度挡块。 本电动工具也可以连接在足够功率的交流电发电机上使 SCT5-40M/SCT5-40UM: 螺丝进给器只能在转向设定为 " 用。该发电机必须苻合 ISO 8528 的标准并且是 G2 装备等 右转 " 时使用。 级。但是如果逾越了 10 % 的所谓畸变因素 , 便不算苻合上...
  • Page 89 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 89 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM zh (CK) 電動起子使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 請遵循注文上的指示! 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物 料循環再用。 本產品為雙重絕緣或加強絕緣 慢速 快速 縮小扭力 加大扭力 符號 國際通用單位 本國使用單位 解說 瓦 輸入功率...
  • Page 90 給受贈者或用家。 施,例如 ﹕ 做好電動工具和安裝工具的維修工作,手掌要 保持溫暖,安排好工作的流程。 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 電動工具的用途 : 操作指示。 本手提式電鑽 / 起子是用來收緊及拆除螺絲 , 特別適合用於 等待馬達完全靜止後才可以 使用轉向變換開關。 清水牆 , FEIN 建議在遮蔽風雨的工作場所 , 配上合適的配 SCT5-40X/SCT5-40M/SCT6-25: 擰轉螺絲時要在機器上 件一起使用。 安裝深度擋塊。 本電動工具也可以連接在足夠功率的交流電發電機上使 SCT5-40M/SCT5-40UM: 螺絲進給器只能在轉向設定為 " 用。該發電機必須苻合 ISO 8528 的標准並且是 G2 裝備等 右轉 " 時使用。 級。但是如果逾越了 10 % 的所謂畸變因素 , 便不算苻合上...
  • Page 91 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 91 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM 드라이버 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 이 작업을 실시하기 전에 전원 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 그렇지 않으면 전동공구가 실 수로...
  • Page 92 건조하고 오일 성분이 없는 압축 공기를 불어 넣고 누전 차 으로 간주됩니다 . 단기 (RCD) 를 직렬 접속하십시오 . 전동공구의 전원 코드가 손상된 경우 FEIN 의 서비스 센터 전동공구에 명판이나 표지판을 부착하기 위해 리벳이나 나 사를 사용하지 마십시오 . 절연이 손상되면 감전 보호 효과...
  • Page 93 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 93 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 환경 보호 , 처리 . 포장재 , 폐기용 전동공구 및 액세서리는 친환경적인 방법...
  • Page 94 OBJ_DOKU-0000000375-003.fm Page 94 Tuesday, December 22, 2015 9:44 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบสํ า หรั บ ป น ยิ ง สกรู ไ ดร ว อลล สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 95 ทั ้ ง หมด การไม ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า เตื อ นและคํ า สั ่ ง จากสภาพอากาศ โดยใช เ ครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ FEIN อาจเป น สาเหตุ ใ ห ถ ู ก ไฟฟ า ดู ด เกิ ด ไฟไหม และ/หร ื อ ได ร ั บ...
  • Page 96 การสั ่ น มื อ /แขน FEIN ยั ง ให ก ารรั บ ประกั น ตามคํ า ประกาศรั บ ประกั น ของบริ ษ ั ท ระดั บ การสั ่ น ที ่ ใ ห ไ ว ใ นแผ น ข อ มู ล นี ้ ว ั ด ตามการทดสอบที ่ ไ ด...
  • Page 97 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 97 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM スクリュードライバー 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 電動工具の回転部に触らないでください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意 に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 ここに記載された注意事項に注意してください! 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてください。 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています。 低速 高速 回転卜ルクを下げる 回転トルクを上げる 記号 国際単位 国内単位 説明 電力消費量 出力電力 定格電圧 周波数 /min, min , rpm, 回/分...
  • Page 98 アクセサリーをご使用ください。 画などの追加的措置を定めることで、作業員を振動負荷 から保護してください。 この電動工具は、ISO 8528 規格の G2 タイプ AC 発電機 でも使用することができます。しかし、この規定は 10 % 取り扱いにあたっての注意 以上の大きな能力変動がある場合は適応いたしません。 正転・逆転切り替えスイッチの操作は必ずモーターが停 ご不明な点がありましたら、ご使用の発電機についてご 止した状態でおこなってください。 確認ください。 SCT5-40X/SCT5-40M/SCT6-25: ネジ締め作業はデプス 特殊な安全注意事項 ゲージを取り付けておこなってください。 ネジが埋設電線や電動工具の電源コードに触れる恐れの SCT5-40M/SCT5-40UM: マカジンは 『回転方向 右』に ある場合には、電動工具上の絶縁された握り部を保持し 設定した場合のみ運転可能です。 てください。 ネジが電線に触れると、電動工具の金属部 分を通じて感電する恐れがあります。 トルクセッティング (SCT5-40UX/SCT5-40UM) ( 参照ページ 5) 埋設された電線、ガス・水道管にご注意ください。 作業...
  • Page 99 OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 99 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM 保証 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 に従い、保証が適用されます。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが あります。 準拠宣言 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 一連の基準に準拠していることを宣言します。 環境保護、処分 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ い。...
  • Page 100 OBJ_DOKU-0000000377-003.fm Page 100 Wednesday, January 20, 2016 2:57 PM ःब ू -साइवर (पे च कस) का मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार...
  • Page 101 जब मोटर िबल्क ु ल रूक चु क ी हो. तानकर रखने वाले उपकरण में जकड़ कर रखा जाए। SCT5-40X/SCT5-40M/SCT6-25: पे च कस िबया को डे प् थ - मशीन को कस क े पकड़ें । क ु छ समय क े िलए बहत उच्च...
  • Page 102 मशीन की पावर ःपलाई की तार खराब है तो उसक े बदले पावर ःपलाई की िवशे ष तार लगानी होगी जो FEIN क े सिवर् स डीलर क े पास उपलब्ध है । आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Page 103 .‫العدة الكهربائية وعدد الشغل، تدفئة اليدين وتنظيم جمرى العمل‬ .‫إرشادات التشغيل‬ .‫يدار مفتاح حتويل اجتاه الدوران فقط عندما يكون املحرك متوقفا عن احلركة‬ ‫: ينبغي أن تتم عمليات‬SCT5-40X / SCT5-40M / SCT6-25 .‫ربط اللوالب مع حمدد العمق املركب‬ ‫: جيوز تشغيل خمزن ربط اللوالب‬SCT5-40M / SCT5-40UM .‫بوضعية...
  • Page 104 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫دخل القدرة‬ ‫واط‬ P ₁ ‫خرج القدرة‬ ‫واط‬ ‫اجلهد املقنن‬ ‫فولط‬ ‫الرتدد‬ ‫هرتز‬ ‫عدد الدوران بال محل‬ ‫/د‬ /min, min , rpm, r/min ‫عدد الدوران مع محل‬ ‫/د‬ /min, min , rpm, r/min n ₁ ‫عزم...
  • Page 105 .‫تعليامت التشغيل األصلية – مفك براغي‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة‬ .‫بجروح...