Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Imprimante à jet d'encre couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique,
photographique, sonore ou autres sans autorisation expresse écrite de SEIKO EPSON
CORPORATION est interdite. Les renseignements contenus dans le présent manuel ne sont
destinés qu'à l'utilisation de l'imprimante EPSON correspondante. EPSON dégage toute
responsabilité pour le cas où ils seraient appliqués à d'autres imprimantes.
SEIKO EPSON CORPORATION ou ses filiales ne peuvent en aucun cas être tenues
responsables des dettes, pertes, dépenses ou dommages encourus ou subis par l'acheteur de
ce produit ou un tiers, provenant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus de ce
produit, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non réalisées par
SEIKO EPSON CORPORATION, ou dues à une non observation des instructions de
fonctionnement et d'entretien fournies par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable des dommages et problèmes
survenant suite à l'utilisation d'options ou de produits autres que les produits EPSON ou
ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable d'aucun dommage résultant
d'interférences électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que les
produits EPSON recommandés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et EPSON ESC/P 2 et EPSON Stylus sont des marques
déposées de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n'ont qu'un but
d'identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif. EPSON reconnaît
n'avoir aucun droit sur ces marques.
Copyright © 1998, EPSON FRANCE, Levallois, France.
Guide de référence

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson STYLUS COLOR 900

  • Page 1 électromagnétiques dues à l’utilisation de câbles d’interface autres que les produits EPSON recommandés par SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON est une marque déposée et EPSON ESC/P 2 et EPSON Stylus sont des marques déposées de SEIKO EPSON CORPORATION. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
  • Page 2: Déclaration De Conformité

    à la (aux) Directive(s) et Norme(s) : Directive 89/336/CEE : EN 55022 Class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4 Directive 73/23/CEE : EN 60950 Novembre 1998 H. Horiuchi Président de EPSON EUROPE B.V. Guide de référence...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Instructions de sécurité importantes Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. Veillez à respecter les avertissements et indications portés sur l’imprimante. ❏ Ne bloquez pas ou ne couvrez pas les ouvertures du boîtier de l’imprimante. ❏ N’insérez aucun objet dans les fentes. Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’imprimante.
  • Page 4: Précautions D'utilisation

    ❏ Débranchez l’imprimante et contactez le service technique dans les cas suivants : Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; du liquide a coulé dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée ou son boîtier est abimé ; l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances sont nettement modifiées.
  • Page 5: Pour Manipuler Les Cartouches

    Pour manipuler les cartouches ❏ Conservez les cartouches d’encre hors de portée des enfants. Ne les laissez pas s’en servir pour boire où pour quelque autre usage que ce soit. ❏ En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et au savon.
  • Page 6: Conformité

    Utilisation des options EPSON Limited ne peut être tenu pour responsable des dommages ou problèmes liés à l’utilisation d’options ou de consommables autres que les produits de la gamme EPSON ou recommandés par EPSON. Consignes de sécurité Avertissement : Cet appareil doit être relié...
  • Page 7 Important : Les câbles du cordon principal de cet appareil sont colorés selon le code suivant : Vert et jaune — Terre Bleu — Neutre Marron — Tension Pour brancher une fiche : Les couleurs des câbles de raccordement au secteur de cet appareil ne correspondent pas forcément à...
  • Page 8: Avertissements, Messages Et Remarques

    Avertissements, messages et remarques Avertissement Ces paragraphes contiennent des instructions à lire attentivement pour éviter les blessures corporelles. Important Ces paragraphes contiennent des instructions à respecter pour éviter d’endommager votre matériel. Remarques Ces paragraphes contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
  • Page 9: Table Des Matières

    Chapitre 1 Installation de l’imprimante Configuration système requise ......1-2 Pour les ordinateurs PC ......1-2 Pour les ordinateurs Macintosh .
  • Page 10: Configuration Système Requise

    Configuration système requise Pour les ordinateurs PC Pour utiliser cette imprimante, vous devez être équipé de Microsoft® Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98, Windows® NT 4.0, ou DOS ainsi que d’un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour la connecter sur un port USB, il vous faut un PC pré-installé...
  • Page 11: Pour Les Ordinateurs Macintosh

    Pour les ordinateurs Macintosh Vous pouvez utiliser cette imprimante avec les ordinateurs Macintosh® Apple® cités ci-après. Munissez-vous aussi d’un câble Apple périphérique de type 8 (connecteur circulaire à 8 broches) ou équivalent. Modèles d’ordinateurs compatibles Tous les modèles équipés d’un processeur Power PC : iMac (pour USB) Power Macintosh Series Performa 5000 Series, 6000 Series...
  • Page 12 Remarque : ❏ La quantité de mémoire disponible dépend du nombre et du type d’applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire disponible, cliquez sur A propos de votre ordinateur dans le menu Pomme et cherchez la taille de la mémoire (indiquée en kilobytes) sous le titre “Plus grande part inutilisée”...
  • Page 13: Eléments De L'imprimante Et Fonctions Du Panneau De Commandes

    Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de commandes guide papier guides capot de latéraux l’imprimante plateau de sortie chargeur extension du plateau de sortie leviers de verrouillage des cartouches panneau de commandes levier de réglage Installation de l’imprimante...
  • Page 14 Touches Touche Fonction Met l’imprimante sous et hors tension. Efface la mémoire d’impression si elle est enfoncée Power deux fois quand l’imprimante est sous tension. Entraîne et éjecte le papier si elle est enfoncée pendant 2 secondes puis relachée. Relance l’impression si elle est enfoncée puis relachée Load/Eject après une erreur de fin de papier Déplace les têtes en position de remplacement de...
  • Page 15: Fixation Du Guide Papier

    Fixation du guide papier Insérez le guide papier dans les fentes situées à l’arrière de l’imprimante. Branchement de l’imprimante Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Elle l’est quand la touche de mise sous tension P dépasse légèrement de la surface du panneau de commandes . 2.
  • Page 16: Installation Des Cartouches D'encre

    Installation des cartouches d’encre Avant d’installer les cartouches d’encre, lisez ce qui suit. Avertissement : Chaque cartouche est une entité et, dans des conditions normales d’utilisation, elles ne doivent pas fuir. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à...
  • Page 17 2. Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche de mise en marche P. Les têtes d’impression se déplacent légèrement sur la gauche en position d’installation de cartouche. Le voyant P de mise en marche clignote et les voyants de fin d’encre B et A s’allument. Important : Ne déplacez pas les têtes d’impression à...
  • Page 18 3. Relevez les leviers de verrouillage des cartouches. 4. Sortez les cartouches livrées avec l’imprimante de leur emballage. Pour chacune d’elle, ne retirez que le ruban adhésif jaune. Important : ❏ Retirez le ruban adhésif jaune des cartouches avant de les installer pour ne pas les rendre inutilisables.
  • Page 19 5. Glissez délicatement les cartouches dans leur logement en plaçant les étiquettes sur le dessus. N’appuyez pas sur les cartouches. Remarque : Installez les deux cartouches. L’imprimante ne peut pas fonctionner avec une seule. 6. Abaissez les leviers de verrouillage des cartouches jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
  • Page 20 7. Appuyez sur la touche de nettoyage . L’imprimante déplace les têtes d’impression en position de remplacement de cartouche . 8. Soulevez le levier de la cartouche. Installez la cartouche couleur selon les indications des étapes 5 à 6, en remplaçant “cartouche couleur”...
  • Page 21 9. Appuyez sur la touche de nettoyage . L’imprimante déplace les têtes d’impression et lance le chargement en encre. Le chargement en encre dure quelques minutes pendant lesquelles le voyant de mise en marche P clignote et l’imprimante émet divers bruits mécaniques. Cela est normal. Quand le système d’encre est chargé, les têtes reviennent en position de repos (à...
  • Page 22: Connexion De L'imprimante À Votre Pc

    Vous êtes maintenant prêt à raccorder l’imprimante à l’ordinateur. Pour la brancher sur votre PC, lisez la section suivante. Pour la brancher sur un Macintosh, voir “Branchement de l’imprimante à votre Macintosh” en page 1-19. Si vous envisagez d’utiliser un câble USB pour brancher votre ordinateur, suivez les instructions du Guide de l’utilisateur USB livré...
  • Page 23: Installation Du Logiciel D'impression Sur Votre Pc

    Installation du logiciel d’impression sur votre PC Quand l’imprimante et l’ordinateur sont connectés, installez le logiciel qui se touve sur le CD-ROM “Logiciel d’impression pour EPSON Stylus COLOR 900” CD-ROM livré avec l’imprimante. 1-15 Installation de l’imprimante...
  • Page 24: Ce Que Vous Devez Installer

    état de marche optimal. ❏ EPSON Status Monitor 2 (Non disponible sous Windows 3.1) L’utilitaire EPSON Status Monitor 2 vous indique les erreurs d’imprimante et affiche des informations sur l’état de l’imprimante telles que le niveau d’encre. L’utilitaire Status Monitor vous guide pendant le remplacement des cartouches.
  • Page 25: Installation Sous Windows 95, 98, Et Nt 4.0

    Windows 95, 98, et NT 4.0. Si vous avez connecté l’imprimante par l’interface USB, vous devez installer le pilote de périphérique d’imprimante EPSON USB et le logiciel d’impression du CD-ROM. Suivez les instructions du Guide de l’utilisateur USB livré avec votre imprimante.
  • Page 26: Installation Sous Windows 3.1

    Remarque : ❏ Si, à la mise sous tension de l’ordinateur, l’écran Nouveau périphérique détecté, ou tout autre Assistant apparaît, cliquez sur Annuler et suivez la procédure ci-dessous. ❏ La durée de l’installation dépend de votre ordinateur. Pour en savoir plus sur l’ouverture et l’utilisation du logiciel, voir “Impression de votre première page sous Windows”...
  • Page 27: Branchement De L'imprimante À Votre Macintosh

    4. Le programme d’installation commence à copier les fichiers du logiciel d’impression. 5. Quand l’installation est terminée, cliquez sur OK pour quitter le programme d’installation. Le programme d’installation sélectionne automatiquement votre imprimante comme imprimante par défaut pour les applications de Windows. Pour en savoir plus sur l’ouverture et l’utilisation du logiciel, voir Chapitre 1, “Impression de votre première page sous Windows”.
  • Page 28: Installation Du Logiciel D'impression Sous Macintosh

    être installé pour que vous puissiez utiliser l’imprimante. Installation du logiciel d’impression sous Macintosh Quand l’imprimante est raccordée au Macintosh, vous pouvez installer le logiciel “Logiciel d’impression pour imprimante EPSON Stylus COLOR 900” du CD-ROM livré avec l’imprimante. 1-20 Installation de l’imprimante...
  • Page 29: Ce Que Vous Devez Installer

    Ce que vous devez installer Votre logiciel d’impression comprend les éléments suivants : ❏ Pack pilote imprimante EPSON SC900 Pilote qui gère votre imprimante si vous utilisez une interface série ou USB. Il vous permet de définir des paramètres tesl que le type de support, la qualité...
  • Page 30: Installation Du Logiciel

    Effectuez les opérations suivantes pour installer le logiciel : 1. Démarrez votre Macintosh et insérez le CD-ROM comportant le logiciel de l’imprimante EPSON dans le lecteur de CD - ROM. (Si vous utilisez les disquettes, placez-les dans le lecteur de disquette.) 2.
  • Page 31 Pilote Série (si votre imprimante est directement connectée à votre ordinateur par le port série ou USB), ou Pack Pilote Réseau et Epson Namer (si vous avez connecté l’imprimante à l’ordinateur par le biais d’un réseau Apple Talk. Confirmez la destination de l’installation, et cliquez sur Installeur.
  • Page 32: Affectation D'un Nom À Votre Imprimante

    Si vous envisagez d’utiliser une carte d’interface optionnelle Ethernet de Type B (C823623/C823633), vous devez assigner un nom à votre imprimante à l’aide de l’utilitaire EPSON Namer comme indiqué ci-dessous. Si vous utilisez une interface série ou USB passez à la section“Choix de votre imprimante dans le sélecteur”...
  • Page 33: Choix De Votre Imprimante Dans Le Sélecteur

    Choix de votre imprimante dans le sélecteur Une fois le logiciel installé, ouvrez le Sélecteur pour choisir votre imprimante. Sélectionnez-la la première fois que vous l’utilisez ou à chaque fois que vous souhaitez en utiliser une autre. Votre Macintosh utilisera toujours la dernière imprimante sélectionnée. Si vous utilisez l’interface série ou USB de l’ordinateur, choisissez le pilote de votre imprimante selon les indications de la section suivante, “Utilisation d’une interface série ou USB”...
  • Page 34 Avec cette option activée, vous pouvez utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare l’impression d’un document. Vous devez la désactiver si vous souhaitez que l’utilitaire EPSON Monitor3 gère les tâches d’impression. Pour en savoir plus, voir “Gestion des impressions en tâche de fond” en page 6-4.
  • Page 35: Utilisation De La Connexion Appletalk

    AppleTalk à utiliser. La liste de tous les utilisateurs connectés à cette zone apparaît à droite. 3. Cliquez sur le nom de votre imprimante EPSON Stylus COLOR 900. 4. Cliquez sur Impression en tâche de fond pour activer ou désactiver cette option.
  • Page 36: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Effectuez les opérations suivantes pour charger du papier normal de format A4 dans l’imprimante. Vous pouvez aussi imprimer sur du papier jet d’encre, du film ou du papier glacé qualité photo, du papier photo, des transparents, des enveloppes, des cartes ou des feuilles autocollantes. 1.
  • Page 37: Impression De Votre Première Page Sous Windows

    2. Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes et Epson (pour Windows 95 et 98) ou Imprimantes EPSON (pour Windows NT 4.0), puis cliquez sur EPSON Stylus COLOR 900 Lisezmoi. Si vous utilisez Windows 3.1, ouvrez le groupe de programmes EPSON du Gestionnaire de programmes et double-cliquez sur EPSON Stylus COLOR 900 Lisezmoi.
  • Page 38 4. Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée et cliquez sur les boutons Propriétés et/ou Options. La fenêtre des paramètres du pilote apparaît. 5. Cliquez sur l’onglet Principal si nécessaire puis dans la boîte de dialogue Support pour choisir le type de papier que vous avez chargé...
  • Page 39: Impression De Votre Première Page Sous Macintosh

    Pendant l’impression, l’utilitaire EPSON Vitesse et progression (sous Windows 95, 98 et NT 4.0) ou la boîte de dialogue EPSON Despooler (in Windows 3.1) apparaissent, indiquant l’avancement de l’impression et l’état de l’imprimante. Pour en savoir plus, voir Chapitre 5, “Contrôle et gestion des travaux d’impression sous Windows”.
  • Page 40 3. Ouvrez le dossier Pilote SP750 et double-cliquez sur LISEZMOI. 4. Choisissez Mise en page dans le menu Fichier pour ouvrir la boîte de dialogue ci-dessous. 5. Sélectionnez le format du papier que vous avez chargé, dans la liste Taille du papier. Portrait comme Orientation.
  • Page 41 12. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression. Après l’impression, contrôlez vos résultats. Si tout est bien imprimé, votre imprimante EPSON est prête et elle va vous permettre de réaliser des impressions fantastiques. Si vous trouvez l’image imprimée trop pâle ou s’il y manque certains points, voir “Nettoyage des têtes d’impression”...
  • Page 42 1-34 Installation de l’imprimante...
  • Page 43: Options Et Consommables

    Chapitre 11 Options et consommables Options ......... 11-2 Consommables .
  • Page 44 Les cartes et câbles d’interface suivants sont disponibles avec votre imprimante. Câbles d’interface EPSON propose plusieurs types de câbles d’interface. Vous pouvez utiliser n’importe quel câble d’interface répondant aux caractéristiques suivantes. Consultez le manuel de votre ordinateur pour plus d’informations.
  • Page 45 C823081 Interface parallèle bidirectionnelle C823453 Interface Token Ring BOEFS0056 Consommables Vous pouvez utiliser les cartouches d’encre et les supports spéciaux EPSON suivants avec votre imprimante. Cartouches d’encre Vous pouvez utiliser les cartouches d’encre suivantes. Cartouches d’encre T003011/T003012 noire Cartouche d’encre...
  • Page 46 Supports spéciaux EPSON EPSON vous propose des supports spéciaux particulièrement bien adaptés aux imprimantes à jet d’encre pour des résultats de première qualité. Papier Photo - Epais 194 g/m² Papier Photo 10 x 15 (20 f.) S041134 Papier Photo A4 (20 f.) S041140 Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.)
  • Page 47: Utilisation Des Cartes D'interface Optionnelles

    Cartes de voeux avec enveloppes S041148 (127 x 203 mm) Papier Photo - Epais 194 g/m² Papier Photo 10 x 15 (20 f.) S041134 Papier Photo A4 (20 f.) S041140 Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.) S041145 Remarque : La disponibilité...
  • Page 48 3. Tournez l’imprimante de façon à faire face au panneau arrière ; débranchez tous les câbles d’interface. 4. A l’aide d’un tourne-vis cruciforme, retirez les deux vis fixant la plaque de protection de la prise de l’interface optionnelle ; retirez cette plaque. Conservez bien ces deux vis ; elles vous serviront pour réinstaller cette plaque.
  • Page 49 6. Faites glissez la carte d’interface dans les fentes latérales du compartiment d’interface. Poussez fermement pour enfoncer complètement le connecteur situé à l’arrière de la carte d’interface dans la prise interne de l’imprimante. 7. Fixez la carte d’interface dans sa prise à l’aide des deux vis fournies avec cette carte.
  • Page 50 11-8 Options et consommables...
  • Page 51 Annexe A Caractéristiques de l’imprimante Impression ......... . . A-2 Papier.
  • Page 52: Impression

    Impression Méthode d’impression Jet d’encre à la demande Configuration des buses Monochrome (noire) 192 buses Couleur (cyan, magenta, jaune) 288 buses (96 [pour chaque couleur] × 3 ) Colonnes imprimables et vitesses d’impression Mode caractère : Pas de caractère Colonne Vitesse d’impression d’impression...
  • Page 53: Papier

    La qualité des marques ou types de papier pouvant être changés par le fabricant sans préavis, EPSON ne peut garantir la qualité d’aucun papier de marque autre que EPSON. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier.
  • Page 54 Half letter (139,7 mm × 215,9 mm) Legal (216 mm × 356 mm) Executive (184,2 mm × 266,7 mm) Types de papier Papier normal de qualité supérieure, Supports spéciaux distribués par EPSON Epaisseur De 0,08 mm à 0,11 mm (Papier normal de qualité supérieure)
  • Page 55 Format Letter (216 mm × 279 mm) A6 (105 mm × 148 mm)* * films glacés Types de papier Supports spéciaux distribués par EPSON Feuilles autocollantes : A4 (210 mm × 297 mm) Format Types de papier Supports spéciaux distribués par EPSON Papier photo : A4 (210 mm ×...
  • Page 56: Zone Imprimable

    ❏ Utilisez le papier dans des conditions normales : Température de 15 à 25°C Humidité de 40 à 60% RH ❏ Les films glacés qualité photo et feuilles autocollantes EPSON sont à conserver dans les conditions suivantes : Température de 15 à 30°C Humidité...
  • Page 57 La marge supérieure minimale est de 3,0 mm. Si vous chargez plusieurs feuilles de film glacé qualité photo EPSON, cette marge est de 30,0 mm. La marge gauche minimale est de 3,0 mm. Les caractéristiques de la marge droite minimale sont : 3,0 mm pour les feuilles simples et enveloppes C6.
  • Page 58: Cartouches D'encre

    Cartouches d’encre Cartouche d’encre noire (T003011/T003012) Couleur Noire Capacité d’impression* 1200 pages (A4, texte en 360 dpi) Durée de vie des 2 ans à partir de la date de fabrication cartouches (6 mois après ouverture à 25°C) Température Stockage : de -20 à 40°C 1 mois à...
  • Page 59: Caractéristiques Mécaniques

    ❏ EPSON recommande l’utilisation des cartouches d’encre de marque EPSON. D’autres produits qui ne seraient pas fabriqués par EPSON peuvent causer des problèmes qui ne sont pas couverts par la garantie de votre imprimante. ❏ N’utilisez pas une cartouche dont la date de péremption est dépassée.
  • Page 60: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Modèle120V Modèle 220−240V Plage de tension De 99 à 132V De 198 à 264V d’entrée Plage de fréquence De 50 à 60 Hz nominale Plage de fréquence De 49,5 à 60,5 Hz d’entrée Intensité nominale 0,7A 0,4A Consommation Environ 30W (ISO10561 Format Letter) électrique Remarque :...
  • Page 61: Normes De Sécurité

    Normes de sécurité Normes : Modèle américain UL 1950 with D3 CSA C22.2 No.950 Modèle européen EN60950 (VDE) EMC : Modèle américain FCC part 15 subpart B class B Modèle européen EN 55022 (CISPR Pub. 22) class B EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4...
  • Page 62: Canal Aller

    Canal aller Format des 8-bit parallèle, mode compatible IEEE-1284 données Synchronisation Impulsion STROBE Protocole Signaux BUSY et ACKNLG d’échange Niveau de signal Compatible TTL Connecteur 57-30360 connecteur Amphenol ou équivalent Canal retour Mode de IEEE-1284 mode quartet transmission Connecteur Connecteur amphenol 57-30360 ou compatible équivalent Synchronisation...
  • Page 63: Interface Usb

    Format des mots Bit de donnée : 8 bits Bit de parité : Aucun Bit de début : 1 bit Bit de fin : 1 bit Connecteur 8-pin mini-DIN compatible Longueur de câble Câble périphérique de type 8 Apple System recommandée (référence M0197) Interface USB...
  • Page 64 A-14 Caractéristiques de l’imprimante...
  • Page 65: Glossaire

    Glossaire Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux imprimantes. Application Programme d’application vous permettant d’effectuer des tâches particulières, comme du traitement de texte ou des prévisions financières. ASCII Acronyme de "American Standard Code for Information Interchange". Système de codage normalisé permettant d’assigner un code numérique à chaque lettre ou symbole.
  • Page 66 Correspondance des couleurs Méthode de traitement des données couleur pour que les couleurs de l’écran soient le plus proche possible de celles imprimées . Divers logiciel de correspondance des couleurs sont disponibles. Voir aussi ColorSync. Couleurs soustractives Couleurs produites par des pigments qui absorbent certaines ondes émises par la lumière et en reflètent d’autres.
  • Page 67 ESC/P 2 Version évoluée du langage de commandes pour imprimantes ESC/P . Les commandes passées dans ce langage donnent accès à des options semblables à celles des imprimantes laser comme les polices vectorielles ou l’impression de graphiques complexes. Mémoire Partie du système électronique de l’imprimante utilisée pour stocker les informations (données).Certaines informations sont fixes et servent à...
  • Page 68 Queue d’imprimante File d’attente, ou queue d’imprimantes, sur laquelle sont placés les travaux d’impression envoyés à une imprimante en réseau occupée, jusqu’à ce qu’ils puissent être imprimés. Mémoire vive. Acronyme de Random Access Memory. Partie de la mémoire de l’imprimante qui est utilisée comme tampon et également comme espace de stockage des caractères définis par l’utilisateur.
  • Page 69 Tramage Méthode utilisant des modèles de points pour représenter une image. Permet de produire diverses teintes de gris en n’utilisant que des points noirs, ou une palette de couleurs presque infinies en n’utilisant que quelques points de couleur. Voir aussi demi-tons. WYSIWIG Tel écran, tel écrit.
  • Page 70 Glossaire-6...
  • Page 71: Utilisation Du Logiciel D'impression Sous Windows

    Chapitre 2 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows Présentation du logiciel d’impression ....2-2 Pour en savoir plus....... . 2-2 Ouverture du logiciel d’impression.
  • Page 72: Présentation Du Logiciel D'impression

    Présentation du logiciel d’impression Le logiciel d’impression comprend le pilote et les utilitaires d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d’impression. Les utilitaires vous permettent de contrôler l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal. Pour en savoir plus Pour savoir comment utiliser le pilote, voir “Modification des paramètres du pilote d’imprimante”...
  • Page 73 Depuis les applications Windows Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Configurer impression. Puis cliquez sur Imprimante, Configuration, Options, ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez cliquer sur plusieurs de ces boutons.) La fenêtre du logiciel d’impression apparaît. Depuis Windows 95, 98 ou NT 4.0 1.
  • Page 74: Modification Des Paramètres Du Pilote

    Modification des paramètres du pilote Le logiciel d’impression comporte les menus de paramétrage suivants. Principal Type de support, Encre, Mode Papier Taille du papier, Copies, Orientation, Zone imprimable Disposition Impression proportionnelle, Mise en page, Filigrane Remarque : Les options du menu Disposition ne sont disponibles que pour les utilisateurs de Windows 95, 98 et de NT 4.0.
  • Page 75: Définition Du Type De Support

    En plus de créer des groupes de paramètres affectant globalement la qualité d’impression, vous pouvez aussi modifier certains aspects du style d’impression et de la mise en page en utilisant les menus Papier et Disposition. Voir “Modification du style d’impression” en page 2-12. Définition du Type de support Le paramètre Type de support détermine les autres paramètres disponibles ;...
  • Page 76 Papier Couché Qualité Photo Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.) S041061 Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo S041067 (100 f.) Papier Photo - Epais 194 g/m² Papier Photo 10 x 15 (20 f.) S041134 Papier Photo A4 (20 f.) S041140 Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.) S041145...
  • Page 77: Utilisation Du Paramétrage Automatique

    Utilisation du paramétrage automatique Quand l’option Automatique est sélectionnée dans le menu Principal, le pilote d’imprimante prend en compte tous les paramètres détaillés basés sur les paramètres courants Support et Encre. Pour définir le paramètre Encre, cliquez sur Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer en noir et blanc ou utiliser l’échelle de gris.
  • Page 78: Utilisation Des Configurations Personnalisées

    Les Configurations personnalisées vous permettent d’effectuer de nombreux changements. Dans la liste des Configurations personnalisées, vous trouverez des paramètres prédéfinis fournis par EPSON conçus pour un type particulier d’impression, comme les schémas et les graphiques ou les images issues d’un appareil photo numérique.
  • Page 79: Utilisation Des Paramètres Avancés

    sRGB Pour une bonne correspondance des couleurs avec d’autres périphériques utilisant le système (Sous Windows 95, 98 sRGB. et NT 4.0) Effectuez les opérations suivantes pour définir un Paramètre personnalisé. Remarque : Sous Windows 3.1, le bouton Personnalisé de ces instructions est en fait le bouton Avancé...
  • Page 80 Effectuez les opérations suivantes pour définir et sauvegarder des paramètres Avancés. Remarque : Les copies d’écrans du pilote présentées dans cette procédure sont pour Windows 95 et 98. Sous Windows NT 4.0, elles sont légèrement différentes et sous Windows 3.1 elles diffèrent comme indiqué dans les instructions.
  • Page 81 Enregistrer. Vos paramètres seront ajoutés à la liste des Configurations personnalisées. Remarque : ❏ Les noms des paramètres prédéfinis proposés par EPSON ne peuvent être appliqués à vos nouveaux paramètres. ❏ Pour supprimer un paramètre, sélectionnez-le dans la boîte de dialogue des Paramètres personnalisés et cliquez sur Effacer.
  • Page 82: Modification Du Style D'impression

    Quand vous sélectionnez vos paramètres enregistrés dans la liste des Configurations personnalisées, n’oubliez pas que la création de nouveaux paramètres, comme Type de support et Encre, peut modifier vos configurations personnalisées. Vous risquez ainsi d’obtenir des résultats inattendus. Si cela se produit, sélectionnez à...
  • Page 83 Réglage de l’orientation et de la zone imprimable Vous pouvez définir l’orientation et la zone imprimable depuis le menu Papier. Pour modifier l’orientation de l’impression, choisissez Portrait (hauteur) ou Paysage (largeur). Pour imprimer plus près du bord inférieur de la page, cochez la case Rotation 180°. (Cette option n’est pas disponible sous Windows 3.1.) Utilisez les options de la boîte Zone imprimable pour délimiter exactement la zone destinée à...
  • Page 84: Adaptation De Votre Document À La Taille De Votre Papier

    ❏ Quand l’option Maximale est sélectionnée, vérifiez que le papier chargé dans le bac est bien plat. Adaptation de votre document à la taille de votre papier Pour adapter votre document à la taille du papier sur lequel vous imprimez, utilisez l’option Impression proportionnelle du menu Disposition.
  • Page 85 Impression de 2 ou 4 pages sur une feuille Pour imprimer 2 ou 4 pages de votre document sur la même feuille, utilisez l’organisation du menu Disposition. (Le menu Disposition est indisponible sous Windows 3.1.) Vous pouvez modifier les options suivantes. 2 Pages Permet d’imprimer 2 ou 4 pages de votre 4 Pages...
  • Page 86 Impression d’un filigrane sur votre document Le choix de cette option vous permet d’imprimer un filigrane en arrière plan de vos documents ou de vos images. Pour imprimer un filigrane sur votre document, utilisez les options de Filigrane du menu Disposition. (Le menu Disposition est indisponible sous Windows 3.1.) S électionnez le filigrane dans une liste de filigranes prédéfinis.
  • Page 87: Emploi Des Utilitaires

    Enfoncez en même temps la touche Alt et la touche de la lettre de votre clavier pour l’ouvrir. ❏ Si vous appuyez sur l’un de ces boutons pendant l’impression, à l’exception de celui de l’utilitaire EPSON Status Monitor, vous risquez de tacher vos impressions. 2-17...
  • Page 88: Status Monitor 2 (Non Disponible Sous Windows 3.1)

    [LPT1], et ❏ Votre système est configuré pour supporter une communication bidirectionnelle. L’aide en ligne de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 vous propose des informations détaillées sur le fonctionnement de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2. Cliquez sur Aide dans la fenêtre d’état de l’imprimante Status Monitor.
  • Page 89: Nettoyage Des Têtes

    Nettoyage des têtes Nettoie les têtes d’impression. Vous pouvez nettoyer les têtes quand vous remarquez une baisse de la qualité d’impression. Lancez d’abord l’utilitaire Vérification des buses pour savoir si les têtes ont besoin d’être nettoyées. Vous pouvez accéder à l’utilitaire Vérification des buses depuis l’utilitaire Nettoyage des têtes.
  • Page 90: Informations Sur L'imprimante Et Ses Options (Non Disponible Sous Windows 3.1)

    Informations sur l’imprimante et ses options (Non disponible sous Windows 3.1) Cet utilitaire permet au pilote de confirmer les informations de configuration. Il propose aussi des informations spécifiques sur certaines caractéristiques de l’imprimante, comme son numéro d’identification. Selon la configuration de votre système, les informations affichées dans la boîte de dialogue Informations sur l’imprimante et ses options peuvent être mises à...
  • Page 91: Vitesse Et Progression (Indisponible Sous Windows 3.1)

    1. Cliquez sur le bouton Feuille de données de la boîte de dialogue Informations sur l’imprimante et ses options pour imprimer des informations sur l’imprimante et ses options. Il vous faut du papier de format A4 ou letter. L’impression obtenue est similaire à ce qui suit. 2.
  • Page 92: S'informer Grâce À L'aide En Ligne

    Montrer la barre de progression Pour contrôler la progression de l’impression, activez l’option Montrer la barre de progression. EPSON Printer Port (Windows 95 et 98 uniquement) Pour augmenter la vitesse du transfert des données pour les imprimantes EPSON, activez l’option EPSON Printer Port.
  • Page 93: Depuis Windows 95, 98 Et Nt 4.0

    Depuis Windows 95, 98 et NT 4.0 Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes et Epson (sous Windows 95 et 98) ou EPSON Imprimantes (sous Windows NT 4.0) et cliquez sur Aide pour EPSON Stylus COLOR 900. Le contenu de la fenêtre d’aide apparaît. Depuis Windows 3.1 Ouvrez le groupe EPSON et cliquez sur Aide pour EPSON Stylus COLOR 900.
  • Page 94 Même si votre document requiert la meilleure qualité d’impression et une palette de couleurs complète, comme pour l’impression d’une composition toute prête comportant des photographies couleur, il est possible d’améliorer la vitesse en modifiant d’autres éléments. N’oubliez pas que certains changements permettant d’augmenter la vitesse peuvent aussi diminuer la qualité.
  • Page 95 Le tableau suivant présente les facteurs n’influant que sur la vitesse. Vitesse d’impression Supérieure Inférieure Paramètres du pilote d’imprimante Encre Noire Couleur Copies Désactivée Activée Assemblées* Miroir horizontal* Désactivée Activée Ordre inversé* Désactivée Activée Caractéristiques des données Palette de Echelle de gris Toutes les couleurs couleurs Données disque dur...
  • Page 96: Utilisation De Vitesse Et Progression (Non Disponible Sous Windows 3.1)

    Utilisation de Vitesse et progression (Non disponible sous Windows 3.1) Vous pouvez définir certaines options de vitesse dans la boîte de dialogue Vitesse et progression. Cliquez sur Vitesse et progression du menu Utilitaire de votre application pour l’ouvrir. Vous obtiendrez la boîte de dialogue suivante et les options décrites ci-après.
  • Page 97 EPSON Printer Port (Windows 95 et 98 uniquement) Active l’option EPSON printer port, supportée par les imprimantes EPSON, au lieu du port imprimante par défaut de Windows. Cela accélère la vitesse du transfert des données pour les imprimantes EPSON. Activation du transfert DMA (Windows 95 et 98 uniquement) Si votre ordinateur est équipé...
  • Page 98 Pour activer le transfert DMA, suivez cette procédure. 1. Double-cliquez sur Poste de travail et sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur Système et cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. 3. Double-cliquez sur Ports (COM & LPT) et double-cliquez sur LPT1.
  • Page 99: Utilisation De La Configuration Du Port (Windows Nt 4.0 Uniquement)

    5. Sélectionnez une configuration de base dans la liste Paramètres basés sur utilisant les mêmes plages Entrée/ Sortie que celles que vous avez notées à l’étape 4 et vérifiez que le canal DMA (accès mémoire direct) et les numéros IR (requêtes d’interruption) sont paramétrés correctement et affichés.
  • Page 100 Pour ouvrir la boîte de dialogue Port Configuration, cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres, et cliquez sur Imprimantes. Puis sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. La fenêtre du pilote d’imprimante apparaît. Cliquez sur Ports et sur Configurer Port. La boîte de dialogue suivante s’ouvre.
  • Page 101: Utilisation Du Transfert Dma

    Remarque : Si l’imprimante est connectée au port LPT1, seul cet onglet est accessible. Paramètres de la ressource (IRQ et DMA) Si l’imprimante est connectée au port LPT2 ou LPT3, la définition des paramètres IRQ et DMA peut permettre l’accélération de l’impression.
  • Page 102 2-32 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 103 Emploi des utilitaires d’impression sous Macintosh ..3-19 EPSON StatusMonitor ......3-19 Vérification des buses .
  • Page 104: Présentation Du Logiciel D'impression

    Présentation du logiciel d’impression Le logiciel d’impression comprend le pilote et les utilitaires d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre un grand nombre de paramètres pour obtenir les meilleurs résultats de votre imprimante. Les utilitaires vous permettent de contrôler l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
  • Page 105: Définition Du Type De Support

    ❏ Boîte de dialogue Aperçu (cliquez sur l’icône Aperçu puis cliquez sur Aperçu dans la boîte de dialogue Imprimer Ces options sont conçues de façon à vous donner trois niveaux de contrôle sur le pilote d’imprimante, comme indiqué ci- dessous. Mode de paramétrage Mode de paramétrage La meilleure façon de commencer à...
  • Page 106 Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le Type de support correspondant au papier que vous utilisez. Repérez votre papier dans la liste suivante, puis sélectionnez le Type de support correspondant (en gras). Pour certains papiers, plusieurs valeurs de Type de support conviennent. Papier ordinaire Papier ordinaire Enveloppes...
  • Page 107 Divers Papier blanc Premium pour Jet d’encre (250 f.) S041214 PhotoSticker A6 16 (5 f.) S041144 PhotoSticker A6 4 (5 f.) S041176 Carte Photo prédécoupée S041177 Carte A6 Qualité Photo (50 f.) S041054 Transparents A4 (30 f.) S041063 Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.) S041154 Papier Adhésif Qualité...
  • Page 108: Utilisation Du Mode De Paramétrage Automatique

    Les Paramètres personnalisés vous permettent d’effectuer de nombreux changements. Dans la liste des Paramètres personnalisés, vous trouverez des paramètres prédéfinis fournis par EPSON conçus pour un type particulier d’impression, comme les schémas et les graphiques ou les images issues d’un appareil photo numérique.
  • Page 109 La liste des Paramètres personnalisés contient les paramètres prédéfinis suivants. PhotoEnhance3 Idéal pour imprimer des images issues d’une vidéo ou d’un scanner. Cette option règle automatiquement le contraste, la saturation, et la luminosité de l’image d’origine pour donner des impressions plus nettes et plus vives. PhotoEnhance3 ne modifie pas l’original.
  • Page 110: Utilisation Des Paramètres Avancés

    4. Quand vous choisissez un paramètre personnalisé, d’autres options telles que Qualité d’impression, Demi-ton et Couleur sont définies automatiquement. Ces changements sont indiqués dans la zone Configuration actuelle sur la droite de la boîte de dialogue Imprimer. Utilisation des paramètres avancés Les paramètres avancés vous permettent un contrôle global sur l’environnement d’impression.
  • Page 111: Enregistrement Et Suppression De Vos Paramètres

    Saisissez un nom unique (jusqu’à 16 caractères) pour vos paramètres, dans la zone Nom, et cliquez sur Enregistrer . Remarque : Les noms des paramètres prédéfinis d’EPSON ne peuvent être utilisés pour vos nouveaux paramètres. Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh...
  • Page 112: Utilisation De Vos Paramètres Enregistrés

    Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 groupes de paramètres. Vous pouvez sélectionner le groupe enregistré dans la boîte de dialogue Imprimer. Pour supprimer un paramètre, sélectionnez-le dans la boîte de dialogue des Paramètres personnalisés et cliquez sur Effacer. Remarque : Vous ne pouvez supprimer les paramètres prédéfinis de la liste des Paramètres personnalisés.
  • Page 113 Choisissez Mise en page dans le menu Fichier de votre application. La boîte de dialogue Mise en page apparaît : Vous pouvez modifier les paramètres suivants : Taille du papier Choisissez la taille de papier à utiliser. Pour définir une taille personnalisée, voir Chapitre 3, “Définition d’une taille de papier personnalisée”.
  • Page 114: Définition D'une Taille De Papier Personnalisée

    Définition d’une taille de papier personnalisée Si votre taille de papier n’apparaît pas dans la liste de la boîte de dialogue Mise en page, effectuez les opérations suivantes pour définir une taille de papier personnalisée. 1. Dans la boîte de dialogue Mise en page, cliquez sur Personnaliser .
  • Page 115: Modification De La Disposition

    6. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Mise en page. Vous pouvez définir jusqu’à 8 tailles de papier. Les noms que vous avez créés apparaissent dans le menu Taille du papier de la boîte de dialogue Mise en page. Pour supprimer une taille de papier personnalisée, cliquez sur Personnaliser dans la boîte de dialogue Mise en page, choisissez le nom de cette taille dans la liste de la boîte de dialogue Papier...
  • Page 116 Vous pouvez utiliser les options de la boîte de dialogue Disposition pour adapter votre document à la taille de votre papier, pour y insérer un filigrane, ou pour imprimer 2 ou 4 pages sur une seule feuille de papier. Adaptation de votre document à la taille du papier Cette option "Zoom"...
  • Page 117 Vous pouvez aussi créer vos propres filigranes personnalisés en ajoutant des fichiers PICT à la liste des Filigranes. Effectuez les opérations suivantes : 1. Cliquez sur Ajout/Efface à droite de la liste des Filigranes. La boîte de dialogue suivante apparaît : 2.
  • Page 118: Programmation De L'impression

    Impression de 2 ou 4 pages sur une feuille Vous pouvez imprimer 2 ou 4 pages sur la même page en sélectionnant 2 Pages ou 4 Pages dans la boîte de dialogue Organisation. Vous pouvez aussi imprimer un cadre autour de chaque page.
  • Page 119: Aperçu Avant L'impression

    Imprimer. Remarque : Vous pouvez contrôler ou modifier l’ordre de priorité des travaux d’impression à l’aide de l’utilitaire EPSON Monitor3. Voir “Gestion des impressions en tâche de fond” en page 6-4 pour les détails. Aperçu avant l’impression Cette option vous permet de visualiser votre document avant de l’imprimer.
  • Page 120 3. Cliquez sur Prévisualiser. La boîte de dialogue Prévisualiser s’ouvre et affiche un aperçu de votre document. 4. Si vous êtes satisfait de l’image, cliquez sur Imprimer. Si vous n’êtes pas satisfait de l’apparence de votre image, cliquez sur Annuler. Les boîtes de dialogue Prévisualiser et Imprimer se ferment en conservant les paramètres d’impression courants.
  • Page 121: Emploi Des Utilitaires D'impression Sous Macintosh

    Vous pouvez aussi vous en servir pour connaître la quantité d’encre restante avant de commencer à imprimer. Pour lancer l’utilitaire StatusMonitor, cliquez sur le bouton EPSON StatusMonitor de la boîte de dialogue Utilitaire. Pour en savoir plus, voir “Emploi de l’utilitaire EPSON StatusMonitor” en page 6-2.
  • Page 122: Vérification Des Buses

    Vérification des buses Empêche les buses de s’encrasser. Contrôlez les buses si vous constatez une baisse de la qualité d’impression ainsi qu’après chaque nettoyage pour vérifier qu’elles ont bien été nettoyées. Si le contrôle des buses indique qu’elles ont besoin d’être nettoyées, vous pouvez accéder à...
  • Page 123: Manipulation Du Papier

    Retrait des marges prédécoupées....4-8 Conservation du papier Photo EPSON ....4-9...
  • Page 124: Chargement De Papiers Spéciaux Et D'autres Supports

    EPSON propose des supports spéciaux spécialement conçus pour l’encre utilisée dans les imprimantes à jet d’encre EPSON. EPSON recommande l’utilisation des supports spéciaux EPSON pour garantir les meilleurs résultats. Voir la liste complète de ces produits à...
  • Page 125 ❏ La capacité de chargement pour les enveloppes et les supports spéciaux EPSON est donnée ci-dessous. Enveloppes Jusqu’à 10 enveloppes. Remarque : Si l’épaisseur totale de la pile d’enveloppes dépasse 10 mm, aplatissez chaque enveloppe avant de les charger. Papier Couché...
  • Page 126 Papier Photo Jusqu’à 20 feuilles. Pour le papier photo de format 102 × 152 mm placez toujours une feuille de protection* sous la pile. PhotoStickers Une feuille à la fois. Placez toujours les feuilles de protection A et B fournies sous la pile de photos autocollantes.
  • Page 127: A Propos Des Feuilles De Nettoyage Des Supports Spéciaux

    Les feuilles de nettoyage fournies avec les supports spéciaux EPSON ne doivent pas être utilisées dans cette imprimante. En effet, la fonction de nettoyage qu’elles remplissent est inutile avec ce type d’imprimante. De plus, la feuille pourrait provoquer un bourrage.
  • Page 128: Chargement Des Enveloppes

    Chargement des enveloppes Pour imprimer sur des enveloppes, veuillez tenir compte des points suivants : ❏ Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes dans le bac. Remarque : La qualité du pliage et l’épaisseur des enveloppes varient beaucoup. Si l’épaisseur totale de la pile d’enveloppes dépasse 10 mm, aplatissez-les une à...
  • Page 129: Utilisation Du Papier Photo Epson (102 X 152 Mm)

    ❏ Choisissez Papier ordinaire comme type de support dans le pilote d’imprimante. Utilisation du papier Photo EPSON (102 x 152 mm) Le papier Photo EPSON (S041134) a des contours prédécoupés pour que vous puissiez découper les images imprimées et leur donner le format d’une photographie 102 ×...
  • Page 130: Retrait Des Marges Prédécoupées

    ❏ Utilisez du papier plat et en bon état. Si le papier ou la feuille de protection est recourbé, aplatissez-le avant de le charger pour éviter les problèmes d’alimentation. ❏ Placez toujours la feuille de protection fournie sous la pile de papier Photo, mais n’imprimez pas dessus.
  • Page 131: Conservation Du Papier Photo Epson

    à de fortes températures, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil. ❏ EPSON recommande de conserver les impressions dans un sac plastique hermétique et de les placer à l’abri de fortes températures, de l’humidité ou de la lumière directe du soleil.
  • Page 132 4-10 Manipulation du papier...
  • Page 133: Contrôle Et Gestion Des Travaux D'impression Sous Windows

    Utilisation de la barre de progression et du Despooler ..5-2 Emploi de l’utilitaire EPSON Spool Manager ....5-4 Emploi de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 (Non disponible sousWindows 3.1) .
  • Page 134: Utilisation De La Barre De Progression Et Du Despooler

    Utilisation de la barre de progression et du Despooler Quand vous lancez une impression, la barre de progression (Windows 95, 98 et NT 4.0) ou le Despooler (Windows 3.1) apparaissent sur votre écran. Barre de progression (Windows 95, 98 et NT 4.0) Cette barre montre la progression de l’impression en cours et donne des informations sur l’état de l’imprimante quand la communication bidirectionnelle est établie entre l’imprimante et...
  • Page 135 Remarque : La barre de progression n’apparaît pas si l’option Montrer la barre de progression est désactivée dans la boîte de dialogue Vitesse et progression. Voir “Vitesse et progression (Non disponible sous Windows 3.1)” en page 2-21 pour en savoir plus. Despooler (Windows 3.1) La boîte de dialogue du Despooler indique la progression de l’impression courante.
  • Page 136: Emploi De L'utilitaire Epson Spool Manager

    EPSON Spool Manager lance l’impression de ce travail. Sous Windows 95 et 98 Après avoir lancé une impression, le bouton EPSON Stylus COLOR 900 apparaît dans la barre des tâches. Cliquez sur ce bouton pour contrôler l’état de votre impression et obtenir des renseignements sur les autres travaux de cette imprimante.
  • Page 137: Emploi De L'utilitaire Epson Status Monitor 2

    Manager apparaît en bas de votre bureau. Double-cliquez sur cette icône ou sur celle du Spool Manager dans le Groupe EPSON pour ouvrir la fenêtre du Spool Manager. Pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne. Emploi de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 (Non disponible sous Windows 3.1)
  • Page 138 Remarque pour les utilisateurs de Windows NT 4.0 : Si la boîte de dialogue ci-dessous apparaît et si votre imprimante EPSON Stylus COLOR 900 est directement connectée à l’ordinateur, choisissez Contrôler les imprimantes locales. Si elle est connectée par l’intermédiaire d’un réseau, choisissez Contrôler les imprimantes...
  • Page 139: Ouverture De L'utilitaire Epson Status Monitor 2

    Ouverture de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 Il y a deux façons d’accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 : ❏ Double-cliquez sur la silhouette d’imprimante, icône représentant l’impression en arrière plan, de la barre des tâches située en bas de votre écran.
  • Page 140: Fenêtre D'état De L'imprimante

    Le nom de l’imprimante EPSON directement Imprimante connectée à l’ordinateur apparaît dans cette colonne. Etat De brefs messages concernant l’état de l’imprimante s’affichent ici. Compteur de Affiche le nombre de travaux en attente. travaux Remarque : Pour plus d’informations, choisissez Etat des travaux dans le menu Imprimante ou cliquez sur le bouton Etat des travaux de la barre des tâches.
  • Page 141 Remarque : Vous pouvez aussi ouvrir la fenêtre d’Etat de l’imprimante depuis la boîte de dialogue Alerte ou l’utilitaire EPSON Status Monitor 2. Voir “Définition des paramètres de contrôle” en page 5-10 pour en savoir plus sur la boîte de dialogue Alerte.
  • Page 142 écran.) S’il ne l’est pas, ouvrez la fenêtre EPSON Status Monitor 2 depuis le menu Démarrer, selon les indications de la section “Ouverture de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2”...
  • Page 143 2. Choisissez l’imprimante à contrôler dans la liste des Imprimantes installées, puis cliquez sur Préférences de contrôle dans le menu Paramètres. La boîte de dialogue suivante apparaît. Vous pouvez définir les options suivantes : ❏ Fréquence de contrôle Vous pouvez régler cette fréquence en déplaçant le curseur. Remarque : Une fréquence de contrôle courte peut ralentir certaines applications.
  • Page 144 ❏ Alerte d’état Vous pouvez préciser le moment où vous souhaitez voir la boîte de dialogue Alerte apparaître. 3. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres. Remarque : Si vous souhaitez voir la boîte de dialogue Alerte apparaître par dessus les autres fenêtres du bureau, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du contrôle en arrière plan et choisissez Afficher au dessus.
  • Page 145: Contrôle Et Gestion Des Tâches D'impression Sous Macintosh

    Macintosh Emploi de l’utilitaire EPSON StatusMonitor....6-2 Définition des paramètres de configuration ....6-3 Gestion des impressions en tâche de fond .
  • Page 146: Emploi De L'utilitaire Epson Statusmonitor

    2. Cliquez sur l’icône Utilitaire de la boîte de dialogue. 3. Cliquez sur le bouton EPSON StatusMonitor de la boîte de dialogue Utilitaire. La boîte de dialogue suivante apparaît. L’utilitaire StatusMonitor contrôle la quantité d’encre restante quand il est ouvert. Pour mettre à jour les renseignements sur le niveau d’encre, cliquez sur le bouton Mise à...
  • Page 147: Définition Des Paramètres De Configuration

    Définition des paramètres de configuration Pour modifier la façon dont le StatusMonitor contrôle l’imprimante, effectuez les opérations suivantes. 1. Cliquez sur Imprimer ou Mise en page dans le menu Fichier de votre application. Cliquez sur l’icône Utilitaire de la boîte de dialogue. 3.
  • Page 148: Gestion Des Impressions En Tâche De Fond

    Gestion des impressions en tâche de fond Après avoir envoyé les données à l’imprimante, l’utilitaire EPSON Monitor3 vous permet de vérifier, contrôler ou annuler les travaux d’impression en attente. Il vous indique aussi l’état du travail en cours d’impression.
  • Page 149 3. Sélectionnez Epson Monitor3 dans le menu Application à l’extrême droite de la barre de menu pour ouvrir une boîte de dialogue similaire à la suivante : Remarque : Vous pouvez aussi ouvrir l’utilitaire EPSON Monitor3 en double- cliquant sur l’icône EPSON Monitor3 du dossier Extensions.
  • Page 150 ❏ Si vous cliquez sur la flèche Afficher les détails, une zone similaire à celle présentée ci-dessous apparaît en bas de la boîte de dialogue EPSON Monitor3. La boîte de dialogue étendue affiche des informations détaillées sur les paramètres d’impression d’un document sélectionné.
  • Page 151: Modification De La Priorité Des Travaux D'impression

    Impression en tâche de fond du pilote d’imprimante. 1. Cliquez sur la flèche Afficher les détails située au bas de la boîte de dialogue EPSON Monitor3 et cliquez sur le nom d’un document dans la zone Nom document. Une boîte de dialogue étendue similaire à...
  • Page 152 Contrôle et gestion des tâches d’impression sous Macintosh...
  • Page 153: Impression En Réseau

    Chapitre 7 Impression en réseau Pour les utilisateurs de Windows 95 et 98 ....7-2 Configurer l’imprimante comme imprimante partagée . 7-2 Accéder à l’imprimante par le réseau ....7-3 Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0 .
  • Page 154: Pour Les Utilisateurs De Windows 95 Et 98

    Pour les utilisateurs de Windows 95 et 98 Cette section décrit comment configurer votre imprimante pour qu’elle puisse être utilisée par d’autres utilisateurs connectés à un réseau. Vous devez d’abord la déclarer comme imprimante partagée sur l’ordinateur auquel elle est raccordée. Vous devez ensuite spécifier le chemin d’accès réseau de ces ordinateurs à...
  • Page 155 4. Cochez la case “Permettre à d’autres utilisateurs d’utiliser mes imprimantes” et cliquez sur OK. 5. Dans la fenêtre Réseau, cliquez sur OK. 6. Dans Panneau de configuration, double-cliquez sur Imprimantes. Remarque : ❏ Si une boîte de dialogue apparaît, vous demandant le CD-ROM de Windows 95 ou 98, insérez ce CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM et suivez les messages qui s’affichent.
  • Page 156 8. Cliquez sur Partager en tant que, saisissez les informations nécessaires, et cliquez sur OK. Impression en réseau...
  • Page 157: Accéder À L'imprimante Par Le Réseau

    Accéder à l’imprimante par le réseau Pour accéder à votre imprimante depuis un autre ordinateur du réseau, effectuez les opérations suivantes. Remarque : Votre imprimante doit être configurée comme une ressource partagée sur l’ordinateur sur lequel elle est directement connectée avant que vous puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
  • Page 158: Pour Les Utilisateurs De Windows Nt 4.0

    6. Double-cliquez sur l’icône de l’ordinateur directement connecté à l’imprimante. Puis sur l’icône de l’imprimante. 7. Cliquez sur OK et suivez les messages qui s’affichent. Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0 Remarque : Cette section ne concerne que les utilisateurs de réseaux de petite taille. Si vous êtes sur un réseau de plus grande envergure et que vous souhaitez partager votre imprimante, consultez votre administrateur de réseau.
  • Page 159: Configurer L'imprimante Comme Imprimante Partagée

    Configurer l’imprimante comme imprimante partagée Effectuez les opérations suivantes pour partager l’imprimante connectée directement à votre ordinateur avec d’autres ordinateurs en réseau. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres, et cliquez sur Imprimantes. 2. Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Partager dans le menu Fichier.
  • Page 160: Accéder À L'imprimante Par Le Réseau

    Accéder à l’imprimante par le réseau Pour accéder à l’imprimante depuis un autre ordinateur du réseau, effectuez les opérations suivantes. Remarque : Votre imprimante doit être configurée comme une ressource partagée sur l’ordinateur auquel elle est directement connectée avant que vous puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
  • Page 161: Pour Les Utilisateurs De Macintosh

    4. Double-cliquez sur l’icône de l’ordinateur directement connecté à l’imprimante. Puis sur l’icône de l’imprimante. Remarque : Pensez à faire confirmer tous ces paramètres par votre administrateur de réseau. 5. Cliquez sur OK et suivez les messages qui s’affichent. Pour les utilisateurs de Macintosh Remarque : Cette section concerne uniquement les utilisateurs d’un réseau AppleTalk.
  • Page 162 2. Mettez votre Macintosh sous tension et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. (Si vous travaillez à partir des disquettes, utilisez le lecteur de disquettes.) 3. Le disque du logiciel d’impression EPSON est lancé automatiquement. 4. Si une seule icône Installer apparaît, double-cliquez sur cette icône.
  • Page 163 à cette zone apparaît sur la droite. Si votre site possède plusieurs zones AppleTalk, sélectionnez celle dans laquelle se trouve l’imprimante. 3. Cliquez sur le nom affecté à l’imprimante EPSON Stylus COLOR 900. 4. Cliquez sur les boutons de l’Impression en tâche de fond pour activer ou désactiver cette option.
  • Page 164 7-12 Impression en réseau...
  • Page 165: Remplacement Des Cartouches D'encre

    Chapitre 8 Remplacement des cartouches d’encre Remplacement d’une cartouche vide ..... 8-2 Utilisation du panneau de commandes de l’imprimante 8-2 Emploi de l’utilitaire Status Monitor 2 .
  • Page 166: Remplacement D'une Cartouche Vide

    = allumé, f = clignotant Important : ❏ EPSON recommande l’utilisation de cartouches d’encre de la marque EPSON et ne peut être responsable des dommages causés à votre imprimante par l’utilisation de produits d’autres marques. ❏ Laissez la vieille cartouche en place jusqu’à ce que vous en ayez une neuve pour empêcher l’encre se trouvant dans les...
  • Page 167 Remarque : Si l’une des cartouches est vide, vous ne pouvez plus imprimer jusqu’à ce que vous l’ayez remplacée, même si l’autre n’est pas vide. Effectuez les opérations suivantes pour remplacer une cartouche d’encre à partir du panneau de commandes de l’imprimante. 1.
  • Page 168 4. Relevez complètement le levier de verrouillage de la cartouche à remplacer. Cette cartouche sort alors partiellement de son logement. Important : Quand vous relevez le levier de verrouillage d’une cartouche, celle-ci devient inutilisable et ne peut être réinstallée, même si elle n’est pas vide.
  • Page 169 6. Retirez la cartouche de son emballage protecteur. Ensuite, retirez uniquement le ruban adhésif jaune de la cartouche. cartouche noire (T003011/T003012) cartouche couleur (T005011) Important : ❏ Vous devez décoller le ruban adhésif jaune de la cartouche. La cartouche serait définitivement endommagée s’il était en place au moment de son installation.
  • Page 170 8. Abaissez le levier de verrouillage de la cartouche jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Important : Quand les cartouches sont installées, ne soulevez plus leurs leviers jusqu’à ce que vous les remplaciez à nouveau, pour ne pas les endommager. 9. Si vous devez aussi remplacer la cartouche couleur, appuyez sur la touche de nettoyage et recommencez les étapes 4 à...
  • Page 171: Emploi De L'utilitaire Status Monitor

    11. Refermez le capot de l’imprimante. Emploi de l’utilitaire Status Monitor 2 Si vous avez installé l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 sur votre ordinateur, vous pouvez contrôler le niveau d’encre restante depuis votre ordinateur et suivre les instructions qui s’affichent pour remplacer une cartouche vide ou presque vide.
  • Page 172 Si l’un des voyants de fin d’encre B ou A clignote ou est allumé, remplacez la cartouche vide selon les indications de la section “Remplacement d’une cartouche vide” en page 8-2. Important : ❏ Une fois retirée de son logement, une cartouche devient inutilisable et ne peut être réinstallée même si elle n’est pas vide.
  • Page 173 4. Pour ne remplacer que la cartouche couleur, appuyez sur la touche d’éjection et d’avancement pour déplacer les têtes d’impression en position de remplacement de cartouche couleur. 5. Relevez le levier de verrouillage de la cartouche à changer. Puis dégagez la cartouche de l’imprimante et jetez-la selon la réglementation locale.
  • Page 174: Contrôle De L'alimentation En Encre

    8. Appuyez sur la touche d’avancement et d’éjection . Les têtes se déplacent en position de remplacement de cartouche noire. Pour remplacer aussi la cartouche couleur, répétez les étapes 5 à 7. 9. Appuyez à nouveau sur la touche d’avancement et d’éjection .
  • Page 175 Status Monitor 2 1. Ouvrez l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 de l’une des manières suivantes. ❏ Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes, cliquez sur Epson puis sur EPSON Status Monitor 2. ❏ Double-cliquez sur la silhouette d’imprimante de la barre de tâches, icône de l’impression en tâche de fond, si elle apparaît.
  • Page 176: Pour Les Utilisateurs De Macintosh

    Barre de progression Si vous avez installez l’utilitaire EPSON Status Monitor 2, vous pouvez contrôler le niveau d’encre, en cours d’impression, en regardant en bas de la boîte de dialogue de la barre de progression EPSON. Pour les utilisateurs de Macintosh Effectuez les opérations suivantes pour contrôler le niveau...
  • Page 177 3. Cliquez sur EPSON StatusMonitor dans la boîte de dialogue Utilitaire. Un graphique illustrant le niveau d’encre apparaît. Pour mettre à jour les informations relatives au niveau d’encre, cliquez sur le bouton Mise à jour. Remarque : Pour la cartouche couleur, c’est le niveau de l’encre la plus utilisée qui détermine le niveau affiché...
  • Page 178 8-14 Remplacement des cartouches d’encre...
  • Page 179 Chapitre 9 Maintenance Contrôle des buses des têtes d’impression ....9-2 Emploi de l’utilitaire de Vérification des buses ..9-2 Utilisation des touches du panneau de commandes .
  • Page 180: Contrôle Des Buses Des Têtes D'impression

    Contrôle des buses des têtes d’impression S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il manque des points, vous pourrez résoudre ces problèmes en contrôlant les buses des têtes d’impression. Vous pouvez contrôler les buses depuis votre ordinateur à l’aide de l’utilitaire Vérification des buses du logiciel d’impression, ou directement depuis l’imprimante à...
  • Page 181: Utilisation Des Touches Du Panneau De Commandes

    Utilisation des touches du panneau de commandes 1. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4. 2. Maintenez la touche d’entraînement et d’éjection appuyez sur la touche de mise en marche P pour mettre l’imprimante sous tension. Relâchez ces touches. L’imprimante imprime une page de test donnant des informations sur la version de la mémoire de votre imprimante (ROM), le code du compteur d’encre et une grille...
  • Page 182 es têtes d’impression ont besoin d’être nettoyées segments absents L’exemple ci-dessus est en noir et blanc mais la page de test est en couleur (CMJN)). Si l’impression de la page de test n’est pas satisfaisante, par exemple, s’il manque des segments de lignes, c’est qu’il y a un problème avec l’imprimante.
  • Page 183: Nettoyage Des Têtes D'impression

    Nettoyage des têtes d’impression S’il vous semble que l’image imprimée pâlit ou qu’il manque des points, vous résoudrez ces problèmes en nettoyant les têtes d’impression, pour vérifier que les buses projettent bien l’encre. Nettoyez les têtes depuis votre ordinateur avec l’utilitaire Nettoyage des têtes du logiciel d’impression, ou depuis l’imprimante avec les touches du panneau de commandes.
  • Page 184 3. Cliquez sur l’onglet Utilitaire de la fenêtre d’état de l’imprimante, puis sur Nettoyage des têtes. 4. Suivez les messages qui s’affichent. Le voyant de mise en marche P clignote pendant le cycle de nettoyage. Cela dure environ une minute. Important : Ne mettez jamais l’imprimante hors tension tant que le voyant P clignote pour ne pas endommager l’imprimante.
  • Page 185 Grille de vérification des buses : Echantillon correct Les têtes d’impression ont besoin d’être nettoyées segments absents The above sample is in black and white, but the actual check pattern prints in color. Si dans la grille de test, il vous semble qu’il manque des segments de lignes, recommencez le nettoyage des têtes et imprimez la grille de contrôle des buses.
  • Page 186 Si la qualité n’est toujours pas meilleure après avoir changé les cartouches, contactez votre revendeur. Remarque : Pour maintenir la qualité d’impression, nous vous conseillons de mettre l’imprimante sous tension au moins une fois par mois. Pour les utilisateurs de Macintosh Pour les utilisateurs de Macintosh Pour les utilisateurs de Macintosh Pour les utilisateurs de Macintosh...
  • Page 187: Utilisation Des Touches Du Panneau De Commandes

    Si la qualité ne s’est pas améliorée, l’une des cartouches d’encre (ou les deux) peut être vieille ou abîmée et devrait être remplacée. Pour remplacer une cartouche d’encre avant qu’elle ne soit vide, voir “Remplacement d’une cartouche vieille ou abimée” en page 8-7.
  • Page 188 L’imprimante lance le nettoyage des têtes et le voyant P clignote. Le cycle de nettoyage dure environ une minute. Important : Ne mettez jamais l’imprimante hors tension pendant que le voyant P clignote pour ne pas l’endommager. 3. Quand le voyant P cesse de clignoter, imprimez quelques lignes pour vérifier que les têtes sont propres et réinitialiser le cycle de nettoyage.
  • Page 189: Alignement Des Têtes D'impression

    Alignement des têtes d’impression Si vous utilisez le mode "Vitesse Rapide" et si vous constatez un décalage des lignes verticales, servez-vous de l’utilitaire Alignement des têtes de votre logiciel d’impression. Si vous travaillez sous DOS, voir “Alignement des têtes d’impression” de la section Guide de l’utilisateur DOS du Guide de référence.
  • Page 190: Nettoyage De L'imprimante

    Nettoyage de l’imprimante Pour maintenir votre imprimante dans un état optimal, vous devez la nettoyer complètement plusieurs fois par an. 1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension et que tous les voyants sont éteints, et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez tout le papier du bac feuille à feuille. 3.
  • Page 191: Transport De L'imprimante

    Transport de l’imprimante Pour transporter votre imprimante, replacez-la soigneusement dans son emballage d’origine à l’aide des éléments de protection comme indiqué ci-après : 1. Ouvrez le capot de l’imprimante et vérifiez que les têtes d’impression sont en position de repos (à l’extrême droite). Si ce n’est pas le cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez que les têtes reviennent en position de repos.
  • Page 192 7. Replacez l’imprimante et le cordon d’alimentation dans l’emballage d’origine. 8. Maintenez l’imprimante à plat pendant le transport. 9-14 Maintenance...
  • Page 193 Chapitre 10 Dépannage Définition du problème....... . . 10-2 Voyants d’erreur ........10-2 Status Monitor 2 (Non disponible sous Windows 3.1) .
  • Page 194: Définition Du Problème

    Définition du problème Le dépannage de l’imprimante se fait en deux étapes : commencez par localiser le problème, puis appliquez des solutions adaptées jusqu’à ce que le problème soit résolu. L’information nécessaire à la localisation des problèmes est donnée par les voyants du panneau de commandes et par l’utilitaire Status Monitor (sous Windows 95, 98, NT 4.0 et sous Macintosh).
  • Page 195 Fin d’encre (cartouche d’encre noire) La cartouche noire Remplacez la cartouche est presque vide d’encre noire. Voir “Remplacement d’une cartouche vide” en page 8-2. Encre faible (cartouche d’encre couleur) La cartouche Commandez une nouvelle cartouche d’encre couleur couleur est presque (T005011).
  • Page 196: Status Monitor 2 (Non Disponible Sous Windows 3.1)

    Status Monitor 2 (Non disponible sous Windows 3.1) Sous Windows 95, 98, et NT 4.0, vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante avec l’utilitaire Status Monitor 2. La fenêtre d’état de l’imprimante fournit des messages d’état et un affichage graphique montrant l’état courant de l’imprimante. Cet affichage peut illustrer plusieurs situations d’erreur.
  • Page 197 3. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4. 4. Maintenez enfoncée la touche E et appuyez sur la touche de mise en marche P pour mettre l’imprimante sous tension. Puis relâchez ces deux touches. L’imprimante imprime une page de test indiquant la version de la mémoire ROM de l’imprimante, le code du compteur d’encre, et une grille de contrôle des buses.
  • Page 198: La Qualité D'impression Pourrait Être Améliorée

    ❏ Si l’impression de la page de test n’est pas satisfaisante, c’est qu’il y a un problème avec l’imprimante. Par exemple, s’il manque des segments sur les lignes imprimées, il peut s’agir d’une buse encrassée ou d’une tête mal alignée. segments absents Cet echantillon est en noir et blanc mais l’impression se fait en fait en couleur.
  • Page 199: Décalage Vertical Du Texte

    ❏ Vérifiez que l’option Maximale du pilote est désactivée pour la Zone imprimable. Quand cette option est activée, des bandes peuvent apparaître dans la zone étendue. Décalage vertical du texte Essayez une ou plusieurs de ces solutions. ❏ Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac est orientée vers le haut.
  • Page 200: Bandes Ou Décalage Vertical

    ❏ Vérifiez que l’option Maximale du pilote est désactivée pour la Zone imprimable. Quand cette option est activée, des bandes peuvent apparaître dans la zone étendue. Bandes ou décalage vertical Essayez une ou plusieurs de ces solutions. ❏ Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac est orientée vers le haut.
  • Page 201: Certaines Couleurs Sont Incorrectes Ou Absentes

    ❏ Réglez les paramètres Couleur de votre application ou de votre pilote d’imprimante. Pour des instructions, voir “Utilisation des paramètres avancés” en page 2-9 sous Windows ou “Utilisation des paramètres avancés” en page 3-8 sous Macintosh. ❏ Sélectionnez le mode Automatique dans votre pilote. Certaines couleurs sont incorrectes ou absentes Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
  • Page 202: Les Impressions Ne Répondent Pas À Vos Attentes

    ❏ Placez le levier de réglage en position “+” et vérifiez que le Type de support est bien paramétré dans le pilote d’imprimante. ❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou roulez-le légèrement dans l’autre sens. ❏...
  • Page 203: Les Caractères Sont Incorrects Ou Brouillés

    ❏ Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, essayez de désinstaller le Port imprimante EPSON. Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes, puis pointez Imprimantes EPSON et pointez Désinstaller le Port imprimante EPSON. Suivez les messages qui s’affichent. Les marges sont incorrectes Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
  • Page 204: L'image Est Inversée

    L’image est inversée Désactivez l’option Miroir Horizontal du pilote, ou l’option “Miroir” de votre application. Pour les instructions, voir l’aide en ligne du pilote ou de votre application. Sous Macintosh, voir aussi “Utilisation des paramètres avancés” en page 3-8. Des pages blanches sont imprimées Essayez une ou plusieurs de ces solutions.
  • Page 205: L'impression Est Trop Lente

    ❏ Placez le levier de réglage en position “+” et désactivez l’option Vitesse rapide de votre pilote. L’impression est trop lente Essayez une ou plusieurs de ces solutions. ❏ Vérifiez que le paramètre Type de support de votre pilote est correct.
  • Page 206: Tous Les Voyants Sont Éteints

    Tous les voyants sont éteints ❏ Appuyez sur la touche de mise en marche P et vérifiez que l’imprimante est sous tension. ❏ Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché. ❏ Vérifiez que votre prise fonctionne et qu’elle n’est pas contrôlée par un interrupteur ou un minuteur.
  • Page 207: Le Voyant De Fin De Papier Clignote Ou Est Allumé

    Si vous essayez d’imprimer une image trop grande, votre ordinateur n’a peut être pas assez de mémoire pour l’imprimer. ❏ Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, essayez de désinstaller le Port imprimante EPSON. Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes et Imprimantes EPSON, puis cliquez sur Désinstaller Port imprimante EPSON.
  • Page 208: Les Voyants De Fin D'encre Sont Allumés Et Tous Les Autres Voyants Clignotent

    Les voyants de fin d’encre sont allumés et tous les autres voyants clignotent Effectuez les opérations suivantes. 1. Retirez tout le papier de l’imprimante. 2. Mettez l’imprimante hors tension. Vérifiez qu’il ne reste aucun objet ou morceau de papier à l’intérieur de l’imprimante.
  • Page 209: Plusieurs Pages Sont Entraînées En Même Temps

    Plusieurs pages sont entraînées en même temps Retirez la pile de papier et : ❏ Vérifiez que le papier n’est pas trop fin. Voir “Papier” en page A-3 pour les caractéristiques techniques. ❏ Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles et rechargez le papier.
  • Page 210: Mise À Jour Du Logiciel D'impression Pour Windows 98

    1. Si le papier n’est pas complètement éjecté, appuyez sur la touche d’avancement E. Contrôlez aussi le paramétrage de la taille de papier de votre application et du pilote. 2. Si le papier est froissé quand il sort, il peut être humide ou trop fin.
  • Page 211: Comment Contacter Le Support Technique

    Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes avec les informations contenues dans ce manuel, dans l’aide en ligne et dans Réponses EPSON, appelez le support technique. SUPPORT TECHNIQUE EPSON FRANCE 08 36 686 687 2,23 F la minute Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à...
  • Page 212 10-20 Dépannage...
  • Page 213 Information produit Déclaration de conformité Consignes de sécurité Conformité ENERGY STAR Utilisation des options Avertissements, messages et remarques Configuration système requise Pour les ordinateurs PC Pour les ordinateurs Macintosh Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau de commandes Eléments de l’imprimante Panneau de commandes Options et consommables Options...
  • Page 214 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows Présentation du logiciel d’impression Pour en savoir plus Ouverture du logiciel d’impression Modification des paramètres du pilote Définition du Type de support Utilisation du paramétrage automatique Utilisation des Configurations personnalisées Utilisation des paramètres avancés Modification du style d’impression Emploi des utilitaires Status Monitor 2 (Non disponible sous Windows 3.1)
  • Page 215 Chargement du papier normal Chargement de papiers spéciaux et d’autres supports A propos des feuilles de nettoyage des supports spéciaux Chargement des enveloppes Utilisation du papier Photo EPSON (102 x 152 mm) Chargement Retrait des marges prédécoupées Conservation du papier Photo EPSON Contrôle et gestion des travaux d’impression sous Windows...
  • Page 216 Emploi de l’utilitaire EPSON StatusMonitor Définition des paramètres de configuration Gestion des impressions en tâche de fond Emploi de l’utilitaire EPSON Monitor3 Modification de la priorité des travaux d’impression Impression en réseau Pour les utilisateurs de Windows 95 et 98 Configurer l’imprimante comme imprimante partagée...
  • Page 217 Nettoyage de l’imprimante Transport de l’imprimante Dépannage Définition du problème Voyants d’erreur Status Monitor 2 (Non disponible sous Windows 3.1) Exécution d’un test d’imprimante La qualité d’impression pourrait être améliorée Les impressions ne répondent pas à vos attentes Les caractères sont incorrects ou brouillés Les marges sont incorrectes L’image est inversée Des pages blanches sont imprimées...
  • Page 219 Aide en ligne Aperçu Appareil photo numérique Macintosh Windows Barre de progression Boîte de dialogue Configurations personnalisées Windows Boîte de dialogue Disposition Boîte de dialogue Mise en page Boîte de dialogue Paramètres personnalisés Macintosh Câbles Câbles d’interface Caractéristiques Caractéristiques de la zone imprimable Caractéristiques techniques Carte Cartes d’interface...
  • Page 220 Windows Encre Windows Enregistrement des paramètres Macintosh Windows Enveloppes EPSON Monitor3 EPSON Spool Manager EPSON StatusMonitor EPSON Status Monitor 2 Extension du plateau de sortie Feuilles autocollantes Feuilles de nettoyage Filigrane Macintosh Windows Film glacé Glossaire Guide papier Guides latéraux Heure d’impression...
  • Page 221 Menu Disposition Menu Papier Mode économique Windows Montrer la barre de progression Nettoyage Options Orientation Macintosh Windows Panneau de commandes Papier Papier couché Papier glacé Papier photo Papier spéciaux Papiers spéciaux Papier transfert Paramétrage automatique Macintosh Windows Paramètre Réduction/Agrandissement Windows Paramètres avancés Macintosh Windows...
  • Page 222 Windows Photos autocollantes Photo stickers Plateau de sortie Qualité d’impression Macintosh Windows Réduire ou agrandir Macintosh Résolution Spool Manager sRGB Status Monitor Macintosh Windows Support technique Taille de papier personnalisée Têtes d’impression Texte/Graphique Macintosh Windows Touches Transfert DMA Transparents Type de support Macintosh Windows Utilitaire Alignement des têtes...
  • Page 223 Macintosh Windows Vitesse d’impression, augmentation Vitesse et progression Voyants Zone imprimable Macintosh Windows...

Table des Matières