Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

212 E
Centralina di comando per automazioni a 230 volts con 1 o 2 motori
Istruzioni d'uso ed avvertenze
SOMMARIO
PREMESSA...................................................................................................................................1
1 CONFORMITÀ DEL PRODOTTO ..............................................................................................1
2 RIEPILOGO AVVERTENZE ........................................................................................................1
3 MODELLI E CONTENUTO DELL'IMBALLO ................................................................................2
4 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ...............................................................................................2
5 DATI TECNICI .........................................................................................................................2
6 CONDIZIONI DI UTILIZZAZIONE PREVISTE .............................................................................3
7 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E CABLAGGIO ..........................................................................3
8 ISTRUZIONI D'USO ................................................................................................................3
8.1 Selezione numero motori ..............................................................................................4
8.2 Ricevitore 433 Mhz incorporato .....................................................................................4
8.3 Regolazione della forza motore .....................................................................................4
9 MANUTENZIONE ...................................................................................................................6
10 DISMISSIONE DEL PRODOTTO ...............................................................................................6
11 ASSIEME COMPLETO DELLA CHIUSURA ..................................................................................6
PREMESSA
Queste istruzioni sono state redatte dal costruttore e sono parte integrante del prodotto. Le operazioni
contenute sono dirette ad operatori adeguatamente formati ed abilitati. Si raccomanda di leggerle e
conservarle per un riferimento futuro.
1 CONFORMITÀ DEL PRODOTTO
Il quadro di comando programmabile 212E è un prodotto marcato CE. DEA SYSTEM assicura la
conformità del prodotto alle Direttive Europee 89/336/CE e ss.mm. (compatibilità elettromagnetica),
2006/95/CE e ss.mm. (apparecchi elettrici a bassa tensione).
2 RIEPILOGO AVVERTENZE
Leggere attentamente; la mancanza del rispetto delle seguenti avvertenze, può generare situazioni
di pericolo.
ATTENZIONE DEA System ricorda che la scelta, la disposizione e l'installazione di tutti i dispositivi
ed i materiali costituenti l'assieme completo della chiusura, devono avvenire in ottemperanza alle Di-
rettive Europee 98/37/CE (Direttiva macchine), 89/336/CE e ss.mm. (compatibilità elettromagnetica),
2006/95/CE e ss.mm. (apparecchi elettrici a bassa tensione). Per tutti i Paesi extra Unione Europea,
oltre alle norme nazionali vigenti, per un sufficiente livello di sicurezza si consiglia il rispetto anche delle
prescrizioni contenute nelle Direttive sopraccitate.
ATTENZIONE L'utilizzo del prodotto in condizioni anomale non previste dal costruttore può gene-
rare situazioni di pericolo; rispettare le condizioni previste dalle presenti istruzioni.
ATTENZIONE In nessun caso utilizzare il prodotto in presenza di atmosfera esplosiva. In nessun caso
utilizzare il prodotto in ambienti che possono essere aggressivi e danneggiare parti del prodotto.
Istruzioni d'uso ed avvertenze ad utilizzo
esclusivo di personale qualificato
ITALIANO
1
A1
A2
A 3
2 1 2 E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dea 212 E

  • Page 1: Table Des Matières

    1 CONFORMITÀ DEL PRODOTTO Il quadro di comando programmabile 212E è un prodotto marcato CE. DEA SYSTEM assicura la conformità del prodotto alle Direttive Europee 89/336/CE e ss.mm. (compatibilità elettromagnetica), 2006/95/CE e ss.mm. (apparecchi elettrici a bassa tensione).
  • Page 2: Modelli E Contenuto Dell'imballo

    Non lasciare buste di nylon e polistirolo a portata dei bambini. 3 MODELLI E CONTENUTO DELL’IMBALLO Il quadro di comando 212 E viene fornito completo di scatola per il montaggio in esterno con grado di protezione IP 55. La centrale di comando può anche essere incorporata in automatismi che prevedono elettronica a bordo.
  • Page 3: Condizioni Di Utilizzazione Previste

    6 CONDIZIONI DI UTILIZZAZIONE PREVISTE I quadri di comando 212 E sono stati realizzati per l’automazione di chiusure con motori 230 V ~ L’ambiente per il quale sono stati progettati e testati è la “normale” situazione per aperture civili.
  • Page 4: Selezione Numero Motori

    Istruzioni d’uso ed avvertenze ad utilizzo esclusivo di personale qualificato Tutte le impostazioni e programmazioni della centrale di comando vengono effettuate utilizzando i due tasti SEL e SET e i led di indicazione, come descritto in seguito. Tutte le funzioni di programmazione possono essere eseguite all’accensione della centrale di comando o dopo la conclusione di una manovra di chiusura.
  • Page 5: Apprendimento Dei Tempi Di Lavoro Con Funzionamento A 1 Motore

    Istruzioni d’uso ed avvertenze ad utilizzo esclusivo di personale qualificato 8.4a Apprendimento dei tempi di lavoro con funzionamento a 1 motore 1. Eseguire operazione di sblocco, portare manualmente la porta in posizione di completa chiusura e ribloccare. 2. Nel caso siano installati i finecorsa elettromeccanici, regolare la relativa camma affinchè il finecorsa di chiusura, in questa posizione, venga attivato.
  • Page 6: Manutenzione

    ATTENZIONE DEA System ricorda che la scelta, la disposizione e l’installazione di tutti i dispositivi ed i materiali costituenti l’assieme completo della chiusura, devono avvenire in ottemperanza alle Di- rettive Europee 98/37/CE (Direttiva macchine), 89/336/CE e ss.mm.
  • Page 7: Index Overview

    1 PRODUCT CONFORMITY The 212 E programmable control board bears the CE label. DEA SYSTEM guarantees the conformity of the product to European Directives 89/336/CE and subsequent amendments (concerning electroma- gnetic compatibility), 2006/95/CE and subsequent amendments (low voltage electrical equipment).
  • Page 8: Models And Contents Of The Package

    4 PRODUCT DESCRIPTION The 212 E control board was studied exclusively to control DEA SYSTEM automations, with 1 or 2 230 V ~ motors; therefore it is used for automate sliding, sectional and wing gates. Main features of the product: •...
  • Page 9: Foreseen Operating Conditions

    6 OPERATING CONDITIONS 212 E control board is designed for the automation of swing gates operated by 230 V ~ motors. This control board has been designed and tested for operation under “normal” conditions for both residential use.
  • Page 10: Operating Instructions

    Operating instructions and warnings only for qualified personnel WARNING: Ensure to connect the phase cable to the “L” clamp and neutral to the “N” clamp. WARNING: Use operators with thermal protection only and with 400V maximum tension resonance. Factory settlements allow the use of standard system without any installer’s programming support. If ne- cessary, operation parameters may be personalized.
  • Page 11: Training Of Working Times With One Engine Operation

    Operating instructions and warnings only for qualified personnel 8.4a Training of working times with one engine operation 1. Execute unlocking operation, manually close the door and lock again. 2. In case mechanical limit switches are installed, adjust their cam so that the closing limit switch, in this position, can be activated.
  • Page 12: Maintenance

    WARNING DEA System reminds all users that the selection, positioning and installation of all ma- terials and devices which make up the complete automation system, must comply with the European Directives 98/37/CE (Machinery Directive), 89/336/CE and subsequent amendments (electromagnetic compatibility), 2006/95/CE and subsequent amendments (low voltage electrical equipment).
  • Page 13: Index Introduction

    Nous vous conseillons de les lire et de les garder pour toute exigence future. 1 CONFORMITÉ DU PRODUIT L’armoire de commande programmable 212 E est un produit labellisé CE. DEA SYSTEM assure la conformité de ce produit aux Directives Européennes 89/336/CE et ses modifications ultérieures (com- patibilité...
  • Page 14: Modèles Et Contenu De L'embalage

    Ne laissez pas les sacs en nylon et polystyrene à portée des enfants. 3 MODÈLES ET CONTENU DE L’EMBALLAGE Avec l’armoire de commande 212 E, est fournie le boîtier complet pour le montage à l’extérieur avec dégrée de protection IP 55. L’armoire de commande peut être incorporée aux automatisations prévoyant l’électronique de bord.
  • Page 15: Conditions D'emploi Prévues

    6 CONDITIONS D’EMPLOI PRÉVUES Les armoires de commande 212 E sont réalisées pour l’automation de portails à ventail motorisés à 230 V ~ L’usage pour lequel elles sont projetées et testées est une “ normale “ situation d’ouverture à usage résidentiel.
  • Page 16: Sélection Du Numéro Des Moteurs

    Notices d’emploi et avertissements réservées au personnel qualifié ATTENTION: utilisez seulement moteurs avec protection thermique et avec tension de résonance maxi- male de 400V. Tout esquisse e programmation de l’armoire de commande peuvent être effectuées en utilisant le touches SEL et SET et les led de signalisation, comme par description suivante. Tout fonction de programmation peuvent être effectuées à...
  • Page 17: Apprentissage Des Temps De Travail Avec Fonctionnement À 1 Moteur

    Notices d’emploi et avertissements réservées au personnel qualifié 8.4a Apprentissage des temps de travail avec fonctionnement à 1 moteur 1. Exécutez l’opération de déverrouillage, fermez manuellement et complètement et verrouillez de nouveau. 2. Dans le cas ou les fins de course sont installés, allez au point d’arrêt en fermeture et réglez sa came au fin que la fin de course, en cette position, soit activé.
  • Page 18: Maintenance

    à compter de la date de construction de la porte/du portail automatique. ATTENTION DEA System vous rappelle que, en choisissant, en positionnant et en installant tous dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, vous devez obtempérer aux Directives Européennes 98/37/CE (Directive Machines) et ses modifications ultérieures, 89/336/CE...
  • Page 19: Conformidad Del Producto

    1 CONFORMIDAD DEL PRODUCTO El cuadro de maniobra programable 212 E es un producto marcado CE. DEA SYSTEM garantiza que el producto es conforme a las Directivas Europeas 89/336/CE y sucesivas modificaciones (compatibili- dad electromagnética), 2006/95/CE y sucesivas modificaciones (equipos eléctricos a baja tensión).
  • Page 20: Modelos Y Contenido Del Embalaje

    El incumplimiento de estas indicaciones puede comprometer el adecuado grado de protección eléctrica. ATENCIÓN La central de maniobra 212 E no dispone de dispositivos internos para la protección de los riesgos mecánicos causados del movimiento de la puerta/portón (ejemplo: limitación de las fuerzas de impacto).
  • Page 21: Condiciones De Utilizacion Previstas

    6 CONDICIONES DE UTILIZACIÓN PREVISTAS Os quadros de comando 212 E foram realizados para automatização de portões de batente acio- nados da motores 230 V ~. O ambiente para o qual foram projectados e testados é a “normal” situação para abertura civil ATENCIÓN La utilización del producto en condiciones anómalas no previstas por el fabricante...
  • Page 22: Instrucciones De Empleo

    Instrucciones de uso y advertencias de utili- zación exclusivas para personal cualificado 8 INSTRUCCIONES DE EMPLEO Tras haber efectuado correctamente todas las conexiones a los terminales sin olvidar de cortocircuitar las entradas “normalmente cerradas” no utilizadas, alimentar el cuadro de maniobra. ATENCIÓN: Asegurarse de conectar el cable de fase al borne “L”...
  • Page 23: Aprendizaje De Los Tiempos De Trabajo Con Un Funcionamiento A Un Motor

    Instrucciones de uso y advertencias de utili- zación exclusivas para personal cualificado Nivel de fuerza Led encendido con luz fija Led intermitente 100% 8.4a Aprendizaje de los tiempos de trabajo con un funcionamiento a un motor 1. Ejecutar operación de desbloqueo, llevar manualmente la puerta en posición de completo cierre y re-bloquear.
  • Page 24: Mantenimiento

    ATENCIÓN DEA System recuerda que la selección, la disposición y la instalación de todos los dispositivos y materiales que constituyen el conjunto de cierre completo tienen que efectuarse en el cumplimiento de las Directivas Europeas 98/37/CE (Directiva máquinas), 89/336/CE y sucesivas...
  • Page 25: Glossário Premissa

    1 CONFORMIDADE DO PRODUTO O quadro de comando programável 212 E é um produto marcado CE. DEA SYSTEM assegura a conformidade do produto à Directiva Europeia 89/336/CE e ss.mm. (compatibilidade electromagnética), 2006/95/CE e ss.mm. (aparelhos eléctricos a baixa tensão).
  • Page 26: Modelos E Conteúdo Da Embalagem

    (independentes da central de comando). Uma avaliação errada das forças de impacto pode causar sérios danos a pessoas, animais e bens. A DEA System lembra ao instalador para verificar essas forças de impacto, medidas de acordo com as normas Europeias EN12445. Essas forças de impacto devem ser inferiores às previstas na norma EN12453...
  • Page 27: Instruções De Montagem E Ligações

    Instruções de funcionamento e avisos apenas para pessoal qualificado nados por motores de 230 V ~ O ambiente para o qual foram projectados e testados é a “normal” situação de abertura civil. ATENÇÃO A utilização do produto em condições anormais não previstas pelo construtor pode gerar situações de perigo;...
  • Page 28: Selecção Do Número De Motores

    Instruções de funcionamento e avisos apenas para pessoal qualificado e SET e os leds de indicação, como descrito em seguida. Todas as funções de programação podem ser realizadas durante a ligação da central de comando ou depois da conclusão de uma manobra de fecho. 8.1 Selecção do número de motores 1.
  • Page 29: Aprendizagem Do Tempo De Trabalho Com Funcionamento A 1 Motor

    Instruções de funcionamento e avisos apenas para pessoal qualificado 8.4a Aprendizagem dos tempos de trabalho com funcionamento a 1 motor 1. Realizar a operação de desbloqueio, fechar manualmente a porta em posição de completo fecho e re-bloquear. 2. No caso em que sejam instalados os fins de percurso, regular a relativa cama afim que o fim de per- curso em fecho, em esta posição, venha activado.
  • Page 30: Manutenção

    ATENÇÃO DEA System recorda que a escolha, a disposição e a instalação de todos os dispositi- vos e os materiais que constituem o conjunto completo da fechadura, devem estar de acordo com as Directivas Europeias 98/37/CE (Directiva máquinas), 89/336/CE e ss.mm.
  • Page 31 illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações Schema elettrico con funzionamento ad 1 motore, 1 motor Electrical diagram, Schéma électri- que avec fonctionnement à 1 moteur, Esquema eléctrico con funcionamiento a 1 motor, Esque- ma eléctrico para funcionamento a 1 motor. ������� �������...
  • Page 32 illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações Schema elettrico con funzionamento a 2 motori, 2 motors Electrical diagram, Schéma électri- que avec fonctionnement à 2 moteurs, Esquema eléctrico con funcionamiento a 2 motores, Esquema eléctrico para funcionamento a 2 motores. ������� ������� ������...
  • Page 33 A m m i n i s t r a t o r e 212 E DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 - ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) tel. +39 0445 1911650 - fax +39 0445 1911699 - Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: deasystem@deasystem.com...
  • Page 34 VIEW FROM “A” Holes to be drilled on the bottom of the box with a hole saw Ø29 and Ø37 text, DEA System adopts the symbols provided at the bottom of the page. to introduce tube fastening UTILISATION DE CE LIVRET VUE DE “A”...

Table des Matières