Page 1
EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581 : 2012 2011/65/EU, 2006/42/EG, → → 2004/108/EG ( 2016-04-19), 2014/30/EU (2016-04-20 Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Director of Advanced Technology FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Page 8
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 8 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM SCT5-40UX SCT5-40UM SCT5-40X SCT5-40UX SCT5-40M SCT5-40UM SCT6-25X SCT6-25X...
Page 9
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 9 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Originalbetriebsanleitung Schrauber. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
Page 10
Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Schrauben, speziell für den Einsatz im Trockenbau mit Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen Schnellbauschrauben, mit den von FEIN zugelassenen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Einsatzwerkzeugen und Zubehör in wettergeschützter Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwin- Umgebung.
Page 11
Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
Page 12
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 12 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Original Instructions for Dry Wall Screw Gun. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Page 13
The blower of the In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance motor draws dust into the housing. An excessive accu- with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
Page 14
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 14 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Declaration of conformity. FEIN declares itself solely responsible for this product conforming with the relevant provisions given on the last page of this Instruction Manual. Environmental protection, disposal. Packaging, worn out power tools and accessories should...
Page 15
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 15 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Notice originale visseuse. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
Page 16
à l’abri des intempéries, avec les Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. vibratoire pendant toute la durée du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, Cet outil électrique est également conçu pour fonction-...
Page 17
Outre les obligations de garantie léga- le, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie...
Page 18
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 18 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Istruzioni originali avvitatore. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente.
Page 19
Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applicazioni l’impiego in costruzioni a secco con viti per montaggio principali dell’elettroutensile. Se tuttavia l’elettroutensile rapido con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in viene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
Page 20
Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
Page 21
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 21 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing schroevendraaier. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Page 22
FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen in een afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de tegen weersinvloeden beschermde omgeving. gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Page 23
Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
Page 24
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 24 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Manual original de atornilladora. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Page 25
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese con útiles y accesorios homologados por FEIN. deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la Esta herramienta eléctrica es apta además para ser utili- emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Page 26
La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu- laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio- nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléc-...
Page 27
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 27 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Instrução de serviço original da aparafusadora. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança.
Page 28
é possí- de trabalho e acessórios homologados pela FEIN, em áre- vel que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode as protegidas contra intempéries.
Page 29
A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
Page 30
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 30 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης για μπουλονόκλειδο. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
Page 31
ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής (RCD) με ρεύμα με το χέρι οδηγούμενο μπουλονόκλειδο για χρήση με διαφυγής το πολύ 30 mA. εργαλεία και εξαρτήματα εγκριμένα από τη FEIN για Κραδασμοί χεριού-μπράτσου το βίδωμα και το ξεβίδωμα βιδών, ιδιαίτερα για Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις...
Page 32
Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Page 33
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 33 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Original driftsvejledning skruemaskine. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter. Brug øjenbeskyttelse under arbejdet.
Page 34
Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt- pladeskruer, med det af FEIN godkendte tilbehør i vejr- telse af brugeren mod vibrationernes effekt som f.eks.: beskyttede omgivelser. Vedligeholdelse af el-værktøj og tilbehør, hold hænderne varme, organisation af arbejdsprocedurer.
Page 35
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 35 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Miljøbeskyttelse, bortskaffelse. Emballage, udtjent el-værktøj og tilbehør bedes afleveret...
Page 36
OBJ_DOKU-0000000354-003.fm Page 36 Wednesday, January 20, 2016 2:45 PM Original driftsinstruks for skrutrekker. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten. Ellers er det fare for skader hvis elektroverktøyet starter utilsiktet.
Page 37
Ut blir benyttet. over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med tens garantierklæring. ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom. Motorvif- Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser ten trekker støv inn i motorhuset.
Page 38
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 38 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Bruksanvisning i original för skruvdragare. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget. I annat fall finns risk för att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada.
Page 39
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatö- med av FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i ren mot vibrationernas inverkan, t. ex.: underhåll av väderskyddad omgivningen, speciellt lämplig för inred- elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna...
Page 40
OBJ_DOKU-0000000356-003.fm Page 40 Wednesday, January 20, 2016 2:46 PM Alkuperäiset ohjeet - Ruuvinväännin. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
Page 41
Ruuvinvääntimessä sillä ei työstetä materiaalia. Siinä tapauksessa tärinätaso saa käyttää ainoastaan FEIN:in hyväksymiä työkaluja ja voi nousta selvästi koko työkohteessa. lisätarvikkeita. Jotta koneen käyttäjä välttyisi tärinän aiheuttamilta hai- Tämä...
Page 42
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 42 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Ympäristönsuojelu, jätehuolto. Pakkausmateriaalit, käytöstä poistetut sähkötyökalut sekä lisävarusteet on johdettava kierrätykseen.
Page 43
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 43 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Vidalama makinesi orijinal kullanma kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin. Aksi takdirde elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışması...
Page 44
Hasar gören Elektrikli el aletinin bağlantı kablosu hasar görecek olursa, izolasyon elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamaz. FEIN müşteri servisinden temin edilebilecek özel olarak Yapışıcı etiketler kullanın. hazırlanmış bir bağlantı kablosu ile değiştirilebilir. Aşağıdaki parçaları gerektiğinde kendiniz de Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak...
Page 45
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 45 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Çevre koruma, tasfiye. Ambalaj malzemesi, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve aksesuar çevre dostu geri kazanım...
Page 46
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 46 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Csavarozógép eredeti kezelési útmutató. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
Page 47
és a készülékek összehasonlítására ez az ez a kézzel vezetett csavarozógép az időjárás hatásaitól érték felhasználható. Az érték a rezgési terhelés védett helyen a FEIN cég által engedélyezett ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható. szerszámokkal és tartozékokkal, csavarok be- és A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő...
Page 48
útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. Környezetvédelem, hulladékkezelés. A csomagolásokat, a selejtes elektromos kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi...
Page 49
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 49 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Původní návod k obsluze šroubováku. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Jinak existuje nebezpečí...
Page 50
Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí nahrazeno speciálně připraveným přívodním vedením, štítky nebo značky. Poškozená izolace nenabízí žádnou které je k dostání v servisu firmy FEIN. ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte Následující díly můžete, je-li třeba, vyměnit sami: nalepovací...
Page 51
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 51 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Prohlášení o shodě. Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Ochrana životního prostředí, likvidace. Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k opětovnému zhodnocení...
Page 52
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 52 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Originálny návod na použitie pre elektrický skrutkovač. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné...
Page 53
Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje schválila firma FEIN, v prostredí chránenom pred vplyvmi hlavné druhy používania tohto ručného elektrického počasia. náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné...
Page 54
Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
Page 55
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 55 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Instrukcja oryginalna eksploatacji wkrętarek. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Przed tym etapem pracy należy wyjąć...
Page 56
śrub szybkiego porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do montażu, w odpowiednich warunkach atmosferycznych i wstępnej oceny ekspozycji na drgania. przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla narzędzi roboczych i osprzętu. podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również...
Page 57
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Page 58
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 58 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Instrucţiuni de utilizare originale pentru şurubelniţă. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Page 59
şuruburilor cu filet rapid în gips carton, cu ajutorul dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o accesoriilor admise de FEIN, în mediu protejat împotriva întreţinere corespunzătoare, nivelul vibraţiilor poate fi intemperiilor.
Page 60
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
Page 61
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 61 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Originalno navodilo za obratovanje vijačnika. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
Page 62
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito atestiranim s strani FEIN v okolju, ki je zaščiteno pred uporabnika pred vpljivi vibracij, npr. vzdrževanje vremenskimi vplivi. električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok, To električno orodje je namenjeno tudi za uporabo z...
Page 63
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 63 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Izjava o skladnosti. Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanje. Varstvo okolja, odstranitev odpadkov. Embalaže, odpadna električnega orodja in pribor morate...
Page 64
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 64 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Originalno uputstvo za rad zavrtača. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
Page 65
Održavanje električnih zavrtnjima za brzu gradnju, sa alatima i priborom koje alata i alata za upotrebu, održavajte ruke tople, dozvoljava FEIN u okolini zaštićenoj o vremena. organizacija radnog postupka. Ovaj elekrični alat je namenjen i za upotrebu kod Uputstva za rad.
Page 66
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 66 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad. Zaštita čovekove okoline, uklanjanje djubreta. Pakovanja, sortirani električni alati i pribor odvozite...
Page 67
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 67 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Originalne upute za rukovanje odvijačem. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Page 68
Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima nemetalnim alatima. Ventilator motora uvlači prašinu u u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje kućište. To kod prekomjernog nakupljanja metalne jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
Page 69
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 69 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Izjava o usklađenosti. Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za rukovanje odgovara navedenim važećim propisima. Zaštita okoliša, zbrinjavanje u otpad. Ambalažu, neuporabive električne alate i pribor treba...
Page 70
OBJ_DOKU-0000000366-003.fm Page 70 Wednesday, December 23, 2015 11:18 AM Оригинал инструкции по эксплуатации шуруповерта. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Перед...
Page 71
завинчивания/отвинчивания саморезов в определен в соответствии с методикой измерений, гипсокартонных плитах, для использования в предписанной EN 60745, и может использоваться закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN для сравнения электроинструментов. Он пригоден рабочими инструментами и принадлежностями. также для предварительной оценки вибрационной...
Page 72
Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN. Комплект поставки Вашего электроинструмента может не включать весь набор описанных или...
Page 73
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 73 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Оригінальна інструкція з експлуатації шуруповерта. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Перед...
Page 74
закручування/відкручування саморізів в приладів. Цією цифрою можна користуватися також гіпсокартонних плитах, для роботи в закритих і для попередньої оцінки вібраційного приміщеннях з допущеними фірмою FEIN робочими навантаження. інструментами та приладдям. Зазначений рівень вібрації стосується головних Цей електроприлад придатний для експлуатації від...
Page 75
руки, магазин. Гарантія. Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або зображене в даній інструкції з експлуатації...
Page 76
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 76 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Оригинално ръководство за експлоатация на винтоверт. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания...
Page 77
Дръжте електроинструмента здраво. Съществува въртене само когато електродвигателят е спрял. опасност от внезапното възникване на силни краткотрайни реакционни моменти. SCT5-40X/SCT5-40M/SCT6-25: Завиването трябва да се извършва с дълбочинен ограничител. Не обработвайте съдържащ азбест материал. SCT5-40M/SCT5-40UM: Магазинът за винтове може да Азбестът се счита за канцерогенен.
Page 78
може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
Page 79
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 79 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Algupärane kasutusjuhend: kruvikeeraja. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja. Vastasel korral võib elektriline tööriist soovimatult käivituda ja kasutajat vigastada.
Page 80
Kasutage kleebiseid. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis Ärge kasutage teiste tootjate tarvikuid, mida elektrilise kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii tööriista tootja ei ole heaks kiitnud. Asjaolu, et tarvikut vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. saab tööriista külge kinnitada, ei taga veel tööriista ohutut Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada...
Page 81
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 81 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Originali suktuvo naudojimo instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Prieš atlikdami šį darbo žingsnį, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. Priešingu atveju, elektriniam įrankiui netikėtai įsijungus iškyla sužalojimo pavojus.
Page 82
Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius Nemetaliniais įrankiais reguliariai valykite elektrinio aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo įrankio ventiliacines angas. Variklio ventiliatorius į garantinį raštą. korpusą traukia dulkes. Jei metalo dulkių prisirenka per daug, iškyla elektros smūgio pavojus.
Page 83
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 83 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Atitikties deklaracija. Firma FEIN savo atsakomybės ribose patvirtina, kad šis produktas atitinka šios instrukcijos paskutiniame puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. Aplinkosauga, šalinimas. Pakuotės, nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai ir papildoma įranga turi būti perdirbami aplinkai...
Page 84
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 84 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM Oriģinālā lietošanas pamācība skrūvgriežiem. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Pirms šīs darba operācijas atvienojiet izstrādājuma kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
Page 85
šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami darbinstrumentus, kuru lietošanu atļāvusi firma FEIN; palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba instruments ir īpaši piemērots lietošanai sausbūvēs laika posmam.
Page 86
Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Vides aizsardzība, atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem.
Page 91
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 91 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM 드라이버 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 이 작업을 실시하기 전에 전원 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 그렇지 않으면 전동공구가 실 수로...
Page 92
건조하고 오일 성분이 없는 압축 공기를 불어 넣고 누전 차 으로 간주됩니다 . 단기 (RCD) 를 직렬 접속하십시오 . 전동공구의 전원 코드가 손상된 경우 FEIN 의 서비스 센터 전동공구에 명판이나 표지판을 부착하기 위해 리벳이나 나 사를 사용하지 마십시오 . 절연이 손상되면 감전 보호 효과...
Page 93
OBJ_BUCH-0000000011-003.book Page 93 Tuesday, December 22, 2015 9:00 AM 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 환경 보호 , 처리 . 포장재 , 폐기용 전동공구 및 액세서리는 친환경적인 방법...
Page 100
OBJ_DOKU-0000000377-003.fm Page 100 Wednesday, January 20, 2016 2:57 PM ःब ू -साइवर (पे च कस) का मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार...
Page 101
जब मोटर िबल्क ु ल रूक चु क ी हो. तानकर रखने वाले उपकरण में जकड़ कर रखा जाए। SCT5-40X/SCT5-40M/SCT6-25: पे च कस िबया को डे प् थ - मशीन को कस क े पकड़ें । क ु छ समय क े िलए बहत उच्च...
Page 102
मशीन की पावर ःपलाई की तार खराब है तो उसक े बदले पावर ःपलाई की िवशे ष तार लगानी होगी जो FEIN क े सिवर् स डीलर क े पास उपलब्ध है । आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
Page 103
.العدة الكهربائية وعدد الشغل، تدفئة اليدين وتنظيم جمرى العمل .إرشادات التشغيل .يدار مفتاح حتويل اجتاه الدوران فقط عندما يكون املحرك متوقفا عن احلركة : ينبغي أن تتم عملياتSCT5-40X / SCT5-40M / SCT6-25 .ربط اللوالب مع حمدد العمق املركب : جيوز تشغيل خمزن ربط اللوالبSCT5-40M / SCT5-40UM .بوضعية...
Page 104
الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة دخل القدرة واط P ₁ خرج القدرة واط اجلهد املقنن فولط الرتدد هرتز عدد الدوران بال محل /د /min, min , rpm, r/min عدد الدوران مع محل /د /min, min , rpm, r/min n ₁ عزم...
Page 105
.تعليامت التشغيل األصلية – مفك براغي .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة .بجروح...