Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 product omschrijving pagina 7 voor het eerste gebruik pagina 8 de branders ontsteken en bedienen pagina 8 gebruik pagina 8 reiniging & onderhoud pagina 9 storingen pagina 9 installatievoorschrift pagina 10 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 37 English safety instructions page 15...
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Gebruik de kookplaat alleen voor het bereiden van gerechten.
Page 5
bijvoorbeeld een deksel of een blusdeken. • Het apparaat mag niet buiten gebruikt worden. • Gebruik het apparaat niet als werkblad. Het apparaat kan per ongeluk worden ingeschakeld of nog heet zijn, waardoor voorwerpen kunnen smelten, heet worden of vlam vatten. •...
Page 6
aangesloten. • Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele onderdelen. Alleen van die onderdelen kan de fabrikant garanderen dat zij aan de veiligheidseisen voldoen. • Schade ontstaan door verkeerd aansluiten, verkeerd inbouwen of verkeerd gebruik valt niet onder de garantie. •...
voor het eerste gebruik Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de kookplaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
reiniging & onderhoud Reinig de kookplaat na elk gebruik om deze in een goede conditie te houden. Overgekookte etensresten kunnen gaan inwerken en zijn moeilijker te verwijderen als ze langere tijd niet verwijderd worden. Gebruik voor het reinigen van de kookplaat een mild reinigingsmiddel zoals afwasmiddel. De losse onderdelen mogen niet in de vaatwasmachine gereinigd worden.
RUIMTE RONDOM DE KOOKPLAAT Voor een veilig gebruik is voldoende ruimte rondom de kookplaat noodzakelijk. Controleer of deze ruimte aanwezig is. Afmetingen in mm IKG7523WGRVS min. 700 min. 750 min. 400 min. 200 •...
Page 11
BUITENMATEN In onderstaande afbeelding zijn de afmetingen van de kookplaat aangegeven. INBOUWMATEN In onderstaande afbeelding zijn de afmetingen van de benodigde uitsparingen aangegeven. min. 200 min. 45 min. 60 Nederlands •...
GASAANSLUITING • De aansluiting van de kookplaat op de gasleiding moet uitgevoerd worden met behulp van een speciale gasslang of een roestvrijstalen slang met een glad oppervlak die aan de lokale voorschriften voldoet. Gebruik altijd een roestvrijstalen slang als de kookplaat boven een oven wordt geplaatst. Let op: plaats de roestvrijstalen slang zodanig dat er geen bewegende delen van het kastmeubel wordt geraakt.
Page 13
Het uitvoeren van deze instructie door een niet bevoegd monteur kan leiden tot gevaarlijke situaties. Inventum is niet aansprakelijk voor gevolgen (het ontstaan van een gevaarlijke situatie en/of schaden aan personen en goederen) ontstaan door het foutief uitvoeren van deze instructie door gespecialiseerde monteurs. Gevolgschade ontstaan door ondeskundig uitvoeren van deze instructie wordt niet gehonoreerd.
Dit houdt derhalve in dat het toestel: “geschikt is voor G+-gas en H-gas, dan wel aantoonbaar geschikt is voor G+-gas en aantoonbaar geschikt is te maken voor H-gas” in de zin van het “Besluit van 10 mei 2016 tot wijziging van het Besluit gastoestellen….” TECHNISCHE GEGEVENS Merk INVENTUM Model IKG7523WGRVS Type kookplaat Aantal kookzones Verwarmtechnologie-1 Formaat-1 Energie-efficiëntie-1 54.92...
English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. The hob is only to be used for the preparation of food. The appliance is not designed for heating rooms.
Page 16
• Never use a pressure cleaner or steam cleaner to clean the hob. • Do not use the appliance in temperatures below 5°C. • When you use the hob for the first time you will notice a “new smell”. Don’t worry, this is normal. If the kitchen is well ventilated, the smell will soon disappear.
Page 17
• The worktop into which the hob is fitted, should be flat. • The walls and the worktop surrounding the appliance must be heat resistant up to at least 85°C. Even though the appliance itself does not get hot, the heat of a hot pan could discolour or deform the wall. •...
appliance description 9 10 11 12 13 Pan supports Semi-rapid burner Rapid burner Semi-rapid burner Simmer burner Wok burner Wok support Drip tray Control knob wok 10. Control knob rear left Control knob front left 12. Control knob rear right 13.
before first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any damage, possible from transportation.
cleaning & maintenance Clean the hob after each use to maintain it in good condition. Food residue can create stubborn stains if not removed directly after use. Use a mild cleaning detergent to clean the hob. Burner parts and the pan supports should not be cleaned in the dishwasher. The dishwasher detergent can corrode the materials.
• Attention: any change to the appliance’s interior, including fitting and changing the power cable, must only be performed by a qualified electricien. SPACE AROUND THE HOB Sufficient clearance around the hob is essential for a safe use of the hob. Check that there is sufficient clearance. Dimensions IKG7523WGRVS min. 700 min. 750 min. 400 min. 200 English •...
OUTER DIMENSIONS In the drawings below, all the dimensions are displayed in mm. INSTALLATION DIMENSIONS In the drawing below, all the dimensions are displayed in mm. min. 200 min. 45 min. 60 • English...
GAS CONNECTION • The connection of the hob to the gas pipe network must be made by means of a special gas hose or a stainless steel hose with a continuous-surface complying with local regulations. Always a stainless steel hose when placing the hob above an oven. Attention: the stainless steel hose must hang freely.
Page 24
The execution of this instruction by an unauthorized mechanic can lead to dangerous situations. Inventum can not be held liable for any damage (causing a hazardous situation and / or damage to persons and property) resulting from failure to follow the safety instructions and warnings by a specialized technician. Damage caused by incorrect execution of these instructions is not covered by the warranty.
Page 25
H gas” within the meaning of the “Dutch Decree of 10 May 2016 regarding amendment of the Dutch Gas Appliances Decree….” INVENTUM Manufacturer Model IKG7523WGRVS Type of hob Number of cooking zones Heating technology-1 Format-1 Energy-efficiency-1 54.92...
Français Consignes de sécurité • Lire attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et le conserver soigneusement pour consultation future. • Utiliser cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Utiliser la table de cuisson uniquement pour la préparation de plats.
Page 27
peut provoquer un incendie. NE JAMAIS tenter d’éteindre le feu avec de l’eau. Il convient d’éteindre l’appareil puis d’étouffer les flammes à l’aide, par exemple, d’un couvercle ou d’une couverture anti-feu. • L’appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur. •...
Page 28
les pièces du brûleur sont emboîtées sur les butées de guidage. Assurez-vous que les grilles sont disposées bien droit les unes contre les autres et à plat sur le plateau d’égouttement. C’est seulement de cette manière que les récipients de cuisson peuvent être placés de manière stable.
description du produit 9 10 11 12 13 Grilles Brûleur normal Brûleur fort Brûleur normal Brûleur mijoteur Brûleur wok Grilles de wok Plateau d'égouttement Bouton de wok 10. Bouton de commande arrière gauche Bouton de commande avant gauche 12. Bouton de commande arrière droit 13.
avant la toute première utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez la table de cuisson avec précaution et retirez tout le matériel d'emballage. Conservez le matériel d’emballage (sacs en plastique et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été...
nettoyage & entretien Pour la maintenir en bon état, nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation. Les restes d'aliment surcuits peuvent s'incruster et sont plus difficiles à éliminer s'ils ne sont pas enlevés pendant une longue période de temps. Pour nettoyer la table de cuisson, utiliser un détergent doux comme le liquide vaisselle.
ESPACE AUTOUR DE LA TABLE DE CUISSON Pour un usage en toute sécurité, un espace suffisant autour de la table de cuisson est nécessaire. Assurez-vous de l'existence de cet espace. Dimensions en mm IKG7523WGRVS min. 700 min. 750 min. 400 min.
DIMENSIONS EXTÉRIEURES L'illustration ci-dessous indique les dimensions de la table de cuisson. COTES D'ENCASTREMENT L'illustration ci-dessous indique les dimensions des évidements requis. min. 200 min. 45 min. 60 Français •...
RACCORDEMENT AU GAZ • Le raccordement de la table de cuisson à la conduite de gaz doit être réalisé à l'aide d'un tuyau flexible à gaz spécial ou d'un tuyau flexible en acier inoxydable à surface lisse qui répond aux normes locales. Utiliser toujours un tuyau flexible en acier inoxydable si la table de cuisson est posée au-dessus d'un four.
Page 35
Les diffuseurs supplémentaires sont des pièces d'origine. Les pièces d'origine sont contrôlées en termes d'appropriation et de sécurité lors du contrôle de type de l'appareil. Les contrôles réguliers des lots garantissent la qualité des pièces d'origine. Inventum recommande de confier la conversion d'un appareil pour un autre type de gaz à un installateur spécialisé.
G+ ou dont il a été démontré qu'on peut être rendu approprié pour le gaz H” dans le sens de l'“Arrêté du 10 mai 2016 modi- fiant l'Arrêté relatif aux appareils à gaz….” SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES INVENTUM Marque Modèle IKG7523WGRVS Type de table de cuisson Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage-1 Format-1 Efficacité énergétique-1 54.92...
3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
Page 38
Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de website www.inventum.eu/service-aanvraag.
3. The 3-year extended warranty can only be applied for if you are in the possession of a copy of the original receipt and the Inventum 5-year warranty certificate.
Page 40
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé...
Page 42
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.