Eléments de l’imprimante Guide papier Guides latéraux Panneau de contrôle Levier de verrouillage du guide latéral Capot de gauche l’imprimante Bac feuille à feuille Encoche Encoche Levier de réglage Connecteur d’interface d’épaisseur du papier parallèle Interrupteur Marche/Arrêt Prise secteur Levier d’insertion de Levier de dégagement de la cartouche d’encre* la tête d’impression...
Page 3
Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dommages et problèmes survenant suite à l’utilisation d’options et de produits autres que les produits Epson ou ceux approuvés par Seiko Epson Corporation.
Déclaration de conformité Norme ISO/IEC Guide 22 et EN 45014 Fabricant : SEIKO EPSON CORPORATION Adresse : 3-5, Owa 3-Chome, Suwa-shi Nagano-ken 392, Japon Représentant : EPSON EUROPE B.V. Adresse : Prof. J.H. Bavincklaan 5 1183 AT Amstelveen Pays-Bas Déclare que le produit : Appellation produit : Imprimante à...
Installation des cartouches d’encre ....1-6 Installation de la tête noire (Stylus COLOR 200) ... 1-12 Chargement du papier .
Page 6
Accès à l’aide en ligne depuis une application Windows ..2-15 Gestionnaire de file d’attente EPSON ....2-15 Contrôle de l’état de l’imprimante ....2-16 Contrôle de l’état de l’imprimante sous Windows 95 .
Page 7
Chapitre 5 Le panneau de contrôle Utilisation du panneau de contrôle ....5-2 Voyants ......5-2 Touches .
Page 8
Chapitre 8 En cas de problème Qualité d’impression optimale ..... 8-2 Problèmes et solutions ......8-4 Voyants d’erreur .
Introduction A propos de ce manuel Ce manuel est structuré de la manière suivante : Le chapitre 1 comporte des informations relatives au déballage de l’imprimante et vous explique comment assembler, tester et connecter cette dernière. Commencez par lire ce chapitre. Le chapitre 2 vous explique comment installer le pilote d’impression et comment y accéder pour modifier les paramétrages de votre imprimante.
Impression de haute qualité. La nouvelle technologie à jet d’encre EPSON permet d’obtenir des impressions de textes et graphiques particulièrement nettes et précises. La fonction MicroWeave EPSON permet en outre d’éliminer l’effet de tramage généralement associé...
Page 11
Impression à 720 dpi de qualité pratiquement photographique. La tête d’impression EPSON permet d’imprimer, à haute résolution, des points plus petits et plus précis sur des papiers couchés, des papiers glacés de haute qualité et des papiers ordinaires. ® Pilote d’impression puissant. Le pilote d’impression Windows livrés avec votre imprimante vous permet de personnaliser...
Configuration système requise Pour pouvoir utiliser votre imprimante, vous devez disposer de ® Microsoft Windows 3.1, Windows pour Workgroups 3.1 ou Windows 95, ainsi que d’un câble parallèle blindé à paire torsadée. Vous devez, en outre, disposer de la configuration système suivante : Configuration minimale Configuration recommandée Processeur 80386/16 MHz...
Votre imprimante peut imprimer sur la plupart des types de papier ordinaire. En outre, les papiers spécifiquement conçus pour les imprimantes à jet d’encre, tel que le papier couché 720 dpi EPSON par exemple, vous assureront des impressions de haute qualité pour vos besoins courants.
Si vous avez installé le pilote fourni avec votre imprimante, vous obtiendrez les meilleurs résultats en imprimant à une résolution de 720 dpi sur du papier couché 720 dpi EPSON. Pour obtenir la liste complète des références des fournitures spécifiques EPSON, reportez-vous à...
Conformité ENERGY STAR En sa qualité de partenaire international ENERGY STAR, EPSON s’engage à ce que ses produits répondent aux critères d’économie d’énergie du programme ENERGY STAR. Le programme ENERGY STAR soutient le développement volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes et autres périphériques) à...
Page 17
Connectez tous vos équipements à des prises murales équipées de dispositifs de mise à la terre. Evitez de connecter votre imprimante à un circuit électrique qui alimente des appareils susceptibles d’entraîner des variations de tension, tels que photocopieurs ou dispositifs de conditionnement d’air. Veillez à...
Avertissements, messages et notes Les messages ATTENTION ! doivent être lus attentivement afin d’éviter tout accident corporel. Les messages IMPORTANT ! contiennent des instructions auxquelles vous devez vous conformer pour éviter d’endommager votre installation. Les messages Note contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Déballage de l’imprimante Le carton d’emballage de votre imprimante doit contenir une disquette avec le pilote d’impression EPSON ainsi que les éléments ci-dessous. Imprimante Guide papier Boîtier de Cordon d’alimentation rangement Cartouche d’encre noire Cartouche d’encre couleur Tête d’impression noire Note : La tête d’impression couleur, la cartouche d’encre couleur et le...
Avant d’installer et de mettre votre imprimante sous tension, retirez les éléments de protection en suivant les instructions de la notice de déballage. Conservez les éléments d’emballage et de protection pour le cas où vous auriez à transporter votre imprimante ultérieurement. Installation du guide papier Insérez le guide dans la fente centrale située à...
Veillez à ménager autour de l’imprimante un espace suffisant pour permettre les opérations courantes et de maintenance. Evitez de conserver ou d’utiliser votre imprimante dans des endroits sujets à de rapides variations de température ou d’humidité. Protégez votre imprimante des rayons du soleil ou d’appareils dégageant d’importantes quantités de chaleur ou de lumière.
Branchement de l’imprimante Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Assurez-vous que les caractéristiques d’alimentation électrique indiquées sur l’étiquette collée à l’arrière de l’imprimante correspondent à celles de votre alimentation électrique. Vérifiez également que le cordon d’alimentation est adapté à votre source d’alimentation électrique.
Installation des cartouches d’encre Votre imprimante Stylus COLOR 200 est livrée avec la tête d’impression couleur préinstallée. Cette dernière est identifiée par la mention Color figurant sur le levier d’insertion des cartouches d’encre. Les imprimantes Stylus 200 sont livrées avec une tête d’impression noire identifiée par la mention Black .
Page 25
Une fois les deux têtes d’impression prêtes, vous pourrez aisément utiliser l’une ou l’autre en fonction de vos besoins. Du fait qu’une seule tête d’impression à la fois peut être installée dans l’imprimante, vous devrez toutefois interchanger les ensembles tête d’impression - cartouche d’encre.
Page 26
Maintenez la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) enfoncée pendant 5 secondes environ jusqu’à ce que la tête d’impression se déplace légèrement vers la gauche, en position d’installation de cartouche. Le voyant Power (Marche/Arrêt) clignote. Important : Ne déplacez jamais la tête d’impression à la main, mais utilisez pour cela la touche Load/Eject (Charge/ Ejecte).
Page 27
Relevez le levier d’insertion de la cartouche d’encre puis retirez la feuille de protection de son berceau. Levier d’insertion Feuille de protection Ouvrez l’emballage de la cartouche, puis retirez uniquement le ruban adhésif placé sur chaque cartouche, comme indiqué ci-dessous. Important : Il est important de vérifier que le ruban adhésif qui scelle la cartouche a été...
Page 28
Placez la cartouche dans son berceau (étiquette vers le haut), en positionnant la flèche qui figure sur la cartouche vers l’arrière. Ne forcez pas lorsque vous insérez la cartouche d’encre. Rabaissez le levier d’insertion jusqu’à ce qu’il se bloque en place. Important : Une fois la cartouche installée, le levier d’insertion doit rester fermé...
Page 29
Stylus 200 : Refermez le capot de l’imprimante, puis reportez-vous directement à la section “Chargement du papier”, à la page 1-16. Stylus COLOR 200 : Vous devez maintenant installer la cartouche d’encre noire dans la tête d’impression correspondante livrée avec votre imprimante.
Installation de la tête noire (Stylus COLOR 200) La prochaine étape d’installation de votre imprimante Stylus COLOR 200 consiste à retirer la tête d’impression couleur et à installer la tête d’impression noire et la cartouche d’encre correspondante. Une fois cette procédure accomplie, vous serez prêt à commuter entre les têtes d’impression couleur et noire en fonction de vos besoins.
Page 31
Important : Ne relevez pas le levier d’insertion de la cartouche. Sinon, vous risqueriez d’endommager cette dernière. Retirez verticalement la tête d’impression de l’imprimante avec précautions, en la maintenant par ses côtés. Puis, placez-la sur une surface plane et propre, comme indiqué ci-dessous. Important : Veillez à...
Page 32
Retirez la tête d’impression de son boîtier de rangement. Pour ouvrir le boîtier, appuyez sur le bouton approprié, comme indiqué ci-dessous. Conservez la tête d’impression inutilisée dans le boîtier prévu à cet effet afin d’en protéger les composants. Insérez avec précautions la tête d’impression dans le chariot de l’imprimante, en la maintenant de manière à...
Page 33
Rabaissez le levier de dégagement de la tête d’impression et appuyez jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Installez la cartouche d’encre noire dans la tête d’impression correspondante en suivant les étapes 4 à 8 de la section “Installation des cartouches d’encre”, plus haut dans ce chapitre. Important : Même si vous envisagez de réinstaller la tête d’impression couleur, veillez à...
Note : Si, lorsque vous appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) , les voyants Power (Marche/Arrêt) et Ink Out (Fin Encre) commencent à clignoter et que la tête d’impression ne retourne pas à sa position de repos (à droite), cette dernière n’est peut-être pas installée correc- tement.
Page 35
Vérifiez que le levier d’épaisseur du papier est placé en position feuille simple. Abaissez le levier de verrouillage du guide latéral gauche et faites coulisser ce dernier à fond vers la gauche. 1-17 Installation de l’imprimante...
Page 36
Chargez une pile de feuilles de manière à ce que le bord droit du papier soit aligné contre le guide latéral droit du bac. Note : Le bac papier peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire à 64 g/m .
Déramez la pile de feuilles, puis taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords. Insérez doucement le papier dans l’imprimante, en le maintenant à la verticale, face à imprimer orientée vers vous. Puis poser les feuilles contre le guide papier. Cette procédure permet un chargement correct des feuilles dans le circuit d’alimentation papier de l’imprimante.
Page 38
Utilisez du papier d’une largeur d’au moins 210 mm (format A4). Dans le cas contraire, la tête d’impression risque de projeter de l’encre sur le rouleau, ce qui pourrait souiller les impressions ultérieures. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Maintenez la touche Cleaning (Nettoyage) enfoncée et mettez l’imprimante sous tension.
Connexion de l’imprimante à votre ordinateur Si le test automatique s’est correctement déroulé, vous êtes maintenant prêt à connecter l’imprimante à l’ordinateur. Pour connecter l’ordinateur à l’interface parallèle intégrée de l’imprimante, vous devez utiliser un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour connecter l’imprimante à...
Accès à l’aide en ligne depuis une application Windows . 2-15 Gestionnaire de file d’attente EPSON ... . . 2-15 Contrôle de l’état de l’imprimante ... . . 2-16 Contrôle de l’état de l’imprimante sous Windows 95...
Bien que certains des exemples qui suivent correspondent à la Stylus COLOR 200, la procédure d’installation est pratiquement identique pour les imprimantes Stylus 200 et Stylus COLOR 200. Si vous travaillez sous Windows 3.1, suivez les étapes de la procédure décrite ci-dessous. Si vous utilisez Windows 95, consultez la page suivante.
6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK pour quitter le programme d’installation. Le programme d’installation sélectionne automatiquement votre imprimante EPSON comme imprimante par défaut pour toutes vos applications fonctionnant sous Windows. Pour obtenir des indications sur l’accès au pilote d’impression, reportez-vous à...
Page 43
Note : Pour pouvoir installer le pilote d’impression à l’aide des fonctions Plug-and-Play de Windows 95, votre ordinateur doit être équipé d’un port parallèle bidirectionnel compatible IEEE-1284. Pour plus d’infor- mations, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur. 1. Assurez-vous que l’imprimante est connectée au port parallèle de votre ordinateur.
Installation et utilisation du pilote d’impression...
Page 45
5. Assurez-vous que le nom de votre modèle d’imprimante est affiché à l’écran. Puis cliquez sur le bouton Pilote fourni sur la disquette du constructeur du matériel. Ne sélec- tionnez aucune autre option. 6. Cliquez sur OK. L’écran Installer à partir de la disquette apparaît.
Page 46
5. Double-cliquez sur l’icône Installer.exe. Si vous ne voyez pas l’icône Installer.exe, utilisez les flèches pour faire défiler le dossier. La boîte de dialogue Installation des utilitaires d’imprimante Epson s’affiche. 6. Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur OK pour commencer l’installation du pilote d’impresssion. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK.
Certains pil o tes d’ i mpression mentionnés ci - dessus ne permettent pas de di s poser de toutes les caractéristiques des imprimantes EPSON Stylus COLOR 200 et Styl u s 200, tell e s que l’i m pressi o n 720 dpi ou le mode Micro Weave.
Les applications DOS diffèrent grandement les unes des autres. Pour savoir comment accéder au pilote d’impression, reportez- vous à la documentation de votre logiciel. Accès au pilote d’impression Il existe plusieurs méthodes pour accéder au pilote d’impres- sion, qui influent sur la validité des paramètres ainsi définis. Si vous désirez que les paramètres d’impression que vous définissez s’appliquent à...
3. Sélectionnez l’imprimante dans la liste Imprimantes installées. 4. Sélectionnez l’option Configurer. Le menu principal de la fenêtre de configuration s’affiche à l’écran. Pour plus d’informations sur la modification des paramètres d’impression, reportez-vous à la page 2-10. Accès au pilote d’impression depuis Windows 95 Pour accéder au pilote d’impression à...
Format Dimensions du papier chargé dans l’imprimante. Orientation Direction d’impression sur la page. Tête d’impression Stylus COLOR 200 : Tête d’impression Couleur (CMJ) ou Monochrome (noir) (en fonction de la tête d’impression installée). Stylus 200 : Tête d’impression Monochrome (noir).
Page 51
Type de papier chargé dans l’imprimante. Stylus 200 : Bien que certains des exemples qui suivent correspondent à la Stylus COLOR 200, utilisez la même procédure de base pour configurer le pilote d’impression d’une imprimante Stylus 200. 2-12 Installation et utilisation du pilote d’impression...
Page 52
Couleur (CMJ). Si la tête d’impression noire est installée dans votre imprimante Stylus COLOR 200 ou si vous disposez d’une imprimante Stylus 200, sélectionnez Mono. 2-13...
Page 53
Important : Si la tête d’impression sélectionnée dans le pilote d’impression ne correspond pas à celle effectivement installée dans l’impri- mante, votre document ne s’imprimera pas correctement. 4. Définissez le paramètre Mode d’impression. Par exemple, cliquez sur Haute - 360 dpi pour sélectionner le paramétrage standard de votre imprimante.
7. Sélectionnez l’orientation Portrait ou Paysage. Pour imprimer vos documents dans le sens de la longueur (page plus large que haute), choisissez Paysage. Pour imprimer dans le sens de la largeur (page plus haute que large), choisissez Portrait. La figure représentée à l’écran change pour illustrer l’option choisie.
Qu’est-ce que c’est ? Pour accéder à l’aide en ligne depuis Démarrer, cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes et EPSON, puis cliquez sur l’option Aide correspondant à votre imprimante. La fenêtre d’aide s’affiche alors.
écran. Pour accéder au Gestionnaire de file d’attente depuis Windows 95, cliquez sur le bouton EPSON Spool manager une fois ce dernier affiché dans la barre des tâches. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Contrôle de l’état de l’imprimante Lorsque vous envoyer des données à l’imprimante, la boîte de dialogue du Despooler EPSON apparaît dans la partie inférieu- re droite de votre écran. Cette boîte indique la progression de l’impression en cours et comporte des informations sur l’état de l’imprimante.
La zone Status Monitor affichée au bas de la boîte de dialogue (Jauge du niveau d’encre) n’apparaît que si vous travaillez sous Windows 95. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section suivante. Contrôle de l’état de l’imprimante sous Windows 95 La fonction Status Monitor vous aide à...
Page 59
Le niveau d’encre est faible ou la cartouche est vide. 2-20 Installation et utilisation du pilote d’impression...
Chapitre 3 Impression sur papiers spéciaux Positionnement des leviers d’épaisseur du papier et de réglage ......Levier de réglage d’épaisseur du papier .
Positionnement des leviers d’épaisseur du papier et de réglage Avant de commencer vos impressions sur des papiers spéciaux, vous devrez peut-être modifier la position des leviers de réglage et d’épaisseur du papier. Note : Avant de modifier la position de ces leviers, assurez-vous que l’imprimante est au repos et qu’il n’y a pas de papier dans le trajet du papier à...
Type de papier Position du levier Feuille simple Papier ordinaire Enveloppes Papier épais Cartes A6 Papier épais Transparents Papier ordinaire Papier glacé haute qualité Papier ordinaire Levier de réglage Pour imprimer sur des supports épais, tels que des enveloppes, ou si vos documents imprimés sont tachés, placez le levier de réglage sur la position "+".
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser les papiers spéciaux et transparents EPSON, spéciale- ment conçus pour les types d’encre utilisés dans les impri- mantes à jet d’encre EPSON. Pour imprimer sur ces supports, reportez-vous à la section appropriée, plus loin dans ce chapitre.
Page 64
Papier couché 720 dpi et carte (A6) 720 dpi EPSON Utilisez ce papier pour obtenir les meilleurs résultats lors de vos impressions à une résolution de 720 dpi. Note : Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le papier couché et les cartes (A6) EPSON dans l’année qui suit leur acquisition.
Chargement du papier et des autres supports Lorsque vous utilisez du papier couché, du papier glacé, des cartes (A6) ou des transparents, gardez à l’esprit les consignes qui suivent et suivez la procédure élémentaire de chargement du papier décrite dans la section "Chargement du papier" du chapitre 1.
Page 66
1. Insérez une pile de feuilles dans l’imprimante, vérifiez que le levier de verrouillage du guide latéral gauche est basculé vers le bas, puis ajustez la position de ce dernier en fonction de la largeur du papier. Ensuite, bloquez-le en position en relevant son levier de verrouillage.
Avant d’imprimer, vous devrez modifier les paramètres du pilote d’impression en fonction du papier que vous utilisez. Pour plus d’informations sur le paramétrage du pilote d’impression Windows, consultez l’aide en ligne. N’utilisez du papier couché et d’autres supports que dans des conditions d’environnement normales : - Température : 15 à...
Page 68
Le bac feuille à feuille peut contenir jusqu’à 30 feuilles de papier glacé haute qualité. Toutefois, si vous imprimez un document de plusieurs pages sur du papier chargé dans le bac feuille à feuille, la marge supérieure minimale du document doit être de 30 mm. Pour imprimer dans cette marge sans rencontrer de problèmes de bavures d’encre, chargez le papier feuille par feuille.
Une fois vos travaux d’impression terminés, conservez le papier conformément aux instructions qui figurent sur son conditionnement. De mauvaises conditions de stockage du papier peuvent altérer la qualité d’impression. Les conditions normales de stockage sont : - Température : 15 à 30°C - Humidité...
Pour que leur chargement se déroule correctement, les cartes doivent être chargées côté le plus court en avant et leur bord supérieur doit arriver au niveau du repère A6* qui figure sur le guide papier. Les imprimantes vendues dans certains pays ne comportent pas de repère A6. Ne chargez pas de cartes tordues ou froissées.
Page 71
Le bac feuille à feuille peut contenir jusqu’à 10 enveloppes. N’utilisez pas d’enveloppes froissées ou ondulées. Pour éviter tout risque d’enroulement pendant l’impression, évitez également d’utiliser des enveloppes trop fines. Vérifiez que la face imprimable des enveloppes que vous chargez est orientée vers le haut. Les utilisateurs de DOS doivent utiliser le panneau de contrôle pour sélectionner Enveloppes comme paramètre d’épaisseur de papier en mode de paramétrage par défaut.
Chapitre 4 Utilisation de la tête d’impression Changement de tête d’impression ....Installation du kit d’impression couleur optionnel ..Utilisation de la tête d’impression...
Changement de tête d’impression Si vous disposez d’une imprimante Stylus COLOR 200, la tête d’impression noire et la cartouche d’encre noire correspondante vous ont été livrées avec l’imprimante. Si vous disposez d’une imprimante Stylus 200, vous pouvez vous procurer le kit d’impression couleur optionnel Réf.
Page 74
Note : Si après un délai d’environ 60 secondes vous n’avez pas commencé l’installation de la cartouche, la tête d’impression retourne automatiquement à sa position de repos (à droite). 4. Relevez le levier bleu de dégagement de la tête d’impression aussi loin que possible.
Page 75
Important : Veillez à maintenir la tête d’impression par ses côtés afin d’éviter tout contact avec le dispositif d’impression de cette dernière ainsi qu’avec les contacts électriques. Sinon, vous risqueriez d’endommager ces composants. 6. Retirez la tête d’impression que vous souhaitez utiliser de son boîtier de rangement.
Page 76
7. Insérez délicatement la tête d’impression dans le chariot de l’imprimante, en la maintenant de manière à ce que ses contacts électriques et son dispositif d’impression soient orientés vers l’extérieur. 8. Rabaissez le levier de dégagement de la tête d’impression et appuyez jusqu’à...
Si vous n’appuyez pas sur la touche Load/Eject (Charge/ Ejecte), l’imprimante ramène automatiquement la tête d’impression en position de repos, 60 secondes environ après installation de la tête d’impression. 10. Refermez le capot de l’imprimante. 11. Envoyez des données à l’imprimante pour reprendre vos impressions.
Page 78
3. Maintenez la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) enfoncée pendant 5 secondes environ jusqu’à ce que la tête d’impres- sion se déplace légèrement vers la gauche, en position d’installation. Le voyant Power (Marche/Arrêt) clignote. Important : Ne déplacez jamais la tête d’impression à la main, mais utilisez pour cela la touche Load/Eject (Charge/ Ejecte).
Page 79
5. Retirez verticalement la tête d’impression de l’imprimante avec précautions, en la maintenant par ses côtés. Puis, placez-la sur une surface plane et propre, comme indiqué ci-dessous. Important : Veillez à maintenir la tête d’impression par ses côtés afin d’éviter tout contact avec le dispositif d’impression de cette dernière ainsi qu’avec les contacts électriques.
Page 80
Conservez la tête d’impression inutilisée dans le boîtier prévu à cet effet afin d’en protéger les composants. 7. Insérez délicatement la tête d’impression dans le chariot de l’imprimante, en la maintenant de manière à ce que ses contacts électriques et son dispositif d’impression soient orientés vers l’extérieur.
Page 81
4-10 Utilisation de la tête d’impression...
Page 82
10. Ouvrez l’emballage de la cartouche, puis retirez uniquement le ruban adhésif jetable qui scelle cette dernière, comme indiqué ci-dessous. Important : Il est important de vérifier que le ruban adhésif qui scelle la cartouche a été enlevé. Si vous essayez d’imprimer avec une cartouche dont le ruban adhésif n’a pas été...
Page 83
12. Rabaissez le levier d’insertion jusqu’à ce qu’il se bloque en place. Important : Une fois la cartouche installée, le levier d’insertion doit rester fermé jusqu’au prochain remplacement de cette dernière. Dans le cas contraire, la cartouche risquerait d’être endommagée. 13.
Page 84
Important : Le voyant Power (Marche/Arrêt) clignote pendant toute la durée du cycle. Ne mettez jamais l’imprimante hors tension au cours du cycle de chargement de l’encre (voyant Power (Marche/Arrêt) clignotant).Vous risqueriez de provoquer un chargement incomplet du circuit d’encre. Note : Si, lorsque vous appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/ Ejecte), les voyants Power (Marche/Arrêt) et Ink Out (Fin...
Page 85
Chapitre 5 Le panneau de contrôle Utilisation du panneau de contrôle ....Voyants ......Touches .
Utilisation du panneau de contrôle Les voyants et les touches du panneau de contrôle de l’imprimante vous permettent de contrôler facilement la plupart des opérations courantes de l’imprimante. Un panneau de contrôle en français se trouve dans ce manuel. Si vous désirez l’utiliser, il suffit de le coller sur le panneau de contrôle anglais.
Ink Out (Fin Encre) Ce voyant s’allume lorsque la cartouche d’encre est vide ou n’a pas été installée et clignote lorsque celle-ci est presque vide. L’imprimante ne fonctionne pas si la cartouche d’encre est vide ou absente. Paper Out (Fin Papier) Ce voyant s’allume lorsqu’il n’y a plus de papier dans l’imprimante et clignote en cas de bourrage papier.
Fonctions de mise sous tension Pour activer les fonctions décrites ci-après, maintenez les touches correspondantes du panneau de contrôle enfoncées et mettez l’imprimante sous tension. Les voyants Ink Out (Fin Encre) et Paper Out (Fin Papier) clignotent pendant quelques secondes avant le début de l’opération demandée. Auto-test = Nettoyage Cette fonction contrôle la longueur du papier et lance une impression test.
Sélection des polices Cette section ne concerne que les utilisateurs de DOS. Votre imprimante est équipée de cinq polices de caractères résidentes dont deux polices EPSON : EPSON Roman T et EPSON Sans Serif H. (Roman T correspond à la police ™...
Les polices Roman T et Sans Serif H ne sont disponibles qu’en espacement proportionnel. Certaines tables de caractères peuvent ne pas s’imprimer avec les polices EPSON Roman T et EPSON Sans Serif H. Elles sont alors imprimées en police EPSON Roman. Polices vectorielles La taille des polices Roman, Sans Serif, Roman T, et Sans Serif H peut être sélectionnée de 8 à...
Page 91
Les paramètres usine par défaut sont prévus pour répondre aux besoins de la plupart des utilisateurs. Il se peut donc que vous n’ayez pas à les modifier. Le tableau qui suit regroupe les fonctions accessibles en mode de paramétrage par défaut. Paramètres Options Tables de caractères...
Description des paramètres par défaut Table de caractères Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans différentes langues. L’aspect des textes imprimés dépend de la table de caractères sélectionnée. Pour plus d’informations sur les tables de caractères disponibles, reportez-vous à...
Page 93
Epaisseur papier Ce paramètre ne doit être modifié que si vous imprimez sur du papier épais. Pour imprimer sur des Cartes A6 720 dpi EPSON , sélectionnez l’option Carte A6 (portrait). Pour imprimer sur des enveloppes, sélectionnez l’option Enveloppes. Le panneau de contrôle...
Vitesse d’impression monochrome Si vous souhaitez que vos impressions monochromes soient plus rapides, sélectionnez 167 cps. Economie Lorsque le mode Economie est activé, la quantité d’encre utilisée est inférieure car l’imprimante imprime un nombre de points inférieurs pour chaque caractère. Réservez ce mode à l’impression de brouillons.
Page 95
3. Appuyez sur la touche Cleaning (Nettoyage) jusqu’à ce que les voyants indiquent la langue souhaitée. Langue Power Ink Out Paper Out Anglais Français Allemand Italien Espagnol m : Allumé, l : Eteint. 4. Appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) pour imprimer les paramètres par défaut et les instructions suivantes dans la langue sélectionnée.
Page 96
5. Une fois vos modifications effectuées, quittez le mode de paramétrage par défaut en mettant l’imprimante hors tension. Note : Vous pouvez à tout moment quitter le mode de paramétrage par défaut en mettant l’imprimante hors tension lorsque celle-ci n’est pas en cours d’impression et qu’elle n’éjecte pas de feuille.
Page 97
Chapitre 6 Impression couleur Généralités sur l’impression couleur ... . . Propriétés des couleurs ....Correspondance des couleurs affichées à...
Si vous disposez d’une imprimante EPSON Stylus 200, vous pouvez vous procurer le kit d’impression couleur optionnel Réf. 500278 (C83216*). Pour installer ce kit, reportez-vous à la section "Installation du kit d’impression couleur optionnel", au...
Correspondance des couleurs affichées à l’écran et des couleurs imprimées Votre imprimante reproduit les images en projetant des motifs composés de minuscules points d’encre sur le papier. Les images sont créées à partir de trois couleurs (CMJ : Cyan, Magenta et Jaune) qui, une fois combinées, vous font percevoir des milliers de couleurs différentes.
Page 100
Couleurs écran Couleurs imprimante Note : En théorie, la combinaison des couleurs pures cyan, magenta et jaune devrait produire une véritable couleur noire. Dans les faits, elle produit un noir composite (K). Plage des couleurs pouvant être reproduites : Ecran Imprimante Note : Si vous imprimez des images numérisées, vous trouverez...
Procédé d’impression des couleurs Comme il est expliqué dans la section précédente, l’imprimante reproduit les images en projetant des motifs composés de minuscules points d’encre de trois couleurs : CMJ. Du fait que la plupart des imprimantes à jet d’encre ne permettent pas d’imprimer différentes gradations des trois couleurs primaires, elles procèdent par impression de demi-tons pour reproduire des millions de couleurs ou la gradation des couleurs, de la...
Correspondance de la résolution de l’image et de la résolution d’impression La résolution de l’image imprimée dépend de la résolution de l’image originale. Généralement, plus la résolution est élevée, meilleure est la qualité d’impression. Toutefois, gardez à l’esprit que plus la résolution est élevée, plus le temps de traitement et d’impression du document sera long.
Du fait de la diminution de résolution de l’image entraînée par une augmentation de la taille de cette dernière, lorsque vous copiez des images dans un document créé à l’aide d’un logiciel de traitement de texte, assurez-vous que la qualité d’impression ou les nuances de couleurs ne sont pas altérées.
Page 105
Savoir QUAND utiliser la couleur Si la couleur peut améliorer l’aspect d’un document, vous devez déterminer quand elle améliore la compréhension de votre message et quand elle distrait le lecteur. Parfois, un message professionnel important passe mieux sans couleur supplémentaire. (Gardez à l’esprit que le noir et le blanc sont également des couleurs).
Page 106
Exemple : Une présentation en rétroprojection de résultats commerciaux par zone géographique est beaucoup plus intéressante et mémorisable si les chiffres sont accompagnés de diagrammes et de graphiques colorés. Savoir COMMENT sélectionner les couleurs N’utilisez qu’une seule couleur (une seule teinte du cercle chromatique) pour harmoniser un document.
Optimisation de la vitesse d’impression De même qu’une résolution d’impression élevée requiert un temps de traitement plus long, l’impression en couleur est plus lente que l’impression monochrome, du fait du volume de don- nées plus important que comportent les documents en couleur. Si la vitesse d’impression est un facteur important pour vous, veillez à...
Page 108
Le tableau ci-dessous indique les paramètres qui ont un effet sur la vitesse d’impression uniquement. Vitesse d’impression Plus rapide Plus lente Paramètres du pilote d’impression Couleur Monochrome Couleur Classer* Désactivée Activée Inversion de page* Désactivée Activée Rotation de page* Désactivée Activée Caractéristiques des données Nombre de couleurs...
Page 109
Chapitre 7 Maintenance Remplacement d’une cartouche d’encre ... . Nettoyage des têtes d’impression ....Nettoyage de l’imprimante ....Calibration de l’imprimante .
Pour cela, suivez les indications de la page 7-6. Utilisez les cartouches EPSON d’origine ci-dessous. L’utilisation d’autres cartouches risque de provoquer des dommages non couverts par la garantie de votre imprimante.
Page 111
Cartouche noire Réf. 550202 (S020047) Cartouche couleur Réf. 550226 (S020097) Pour remplacer une cartouche, suivez la procédure ci-dessous. 1. Assurez-vous que le voyant Ink Out (Fin Encre) est allumé ou clignote et que l’imprimante est sous tension et au repos. 2.
Page 112
5. Sortez la cartouche de l’imprimante et jetez-la. N’essayez pas de démonter ou de remplir une cartouche vide. Attention ! Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les soigneuse- ment à l’eau et au savon. En cas de projection d’encre dans les yeux, rincez-les immédiatement à...
Page 113
Important : Il est important de vérifier que les rubans adhésifs jetables qui scellent les cartouches ont été enlevés. Si vous essayez d’imprimer avec une cartouche dont le ruban adhésif n’a pas été retiré, celle-ci risque d’être endommagée. Pour éviter tout problème de fuite, ne retirez pas les rubans adhésifs situés sous les cartouches.
9. Appuyez une nouvelle fois sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte). L’imprimante ramène la tête d’impression en position d’origine (extrême droite) et charge son circuit d’alimentation en encre. Important : Le voyant Power (Marche/Arrêt) clignote pendant toute la durée du cycle de chargement de l’encre. Ne mettez pas l’imprimante hors tension tant que le voyant Power (Marche/Arrêt) clignote.
Page 115
3. Une fois que le voyant Power (Marche/Arrêt) cesse de clignoter, envoyez des données pour reprendre l’impression. Si la qualité d’impression n’est pas meilleure, recommencez l’étape 2 puis imprimez quelques lignes. Si après plusieurs nettoyages successifs la qualité d’impression ne s’est pas améliorée, reportez-vous au chapitre 8, "En cas de problème".
Nettoyage de l’imprimante Pour conserver l’imprimante en parfait état de fonctionnement, vous devez la nettoyer régulièrement, plusieurs fois par an. 1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez le papier du bac feuille à feuille. 3.
Si vous travaillez sous Windows 3.1, cliquez sur l’icône Utilitaire de calibration du groupe EPSON pour démarrer l’utilitaire correspondant. Si vous travaillez sous Windows 95, assurez-vous que le Despooler (Status Monitor) est fermé, et non simplement...
Page 118
La fenêtre ci-dessous apparaît. 2. Cliquez sur OK. Vérifiez que votre imprimante est sélection- née dans le menu déroulant. Dans la zone Item de calibra- tion, cliquez sur le bouton d’option correspondant à la tête d’impression que vous désirez étalonner. 7-10 Maintenance...
Page 119
3. Cliquez sur Suivant. Assurez-vous que le port d’imprimante sélectionné est correct. Pour vérifier à quel port votre impri- mante est connectée, utilisez l’utilitaire de gestion d’impri- mante. Puis cliquez sur Suivant. Important : Assurez-vous que l’imprimante que vous avez sélectionnée correspond bien à...
Pour les utilisateurs de DOS Pour installer l’utilitaire de calibration sur votre disque dur, insérez la disquette du pilote EPSON dans le lecteur approprié puis, à l’invite DOS, tapez A:\SETUP (ou B:\SETUP). Suivez les indications affichées à l’écran. Une fois l’installation terminée, activez l’unité...
Important : Assurez-vous que l’imprimante que vous avez sélectionnée correspond bien à celle que vous désirez calibrer et que celle-ci est connectée au port sélectionné. Dans le cas contraire, l’imprimante serait endommagée. Note : Cet utilitaire est conçu pour fonctionner sous DOS, avec ou sans souris.
Page 122
4. Remettez les éléments de protection de l’imprimante en place. 5. Remettez l’imprimante et son cordon d’alimentation dans le conditionnement d’origine. 6. Maintenez l’imprimante horizontale dans son emballage pendant le transport. 7. Si après transport, la qualité d’impression est altérée, nettoyez la tête d’impression.
Qualité d’impression optimale Si la qualité d’impression ne correspond pas à vos attentes, suivez point par point les conseils ci-dessous. Si le problème subsiste, reportez-vous aux procédures spécifiques des pages qui suivent. Si les couleurs des documents imprimés diffèrent des couleurs affichées à...
Page 125
EPSON Stylus 200 : Si vous disposez d’une imprimante EPSON Stylus 200, vous pouvez imprimer vos documents en couleur en vous procurant un kit d’impression couleur optionnel Réf. 500278 (C83216*).
Problèmes et solutions La plupart des problèmes d’imprimante peuvent être facilement résolus. Reportez-vous aux instructions qui correspondent à votre problème et suivez la procédure recommandée. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre centre de maintenance. Voyants d’erreur Certains problèmes peuvent être identifiés à l’aide des voyants du panneau de contrôle.
Page 127
L’impression est interrompue et le voyant Paper Out (Fin Papier) est allumé. Il n’y a pas de papier dans l’imprimante. Chargez du papier dans le bac papier et appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) pour éteindre le voyant Paper Out (Fin Papier). L’impression reprend.
Page 128
Important : Ne remplacez pas la cartouche d’encre par une cartouche neuve avant que le voyant Ink Out (Fin Encre) ne clignote. Sinon, le voyant d’indication de cartouche vide ne fonctionnera pas correctement avec la nouvelle cartouche. L’impression est interrompue et le voyant Ink Out (Fin Encre) est allumé.
L’impression est interrompue, le voyant Power (Marche/Arrêt) clignote et les voyants Ink Out (Fin Encre) et Paper Out (Fin Papier) sont allumés. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez quelques secondes, puis remettez-la sous tension. Essayez d’imprimer à nouveau. Si l’erreur subsiste, contactez votre revendeur. L’impression est interrompue et tous les voyants clignotent rapidement.
Branchez un autre appareil pour vérifier que la prise fonctionne normalement. Impression Le voyant Power (Marche/Arrêt) est allumé mais rien ne s’imprime. Le câble d’interface peut ne pas être correctement branché. Vérifiez les connexions de ses deux extrémités. Assurez-vous que le câble répond aux exigences de l’imprimante et de l’ordinateur.
Page 131
L’impression ne correspond pas à ce que vous souhaitiez. Si l’imprimante n’imprime pas correctement, lancez un test automatique en suivant les instructions du chapitre 1. Si le test se déroule normalement, l’imprimante fonctionne ; le problème vient probablement de l’ordinateur, de votre application ou du câble d’interface (vérifiez que vous utilisez un câble blindé).
Page 132
Note : Vérifiez que les paramètres du pilote d’impression correspondent au type de papier et à la tête d’impression utilisés. Pour plus d’informa- tions, reportez-vous à l’aide en ligne. Pour obtenir les meilleurs résultats, désactivez l’option Vitesse Rapide du pilote d’impression si vous utilisez Windows ou sélectionnez l’option Uni-d en mode de paramétrage par défaut si vous imprimez à...
Page 133
La vitesse d’impression ne correspond pas à ce que vous attendiez. La vitesse d’impression dépend directement du volume de données contenues dans les documents à imprimer. Une résolution élevée et la présence de couleurs augmentent le volume de données à traiter de manière importante. En conséquence, ces deux facteurs influent grandement sur la vitesse d’impression.
Page 134
Des points manquent dans les caractères ou les graphiques. Activez le mode Réseau I/F en mode de paramétrage par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous à "Utilisation du mode de paramétrage par défaut" au chapitre 5. Les images imprimées sont pâles ou irrégulières. Les images comportent de nombreux espaces blancs.
Page 135
Les images imprimées sont floues. Vous n’utilisez peut-être pas le type de papier correct. Veillez à utiliser un type de papier approprié à votre document. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 3 et à l’annexe. Si vous imprimez sur des transparents à partir d’une application DOS, vérifiez que le paramètre de direction d’impression est défini à...
Page 136
Les lignes verticales ne sont pas alignées. Vous devez calibrer votre imprimante. Pour cela, utilisez l’uti- litaire de calibration de la disquette du pilote d’impression EPSON. Reportez-vous à la section "Calibration de l’impri- mante" au chapitre 7. Les styles ou caractères définis depuis votre application ne s’impriment pas.
Page 137
La police sélectionnée en mode de paramétrage par défaut ne s’imprime pas. Les paramètres définis depuis votre application sont priori- taires sur ceux définis en mode de paramétrage par défaut. Sélectionnez les polices de caractères depuis votre application. Les caractères imprimés ne sont pas corrects. La table de caractères sélectionnée n’est pas correcte.
Page 138
La valeur d’interligne n’est pas correcte. Modifiez cette valeur depuis votre application. La longueur de page ne correspond pas à ce que vous attendiez. Le paramètre de longueur de page peut ne pas correspondre à la longueur du papier chargé dans l’imprimante. Modifiez ce paramètre depuis votre application en fonction du type de papier utilisé.
Page 139
Un bourrage papier s’est peut-être produit. Mettez l’imprimante hors tension puis retirez doucement le papier. Si la feuille se déchire et qu’elle reste prise dans le mécanisme d’entraîne- ment, ouvrez le capot de l’imprimante en utilisant les deux encoches latérales, puis retirez le reste du papier. Avant de recharger du papier, assurez-vous que les guides latéraux sont correctement positionnés pour la largeur de votre papier et que le levier de verrouillage est relevé.
Les guides latéraux ne sont peut-être pas positionnés correcte- ment. Ajustez leur position en fonction de la largeur du papier, puis réinsérez ce dernier verticalement dans l’imprimante. Reportez-vous à la section "Chargement du Papier" au chapitre 1. Le papier est peut-être trop fin. Vérifiez que le papier utilisé répond aux caractéristiques requises.
Page 141
Une fois que vous avez ajusté la position des guides latéraux à la taille de vos feuilles, réinsérez verticalement ces dernières dans l’imprimante, avec précautions, pour vous assurer d’un chargement correct dans le circuit d’alimentation du papier. Puis faites-les reposer sur le guide papier. Insérez doucement le papier dans le bac feuille à...
Pour ouvrir cette dernière, cliquez sur Démarrer, pointez le curseur sur Programmes, puis EPSON Imprimantes, et cliquez sur Spool Manager 3. Ensuite, cliquez sur Queue puis sur Configuration dans la fenêtre EPSON Spool manager. 8-20 En cas de problème...
Page 143
Assurez-vous que l’option Activer le support bidirectionnel pour cette imprimante de la fenêtre Paramètres du spooler est sélectionnée. Pour ouvrir cette fenêtre, cliquez sur Démarrer, pointez le curseur sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et sélectionnez l’option Propriétés du menu déroulant qui s’affiche.
Caractéristiques techniques Impression Méthode d’impression : Jet d’encre Configuration des buses : 64 buses monochromes (noir) 60 buses couleur (20 par couleur x 3) (cyan, magenta, jaune) Colonnes imprimables et vitesses d’impression : Pas de caractères Colonnes Vitesse d’impression (car. par pouce) imprimables (car./seconde) Monochrome...
Page 146
Polices vectorielles : Police Incréments minimum maximum EPSON Roman EPSON Sans Serif EPSON Roman T EPSON Sans Serif Tables de caractères : 1 table de caractères italiques et 8 tables de caractères graphiques. Jeux de caractères : 4 jeux de caractères internationaux et 1 jeu de caractères légal.
Page 147
Note : Le type ou la qualité d’un papier d’une marque particulière peut à tout moment être modifié par son fabricant. En conséquence, EPSON ne peut donc pas garantir l’usage d’une marque ou d’un type de papier particulier autre que EPSON. Avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants, procédez à...
Enveloppes A : Marge haute de 3 mm minimum. En cas de chargement de plusieurs feuilles de papier glacé haute qualité, la marge haute minimale est de 30 mm. B : Marge gauche de 3 mm minimum. Marge droite minimale : 3,8 mm en format A4.
** A 25°C, l’encre dégèle en 3 heures environ. Important : Il est recommandé d’utiliser des cartouches d’origine EPSON. N’essayez ni de les démonter, ni de les recharger. L’utilisation de produits d’autres marques pourrait entraîner des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie EPSON.
Environnement Température : En fonctionnement : 10 à 35°C En stockage -20 à 60°C 1 mois à 40°C 120 heures à 60°C Humidité : En fonctionnement : 20 à 80% RH (sans condensation) En stockage 5 à 85% RH (sans condensation) Dans son conditionnement d’origine Normes de sécurité...
Interfaces Votre imprimante est équipée d’une interface parallèle 8 bits. Interface parallèle L’interface parallèle intégrée présente les caractéristiques suivantes : Format des données : 8 bits parallèles, mode compatible IEEE-1284 Synchronisation : Impulsion STROBE Synchronisation des Signaux BUSY et ACKNLG données : Niveau de signal : Compatible TTL...
Page 155
Broche Broche Signal Direction Description signal retour BUSY SORTIE Un signal HAUT indique que l’imprimante ne peut recevoir de données. Ce signal passe à HAUT : au cours de l’entrée de données (pour chaque caractère) au cours de l’initialisation au cours de l’impression du test automatique, des pages de démonstration et des paramètres par défaut...
Page 156
Broche Broche Signal Direction Description signal retour — SORTIE Polarisé à +5V via une résistance de 1 KΩ. SLIN ENTREE Non utilisé. Note : La colonne intitulée "Direction" fait référence au sens du flux du signal, vu du côté de l’imprimante. Le terme "Retour"...
Page 157
Interface Parallèle (canal inverse) Mode de transmission : IEEE-1284 mode quartet Connecteur : Amphenol 57-30360 ou équivalent Synchronisation: Voir la spécification IEEE-1284 Protocole : Voir la spécification IEEE-1284 Niveau de signal : Périphérique IEEE-1284 niveau 1 Synchronisation de transmission des données : Voir la spécification IEEE-1284 Demande d’extensibilité...
Page 158
Broche Signal Masse Description PtrClk Sortie Utilisé pour qualifier les données envoyées au système hôte. L’activation du niveau BAS, puis du niveau HAUT établit une interruption indiquant au système hôte que des données sont disponibles. PtrBusy/ Sortie Les bits de données 3 puis 7, DataBit-3,7 indiquent que le canal direct est occupé.
Broche Signal Masse Description 15 ,34 Non connectés. Note : Entrée/Sortie indique le sens du signal par référence à l’imprimante. Synchronisation de l’interface Le schéma ci-dessous illustre la synchronisation de l’interface parallèle. Initialisation L’imprimante peut être initialisée de plusieurs façons : •...
Chaque type d’initialisation a des effets légèrements différents. Les deux méthodes réinitialisent la police conformément aux paramètres sélection- nés à l’aide du panneau de contrôle. Cependant, l’initialisation matérielle efface également le texte de la mémoire tampon. La commande ESC @ n’initialise pas le mécanisme de l’imprimante, ne vide pas la mémoire tampon et n’efface pas le jeu de caractères définis par l’utilisateur.
Commandes ESC/P 2 En sélectionnant une imprimante EPSON ESC/P 2 depuis votre application, vous pouvez disposer des fonctions les plus avancées de gestion des polices de caractères et des graphiques. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de référence ESC/P Réf. 500766.
Table de caractères L’imprimante est dotée d’un ensemble de tables de caractères. Toutefois, lorsque vous imprimez depuis des applications Windows ou depuis la plupart des applications DOS, l’imprimante imprime les caractères affi- chés à l’écran et n’utilise pas ses tables de caractères internes. Ne modifiez la table de caractères que si vous ne parvenez pas à...
Jeux de caractères internationaux Vous pouvez sélectionner l’un des jeux de caractères internationaux suivants à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou de la commande ESC R. Si vous sélectionnez, par exemple, "France italique", les caractères de la rangée "France" du tableau ci-dessous sont utilisés dans la table de caractères italiques.
Caractères disponibles avec la commande ESC ( ^ Pour imprimer les caractères de la table ci-dessous, utilisez la commande ESC ( ^. A-24 Caractéristiques...
Glossaire Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux imprimantes. Application Programme permettant d’exécuter une tâche particulière, telle que du traitement de texte ou de la planification financière par exemple. ASCII Abréviation de American Standard Code for Information Interchange. Code américain standard pour les échanges d’information. Il s’agit d’un système de codification normalisée permettant d’affecter des codes numériques aux lettres et aux symboles.
Page 169
Cet ensemble de commandes vous permet d’exercer un contrôle logiciel sur l’imprimante à partir de l’ordinateur. Il est standard pour toutes les imprimantes EPSON, et est supporté par la plupart des programmes d’applications pour ordinateurs individuels. ESC/P 2 Version améliorée du langage ESC/P.
Page 170
Impression double largeur Mode d’impression dans lequel la largeur de chaque caractère est multipliée par deux. Impression économique Mode d’impression dans lequel les images sont imprimées à l’aide d’un nombre de points réduit afin d’économiser l’encre. Impression proportionnelle Mode d’impression dans lequel la largeur des caractères change d’un caractère à...
Page 171
Matrice de points Méthode d’impression dans laquelle chaque lettre ou symbole est formé par un ensemble (matrice) de points. Mémoire tampon Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur impression. MicroWeave Mode d’impression dans lequel les images sont imprimées par incrément plus précis afin de réduire la probabilité...
Page 172
Réinitialisation Rétablissement de la configuration par défaut à l’aide d’une commande ou d’un signal INIT, ou en mettant l’imprimante hors tension puis sous tension. Read Only Memory. Partie de la mémoire de l’imprimante qui peut être lue mais qui ne peut pas être utilisée pour stocker des données. Les informations contenues dans la ROM sont conservées lorsque l’imprimante est mise hors tension.
Page 173
Zone imprimable Zone d’une page sur laquelle l’imprimante peut effectivement imprimer. En raison des marges, cette zone est inférieure au format physique de la page. Glossaire...