Epson AcuLaser C1100 Série Manuel D'utilisation

Epson AcuLaser C1100 Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour AcuLaser C1100 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Imprimante laser couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie,
sonore ou autres, est interdit sans l'autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation.
Aucune responsabilité n'est assumée quant à l'utilisation des informations de ce manuel
relatives aux brevets. Aucune responsabilité n'est également assumée quant aux dommages
pouvant résulter de l'utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables
des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l'acquéreur de ce produit ou par des tiers,
résultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de l'appareil, de
modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit, ou encore
du non-respect (sauf aux Etats-Unis d'Amérique) des instructions d'utilisation et d'entretien
fournies par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d'incidents
pouvant survenir suite à l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les
produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d'autres pays.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
EPSON est une marque déposée et EPSON AcuLaser est un nom de marque de Seiko Epson
Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont
que dans un but d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2004, Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson AcuLaser C1100 Série

  • Page 1 Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. EPSON est une marque déposée et EPSON AcuLaser est un nom de marque de Seiko Epson Corporation. Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs...
  • Page 2: Où Trouver Les Informations Qui Vous Intéressent

    Où trouver les informations qui vous intéressent ? Guide d’installation Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel. Guide de référence (ce manuel) Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations de sécurité ........11 Avertissement, attention et remarque(s).
  • Page 4 Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 ..73 Installation de EPSON Status Monitor 3 ....74 Accès à...
  • Page 5 Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 ..127 Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3....127 Affichage des informations sur l’état de l’imprimante ..129 Définition des préférences de contrôle .
  • Page 6 Chapitre 6 Installation des options Unité papier en option........169 Précautions de manipulation.
  • Page 7 Bourrage E (capot E) ....... . .209 Bourrage F (capot F) ........210 Bourrage DM (capot DM) .
  • Page 8 Mémoire insuffisante pour la tâche en cours ... . 234 Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies ..234 Problèmes liés à l’alimentation en papier ....235 L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement .
  • Page 9 Caractéristiques électriques ......271 Normes et homologations ......272 Interfaces.
  • Page 10 Configuration requise ....... . 298 Installation des polices EPSON BarCode....298 Impression à...
  • Page 11: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Avertissement, attention et remarque(s) Attention Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles Important Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement Remarques Fournit des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
  • Page 12 ❏ L’imprimante pesant environ 28 kg (62 livres) avec les consommables installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous. ❏...
  • Page 13 ❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion : certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. ❏ Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l’imprimante. ❏ Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante. Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager.
  • Page 14 ❏ Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur, évitez de l’exposer à la lumière ambiante pendant plus de cinq minutes. L’unité contient un tambour photosensible de couleur bleue. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminustion de sa durée de vie.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    ® Conformité NERGY En sa qualité de partenaire international NERGY ® , Epson garantit que ce produit répond aux directives du programme international d’économie ® d’énergie NERGY ® Le programme international bureautique NERGY résulte du partenariat volontaire conclu avec l’industrie...
  • Page 16: Précautions De Mise Sous Et Hors Tension

    Précautions de mise sous et hors tension Ne mettez pas l’imprimante hors tension : ❏ Une fois l’imprimante sous tension, attendez que Prête s’affiche sur l’écran LCD. ❏ Lorsque le voyant Prêt clignote. ❏ Lorsque le voyant Données est allumé ou clignote. ❏...
  • Page 17: Chapitre 1 Présentation De L'imprimante

    Chapitre 1 Présentation de l’imprimante Composants de l’imprimante Vue avant a. Panneau de contrôle b. Capot A c. Bac BM d. Interrupteur e. Capot optionnel f. Capot C g. Bac de sortie face dessous h. Capot B i. Butée Présentation de l’imprimante...
  • Page 18: Vue Arrière

    Vue arrière a. Connecteur de l’interface parallèle b. Connecteur de l’interface USB c. Connecteur de l’interface réseau (pour le modèle réseau uniquement) d. Prise secteur e. Capot E f. Connecteur de l’unité recto verso g. Capot de l’outil de nettoyage Présentation de l’imprimante...
  • Page 19: Intérieur De L'imprimante

    Intérieur de l’imprimante a. bloc photoconducteur b. cartouche de toner Présentation de l’imprimante...
  • Page 20: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle a. Ecran LCD Affiche les messages d’état de l’imprimante et les menus du panneau de contrôle. Touche Retour Ces touches vous permettent d’accéder Touche Haut aux menus du panneau de contrôle à Touche Entrée partir duquel vous pouvez paramétrer Touche Bas l’imprimante et vérifier l’état des consommables.
  • Page 21 g. Voyant Prête Allumé lorsque l’imprimante est prête, (vert) indiquant qu’elle peut recevoir et imprimer des données. Eteint lorsque l’imprimante n’est pas prête. h. Touche Appuyez sur cette touche pour arrêter Arrêt/Marche l’impression en cours. Lorsque le voyant d’erreur clignote, appuyez sur cette touche pour effacer l’erreur et mettre l’imprimante en état Ready (Prête).
  • Page 22: Options Et Consommables

    Options et consommables Options Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en installant les options suivantes. ❏ unité papier de 500 feuilles (C12C802182) L’unité papier de 500 feuilles contient une unité papier. Elle permet d’augmenter la capacité de chargement de papier de 500 feuilles.
  • Page 23: Options D'impression Diverses

    Options d’impression diverses Cette imprimante intègre de nombreuses options d’impression différentes. Vous pouvez imprimer dans de nombreux formats ou sur de nombreux types de papier différents. La section suivante présente la procédure propre à chaque type d’impression. Sélectionnez la procédure adaptée à votre travail d’impression.
  • Page 24: Impression En Mode Zoom

    Impression en mode Zoom “Redimensionnement des impressions” à la page 56 (Windows) “Redimensionnement des impressions” à la page 111 (Macintosh) Remarque : Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X. Cette option permet d’agrandir ou de réduire automatiquement la taille du document pour l’adapter au format de papier que vous avez sélectionné.
  • Page 25: Pages Par Feuille Imprimée

    Pages par feuille imprimée “Modification de l’organisation d’une impression” à la page 59 (Windows) “Modification de l’organisation d’une impression” à la page 112 (Macintosh) Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille.
  • Page 26: Impression De Filigrane

    Impression de filigrane “Utilisation d’un filigrane” à la page 61 (Windows) “Utilisation d’un filigrane” à la page 114 (Macintosh) Remarque : Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X. Cette option permet d’imprimer du texte ou une image sous forme de filigrane.
  • Page 27: Chapitre 2 Gestion Du Papier

    Chapitre 2 Gestion du papier Alimentation papier Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types de papier. Bac BM Papier Format papier Capacité Papier ordinaire A4, A5, B5, Letter (LT), Jusqu’à 180 feuilles Poids : 64 à 80 Government Letter (GLT), (épaisseur totale de g/m²...
  • Page 28 Format personnalisé : 90 × 110 mm minimum 220 × 297 mm maximum Papier pour Jusqu’à 180 feuilles imprimante laser (épaisseur totale : couleur EPSON jusqu’à 20 mm) Transparents A4, Letter (LT) Jusqu’à 75 feuilles pour imprimante laser couleur EPSON Papier couché...
  • Page 29: Unité Papier En Option

    56 mm) Papier pour Pile de 56 mm imprimante laser maximum d’épaisseur couleur EPSON Sélection de l’alimentation papier Vous pouvez définir manuellement l’alimentation papier ou configurer l’imprimante de manière à ce que la sélection de l’alimentation papier s’effectue automatiquement.
  • Page 30 ❏ Sous Macintosh Accédez au pilote d’impression, sélectionnez Printer Settings (Paramètres d’impression) dans la liste déroulante et cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal) (Mac OS X) ou ouvrez la zone de dialogue Basic Settings (Principal) (Mac OS 9). Sélectionnez ensuite l’alimentation papier souhaitée dans la liste Paper Source (Alim.
  • Page 31 Lorsque l’unité papier de 500 feuilles est installée : Bac BM Bac inférieur Remarque : ❏ Les papiers de format autre que A4 ou Letter ne peuvent être chargés que dans le bac BM. ❏ Les formats et modes d’alimentation papier sélectionnés dans votre application risquent d’annuler les paramètres du pilote d’impression.
  • Page 32: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section “Impression sur des supports spéciaux” à la page 37. Bac BM Procédez comme suit pour charger le papier.
  • Page 33 3. Placez une pile du support souhaité au centre du bac en orientant la face à imprimer vers le haut. Faites ensuite glisser le guide papier latéral en appuyant sur le bouton et le guide papier jusqu’à ce que le guide se trouve correctement ajusté contre le côté...
  • Page 34: Unité Papier De 500 Feuilles Optionnelle

    Remarque : Une fois le papier chargé, réglez le paramètre MP Tray Size (Format Bac BM) du panneau de contrôle conformément au format de papier chargé. unité papier de 500 feuilles optionnelle Procédez comme suit pour charger le papier. 1. Mettez l’imprimante sous tension et sortez le bac optionnel. 2.
  • Page 35 3. Placez une pile de papier au centre du bac papier en orientant la face à imprimer vers le haut. Remarque : ❏ Avant de charger le papier, veillez à soigneusement taquer la pile. ❏ Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de chargement. 4.
  • Page 36: Bac De Sortie

    5. Réinsérez le bac dans l’unité. Remarque : Une fois le papier chargé, réglez le paramètre LC Size (Format LC) du panneau de contrôle conformément au format de papier chargé. Bac de sortie Le bac de sortie est situé sur le dessus de l’imprimante. Du fait que les impressions sortent avec le recto tourné...
  • Page 37: Impression Sur Des Supports Spéciaux

    Remarque : La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut être modifiée à tout moment par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 38: Transparents Pour Imprimante Laser Couleur Epson

    à la section “Menu Tray (Bac)” à la page 285. Transparents pour imprimante laser couleur EPSON Epson recommande d’utiliser des transparents pour imprimante laser couleur EPSON Remarque : La fonction d’impression recto verso n’est pas disponible lorsque vous utilisez des transparents.
  • Page 39 ❏ Saisissez les feuilles par les bords afin d’éviter le dépôt de matières organiques sur la face imprimable, qui s’en trouverait altérée. Le logo Epson apparaît sur la face à imprimer. ❏ Lors du chargement de transparents dans le bac BM, commencez par insérer le petit côté...
  • Page 40: Papier Couché Pour Imprimante Laser Couleur Epson

    Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON L’impression sur du papier couché pour imprimante laser couleur EPSON permet d’obtenir des tirages de qualité supérieure dont l’effet glacé est renforcé. Lors du chargement de papier couché pour imprimante laser couleur EPSON, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué...
  • Page 41: Enveloppe

    Enveloppe La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d’impression. Attention : Ne pas utiliser d’enveloppes à fenêtre. Le plastique de la plupart des enveloppes à...
  • Page 42 ❏ Chargez les enveloppes avec la face à imprimer vers le haut, comme indiqué ci-dessous. a. MON b. C6, DL c. C5, IB5 d. C10 ❏ N’utilisez pas d’enveloppes avec colle ou adhésif. Gestion du papier...
  • Page 43: Labels (Etiquette)

    Labels (Etiquette) Vous pouvez charger jusqu’à 75 feuilles d’étiquettes dans le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains types d’étiquette feuille par feuille ou manuellement. Remarque : ❏ L’impression recto verso n’est pas disponible pour les étiquettes. ❏...
  • Page 44: Papier Épais Et Papier Très Épais

    ❏ Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l’imprimante. Papier épais et papier très épais Vous pouvez charger du papier épais (de 106 à 163 g/m²) ou très épais (de 164 à...
  • Page 45: Transparents

    Transparents Lors du chargement de transparents, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous : ❏ Définissez les paramètres du menu Basic Settings (Principal) du pilote d’impression. Format papier : A4 ou LT Alimentation MP Tray (Bac BM) (jusqu’à 75 feuilles) papier : Papier : Transparency (Transparent)
  • Page 46 ❏ Définissez les paramètres du menu Basic Settings (Principal) du pilote d’impression. Format papier : Format personnalisé Alimentation MP Tray (Bac BM) (pile de 20 mm maximum papier : d’épaisseur) Papier : Plain (Ordinaire), Semi-Thick (Semi-épais), Thick (Epais) ou Extra Thick (Très épais) Remarque : ❏...
  • Page 47: Chapitre 3 Utilisation Du Logiciel D'impression Sous Windows

    Utilitaire . Cet utilitaire vous permet de vérifier l’état de votre imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3” à la page 73. Accès au pilote d’impression Vous pouvez accéder au pilote d’impression directement à partir d’une application du système d’exploitation Windows.
  • Page 48 Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003 Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Start (Démarrer), sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs), puis sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et cliquez ensuite sur Options d’impression.
  • Page 49: Modification Des Paramètres De L'imprimante

    Modification des paramètres de l’imprimante Réglage de la qualité de l’impression Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du pilote d’impression. Le pilote d’impression vous permet de définir les paramètres d’impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
  • Page 50 2. Cliquez sur Automatique. Sélectionnez la résolution d’impression souhaitée (Rapide (300 ppp) ou Fine (600 ppp)) à l’aide du curseur. 3. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. Remarque : Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une résolution moindre peut permettre de poursuivre l’impression.
  • Page 51: Utilisation Des Paramètres Prédéfinis

    Utilisation des paramètres prédéfinis Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimiser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo. Procédez comme suit pour utiliser les paramètres prédéfinis. 1.
  • Page 52 Convient à l’impression de photographies. PhotoEnhance4 Convient à l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d’origine, afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes.
  • Page 53 ICM (sauf pour Windows NT 4.0) ICM signifie Image Color Matching (Correspondance des couleurs de l’image). Ce paramètre règle automatiquement les couleurs à imprimer afin qu’elles correspondent à celles qui s’affichent à l’écran. sRGB Si votre installation prend en charge les périphériques sRGB, l’imprimante règle les couleurs à...
  • Page 54 Personnalisation des paramètres d’impression Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les manuellement. Procédez comme suit pour personnaliser vos paramètres d’impression. 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Cliquez sur Advanced (Avancé), puis sur More Settings (Plus d’options). 3. Sélectionnez l’option Couleur ou Noir pour le paramètre Couleur et sélectionnez ensuite la résolution d’impression souhaitée (300 ppp ou 600 ppp) à...
  • Page 55 Remarque : Il est possible que cet écran varie en fonction du système d’exploitation utilisé. 4. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner au menu Basic Settings (Principal). Enregistrement des paramètres Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, cliquez sur Advanced (Avancé), puis sur Save Settings (Enregistrer) dans le menu Basic Settings (Principal).
  • Page 56: Redimensionnement Des Impressions

    Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés. ❏ Pour supprimer un paramètre personnalisé, cliquez sur Advanced (Avancé), puis sur Save Settings (Enregistrer) dans le menu Basic Settings (Principal). Sélectionnez ensuite le paramètre souhaité...
  • Page 57 2. Activez la case à cocher Zoom Options (Impression proportionnelle) et sélectionnez ensuite le format de papier souhaité dans la liste déroulante Output Paper (Format papier). L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné. 3. Sélectionnez l’option Upper Left (Haut-Gauche) (pour imprimer une image réduite au niveau du coin supérieur gauche de la page) ou Center (Centre) (pour imprimer une image réduite au centre de la page) pour le paramètre...
  • Page 58 Redimensionnement des pages selon un pourcentage déterminé 1. Cliquez sur l’onglet Layout (Disposition). 2. Activez la case à cocher Zoom Options (Impression proportionnelle). 3. Activez la case à cocher Zoom To (Personnalisée) et définissez ensuite le pourcentage d’agrandissement souhaité dans le champ correspondant.
  • Page 59: Modification De L'organisation D'une Impression

    Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Output Paper (Format papier). Modification de l’organisation d’une impression Votre imprimante vous permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué.
  • Page 60 3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille. Sélectionnez ensuite l’ordre d’impression des pages sur la feuille. 4. Activez la case à cocher Print the Frame (Encadrement pages) si vous souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec une bordure. Remarque : Les options disponibles dans la section Page Order (Ordre des pages) dépendent du nombre de pages sélectionné...
  • Page 61: Utilisation D'un Filigrane

    Utilisation d’un filigrane Procédez comme suit pour imprimer un filigrane sur votre document. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes prédéfinis de la boîte de dialogue Watermark (Filigrane) ou en créer un comportant un texte ou une image bitmap. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez définir plusieurs paramètres détaillés pour vos filigranes.
  • Page 62 3. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Watermark Name (Nom du filigrane) et sélectionnez ensuite la couleur du filigrane dans la liste déroulante Color (Couleur). 4. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Intensity (Densité). 5. Sélectionnez Front (Premier plan) (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou Back (Arrière-plan) (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position.
  • Page 63 9. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner au menu Special (Fond d’impression). Création d’un filigrane Procédez comme suit pour créer un filigrane. 1. Cliquez sur l’onglet Special (Fond d’impression). 2. Activez la case à cocher Watermark (Filigrane). 3.
  • Page 64 5. Sélectionnez Text (Texte) ou BMP et attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone de texte Name (Nom). Remarque : Cet écran s’affiche lorsque vous sélectionnez l’option Text (Texte). 6. Si vous sélectionnez l’option Text (Texte), saisissez le texte du filigrane dans la zone Text (Texte).
  • Page 65: Impression Recto Verso

    à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré. ® En tant que partenaire NERGY , Epson vous recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. ® Pour plus de détails sur le programme NERGY ®...
  • Page 66 2. Activez la case à cocher Duplex (Recto/Verso) et sélectionnez ensuite l’option Left (Gauche), Top (Haut) ou Right (Droite) pour la position de la reliure. 3. Cliquez sur Duplex Settings (Configurer R/V) pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 67 4. Définissez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille et indiquez ensuite si le recto ou le verso de la feuille doit être imprimé en premier. 5. Si vous imprimez un document dont la reliure est identique à...
  • Page 68 Impression recto verso manuelle Vous pouvez procéder à l’impression recto verso manuellement, sans utiliser l’unité recto verso en option. 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Assurez-vous que la case à cocher Manual Feed (Alim. Manuelle) est désactivée. Remarque : La fonction d’alimentation manuelle n’est pas disponible lors de l’utilisation de la fonction d’impression recto verso manuelle.
  • Page 69: Configuration Avancée

    Remarque : ❏ Il est possible que l’impression recto verso manuelle ne puisse être effectuée normalement lors de l’impression d’un document disposant de plusieurs paramètres pour le format du papier, l’orientation ou l’alimentation papier. ❏ Lorsque vous procédez à une impression recto verso manuelle alors que l’option d’assemblage est activée dans le pilote d’impression, il est possible qu’en fonction de l’application que vous utilisez, l’impression ne puisse être effectuée normalement.
  • Page 70 Case à cocher Ignore the Si vous activez cette case à cocher, selected paper size l’imprimante imprime sur le (Ignorer la taille de papier papier que vous avez chargé sans sélectionnée) : tenir compte de sa taille. Case à cocher Continuer Activez cette case à...
  • Page 71 Case à cocher High Speed Activez cette case à cocher pour Graphics Output optimiser la vitesse d’impression (Impression graphique des graphiques composés de rapide) : lignes, comme des cercles et des carrés superposés. Désactivez cette case à cocher si les graphiques ne s’impriment pas correctement.
  • Page 72: Configuration Des Options

    Bouton Default Cliquez sur ce bouton pour rétablir (Par défaut) : les paramètres d’origine du pilote d’impression. Bouton Help (Aide) : Cliquez sur ce bouton pour obtenir l’aide en ligne. Bouton Cancel (Annuler) : Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue ou quitter le pilote d’impression sans enregistrer les paramètres.
  • Page 73: Contrôle De L'imprimante Avec Epson Status Monitor 3

    Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire qui vous permet de contrôler votre imprimante et d’obtenir des informations relatives à son état. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP : ❏ Les connexions partagées TCP/IP (standard) et LPR de Windows XP avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction de gestion des travaux d’impression.
  • Page 74: Installation De Epson Status Monitor 3

    ❏ Si la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez votre pays. ❏ Si l’écran du programme d’installation EPSON ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône My Computer (Poste de travail), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône CD-ROM, cliquez sur l’option OPEN (OUVRIR) dans...
  • Page 75 Pour obtenir des informations relatives à l’installation de EPSON Status Monitor 3 dans un réseau, reportez-vous au Guide du réseau. 5. Cliquez sur Custom (Personnaliser). 6. Activez la case à cocher EPSON Status Monitor 3 et cliquez sur Install (Installer). 7. Assurez-vous que l’icône de votre imprimante est sélectionnée dans la boîte de dialogue qui s’affiche et cliquez...
  • Page 76 8. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, sélectionnez votre pays et votre région. L’adresse du site Internet Epson de votre pays ou région s’affiche alors. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : ❏ Cette boîte de dialogue vous permet d’indiquer l’adresse de votre site de commande de consommables en ligne.
  • Page 77: Accès À L'utilitaire Epson Status Monitor 3

    Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor 3. 1. Accédez au pilote d’impression et cliquez ensuite sur l’onglet Utility (Utilitaire). 2. Cliquez sur EPSON Status Monitor 3. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 78: Affichage Des Informations Sur L'état De L'imprimante

    Affichage des informations sur l’état de l’imprimante La boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3 vous permet de contrôler l’état de l’imprimante et d’obtenir des informations relatives aux consommables. Remarque : Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé.
  • Page 79 Image de l’imprimante : L’image située dans la partie supérieure gauche représente graphiquement l’état de l’imprimante. Zone de texte : La zone de texte située à côté de l’image représentant l’imprimante indique l’état en cours. Lorsqu’un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée.
  • Page 80 Paper (Papier) : Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant dans l’alimentation papier. Les informations relatives au bac en option ne sont affichées que si cette fonction est installée. Toner : Indique la quantité...
  • Page 81: Order Online (Commander En Ligne)

    Order Online (Commander en ligne) Pour commander des consommables en ligne, cliquez sur le bouton Order Online (Commander en ligne) de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. La boîte de dialogue Order Online (Commander en ligne) s’affiche. Bouton Permet d’ouvrir la boîte de dialogue...
  • Page 82 Bouton Order Now/ Permet d’afficher le site Internet sur Find Dealer lequel vous pouvez passer (Commander commande ou trouver le revendeur maintenant/Trouver le plus proche. un revendeur) : Lorsque vous cliquez sur ce bouton, une fenêtre de confirmation vous demandant si vous souhaitez vous connecter au site Internet s’affiche.
  • Page 83: Définition Des Préférences De Contrôle

    Case à cocher Do not Lorsque cette case à cocher est display this window activée, la boîte de dialogue Order automatically Online (Commander en ligne) ne (Ne pas afficher cette s’affiche pas automatiquement. fenêtre automatiquement) : Définition des préférences de contrôle Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, cliquez sur le bouton Préférences du contrôle dans l’onglet Utilitaire du pilote d’impression.
  • Page 84 à droite de la barre des tâches. Il vous suffit de double-cliquer dessus pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de raccourci et sélectionner Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) dans le...
  • Page 85 (Gestion des travaux d’impression) : d’impression) pour afficher le menu Job Information (Travaux d’impression) dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Lorsque cette case à cocher est activée, l’icône Job management (Gestion des travaux d’impression) apparaît dans la barre des tâches lors de l’impression.
  • Page 86: Fenêtre D'alerte D'état

    Bouton Help (Aide) : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’écran d’aide de la boîte de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Fenêtre d’alerte d’état La fenêtre d’alerte d’état indique le type d’erreur et vous propose une solution éventuelle. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu.
  • Page 87: Fonction Job Management (Gestion Des Travaux D'impression)

    La fonction Job Management (Gestion des travaux d’impression) vous permet d’obtenir des informations sur les travaux d’impression dans le menu Job Information (Travaux d’impression) de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également sélectionner la notification qui s’affiche à l’écran une fois l’impression terminée.
  • Page 88 Vous ne pouvez pas supprimer les travaux d’impression présents dans le spouleur des ordinateurs clients fonctionnant sous Windows Me, 98 ou 95 à l’aide de EPSON Status Monitor 3 lorsque les connexions suivantes sont utilisées : ❏ lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows 2000, Server 2003 ou NT 4.0 partagée,...
  • Page 89 Préférences du contrôle (pour plus de détails, reportez-vous à la section “Définition des préférences de contrôle” à la page 83) et cliquez ensuite sur l’onglet Travaux d’impression de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. a. Status (Etat) : Waiting...
  • Page 90 Deleting Le travail d’impression est (Suppression) : annulé à l’aide du bouton Cancel Job (Annulation) lors de la procédure de spoule effectuée par l’ordinateur ou est supprimé. Printing Le travail est en cours (Impression) : d’impression. Completed Affiche uniquement les (Terminé) : travaux imprimés.
  • Page 91: Arrêt Du Contrôle

    (Utilitaire) de la boîte de dialogue Printing Preference (Options d’impression) sous Windows XP, 2000 ou Server 2003. ❏ Vous pouvez consulter l’état de l’imprimante en cliquant sur l’icône EPSON Status Monitor 3 dans le menu Utility (Utilitaire) du pilote d’impression. Paramètres de l’utilitaire Monitored Printers Vous pouvez modifier le type d’imprimantes contrôlées par...
  • Page 92: Configuration De La Connexion Usb

    2. Désactivez les cases à cocher des types d’imprimantes que vous ne souhaitez pas contrôler. 3. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. Configuration de la connexion USB L’interface USB dont votre imprimante est équipée est conforme aux spécifications USB Microsoft Plug and Play (PnP). Remarque : Seuls les ordinateurs équipés d’un connecteur USB et exécutant Windows XP, 2000, Me, 98 et Server 2003 prennent en charge...
  • Page 93 3. Sous Windows Me ou 98, sélectionnez le port USB EPUSB1: (votre imprimante) dans la liste déroulante Print to the following port (Imprimer sur le port suivant). Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, sélectionnez le port USB USB001 dans la liste du menu Ports (Port). Remarque : Il est possible que cet écran varie en fonction du système d’exploitation utilisé.
  • Page 94: Annulation De L'impression

    Annulation de l’impression Vous pouvez souhaiter annuler une impression parce que le résultat ne vous convient pas ou que les caractères ou images imprimés sont incorrects. Si l’icône de l’imprimante figure dans la barre des tâches, suivez les instructions ci-après pour annuler l’impression.
  • Page 95: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    Remarque : Lors de la désinstallation de EPSON Status Monitor 3 dans un environnement Windows XP, 2000, NT 4.0 ou Server 2003 à utilisateurs multiples, supprimez l’icône du raccourci des clients avant de procéder à la désinstallation. Pour supprimer l’icône, il vous suffit de désactiver la case à...
  • Page 96 4. Sélectionnez EPSON Printer Software (Logiciel d’imprimante EPSON) et cliquez sur Add/Remove (Ajouter/Supprimer). Sous Windows XP ou Server 2003, sélectionnez EPSON Printer Software (Logiciel d’imprimante EPSON) et cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer). 5. Cliquez sur l’onglet Modèle de l’imprimante et sélectionnez l’icône de votre imprimante.
  • Page 97 Remarque : Si vous désinstallez uniquement l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, activez la case à cocher EPSON Status Monitor 3 . 7. Pour procéder à la désinstallation, cliquez sur OK. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 98: Désinstallation Du Pilote De Périphérique Usb

    Remarque : Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored Printers de EPSON Status Monitor 3. Une fois celui-ci désinstallé, vous ne pouvez pas modifier ses paramètres à partir de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 d’autres imprimantes. 8. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
  • Page 99 2. Sélectionnez EPSON Imprimante USB, puis cliquez sur Ajouter/Supprimer. Remarque : ❏ EPSON USB Printer Devices (EPSON Imprimante USB) ne s’affiche que si l’imprimante est connectée à Windows Me ou 98 à l’aide d’un câble USB. ❏ Si le pilote de périphérique USB n’est pas correctement installé, il est possible que EPSON USB Printer Devices (EPSON Imprimante USB) ne s’affiche pas.
  • Page 100: Chapitre 4 Utilisation Du Logiciel D'impression Sous Macintosh

    Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor 3. Sous Mac OS X, ouvrez la zone de dialogue Print (Imprimer) et sélectionnez l’option Printer Settings (Paramètres d’impression) dans la liste déroulante.
  • Page 101: Accès Au Gestionnaire D'impression

    Accès au gestionnaire d’impression Utilisez le gestionnaire d’impression pour contrôler l’imprimante et modifier ses paramètres. Le gestionnaire d’impression vous permet de définir facilement tous les paramètres d’impression, notamment l’alimentation papier, le format de papier et l’orientation. Mac OS X Pour accéder au gestionnaire d’impression, enregistrez votre imprimante dans l’utilitaire Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.3) ou Print Center (Centre d’impression) (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure),...
  • Page 102: Modification Des Paramètres De L'imprimante

    Modification des paramètres de l’imprimante Réglage de la qualité de l’impression Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du gestionnaire d’impression. Le gestionnaire d’impression vous permet de définir les paramètres d’impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
  • Page 103 Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Printer Settings (Paramètres d’impression) dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Basic settings (Principal). 3. Cliquez sur l’option Automatic (Automatique) et sélectionnez la résolution souhaitée dans la liste déroulante Resolution (Résolution).
  • Page 104 Pour les utilisateurs de Mac OS 9 1. Ouvrez la zone de dialogue Basic Settings (Principal). 2. Cliquez sur l’option Automatic (Automatique) pour le paramètre Print Quality (Qualité d’impression) et sélectionnez ensuite la résolution d’impression souhaitée (Fast (Rapide) (300 ppp) ou Fine (Fin) (600 ppp)) à l’aide du curseur.
  • Page 105 3. Sélectionnez l’option Advanced (Avancé). Les paramètres prédéfinis sont répertoriés dans la liste située à droite de l’option Automatic (Automatique). 4. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer. Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh...
  • Page 106 Pour les utilisateurs de Mac OS 9 1. Ouvrez la zone de dialogue Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez l’option Advanced (Avancé). Les paramètres prédéfinis sont répertoriés dans la liste située à droite de l’option Automatic (Automatique). 3. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à...
  • Page 107 PhotoEnhance4 Convient à l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d’origine, afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes. Les données image d’origine ne sont pas pour autant modifiées.
  • Page 108 Personnalisation des paramètres d’impression Votre imprimante met à votre disposition des paramètres personnalisés afin que vous puissiez mieux contrôler les impressions, utiliser des paramètres qui soient les plus détaillés possibles ou tout simplement à titre d’essai. Procédez comme suit pour personnaliser vos paramètres d’impression.
  • Page 109 4. Choisissez la résolution Fast (Rapide) (300 ppp) ou Fine (Fin) (600 ppp). Remarque : Lors de la configuration des autres paramètres, cliquez sur le bouton pour plus d’informations sur chacun des paramètres. 5. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à la zone de dialogue Basic Settings (Principal).
  • Page 110 Pour les utilisateurs de Mac OS 9 Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, sélectionnez Advanced (Avancé) et cliquez sur Save Settings (Enregistrer) dans la zone de dialogue Basic Settings (Principal). La zone de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée) s’affiche. Indiquez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ Name (Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer).
  • Page 111: Redimensionnement Des Impressions

    Redimensionnement des impressions La fonction Fit to Page (Zoom) de la zone de dialogue Layout (Disposition) vous permet d’agrandir ou de réduire les documents à l’impression en fonction du format de papier spécifié. Remarque : ❏ Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X. ❏...
  • Page 112: Modification De L'organisation D'une Impression

    3. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. Modification de l’organisation d’une impression La fonction Layout (Disposition) vous offre la possibilité d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué.
  • Page 113 4. Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l’impression. Remarque : L’option Layout (Disposition) est une fonction standard de Mac OS X. Pour les utilisateurs de Mac OS 9 1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue Basic Settings (Principal). La zone de dialogue Layout (Disposition) s’affiche.
  • Page 114: Utilisation D'un Filigrane

    Utilisation d’un filigrane Procédez comme suit pour imprimer un filigrane sur votre document. Vous pouvez sélectionner un filigrane dans la liste des filigranes prédéfinis de la zone de dialogue Layout (Disposition) ou choisir un fichier texte ou d’image (PICT) qui vous servira de filigrane.
  • Page 115 3. Définissez la position du filigrane sur la page en le faisant glisser dans la fenêtre de prévisualisation. Vous pouvez également le redimensionner à l’aide de sa poignée. 4. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Intensity (Densité). 5.
  • Page 116 2. Activez la case à cocher Watermark Settings (Configurer filigrane) et cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer). La zone de dialogue Custom Watermark (Filigrane personnalisé) s’affiche. 3. Cliquez sur Add Text (Ajouter Texte). Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh...
  • Page 117 4. Saisissez le texte du filigrane dans le champ Text (Texte), sélectionnez la police et le style et cliquez sur OK dans la zone de dialogue Text Watermark (Filigranes texte). 5. Saisissez le nom du fichier dans le champ Name (Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer).
  • Page 118 ❏ Pour supprimer le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste) et cliquez sur Delete (Supprimer). Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur Enregistrer pour fermer la zone de dialogue. 6. Sélectionnez le filigrane personnalisé que vous venez d’enregistrer dans la liste déroulante Watermark (Filigrane) de la zone de dialogue Layout (Disposition) et cliquez sur OK.
  • Page 119 3. Cliquez sur Add PICT (Ajouter image) dans la zone de dialogue Custom watermark (Filigrane personnalisé). 4. Sélectionnez le fichier PICT et cliquez sur Open (Ouvrir). 5. Saisissez le nom du fichier dans le champ Name (Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer). Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh...
  • Page 120: Impression Recto Verso

    à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré. ® En tant que partenaire NERGY , Epson vous recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. ® Pour plus de détails sur le programme NERGY ®...
  • Page 121 3. Activez la case à cocher Duplex (Recto/Verso) et cliquez ensuite sur le bouton Duplex Settings (Configurer R/V). 4. Sélectionnez une position de reliure : Left (Gauche), Top (Haut) ou Right (Droite). 5. Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille.
  • Page 122 5. Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille. 6. Choisissez le côté de la feuille à imprimer en premier (recto ou verso) à l’aide de l’option Start Page (Page de début). 7. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à la zone de dialogue Layout (Disposition).
  • Page 123 5. Une fois l’impression d’un côté terminée, rechargez le papier dans le bac BM en orientant la face imprimée vers le bas, comme indiqué ci-dessous. Appuyez ensuite sur la touche Marche/Arrêt N. Remarque : Veillez à ne pas courber le papier lors du chargement. Si le papier chargé...
  • Page 124: Configuration Avancée

    Configuration avancée Vous pouvez effectuer plusieurs types de paramétrage dans la zone de dialogue Extended Settings (Configuration avancée), tels que la protection des pages, par exemple. Sous Mac OS X, ouvrez la zone de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’option Printer Settings (Paramètres d’impression) dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite Extended Settings (Configuration avancée).
  • Page 125 Case à cocher Activez cette case à cocher pour que le Automatically gestionnaire d’impression analyse les change to données et bascule automatiquement monochrome mode vers un mode d’impression monochrome (Mode monochrome s’il détecte qu’elles sont en noir et blanc. automatique) : Remarque : Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS Case à...
  • Page 126 Bouton Default Sous Mac OS X, cliquez sur ce bouton (Par défaut) : pour rétablir les paramètres d’origine du gestionnaire d’impression. Sous Mac OS 9, cliquez sur ce bouton pour rétablir les paramètres d’origine du dossier temporaire de spoule. Bouton Select Cliquez sur ce bouton pour sélectionner (Sélectionner) : le dossier contenant le fichier spoule.
  • Page 127: Contrôle De L'imprimante Avec Epson Status Monitor 3

    Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 vous permet de contrôler votre imprimante et d’obtenir des informations sur son état. Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de toute application.
  • Page 128 (Sélecteur) le port adéquat pour l’imprimante pour que le gestionnaire d’impression puisse envoyer les informations requises lors du démarrage de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Si ce port est incorrect, une erreur se produit. ❏ Si vous modifiez le gestionnaire d’impression dans l’utilitaire Chooser (Sélecteur) alors que le fichier spoule est en cours...
  • Page 129: Affichage Des Informations Sur L'état De L'imprimante

    Affichage des informations sur l’état de l’imprimante La zone de dialogue EPSON Status Monitor 3 vous permet de contrôler l’état de l’imprimante et d’obtenir des informations relatives aux consommables. Remarque : Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé.
  • Page 130 b. Image de L’image située dans la partie l’imprimante : supérieure gauche représente graphiquement l’état de l’imprimante. c. Zone de texte : La zone de texte située à côté de l’image représentant l’imprimante indique l’état en cours. Lorsqu’un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée.
  • Page 131: Définition Des Préférences De Contrôle

    g. Paper (Papier) : Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant dans l’alimentation papier. Les informations relatives aux bacs en option ne sont affichées que si cette fonction est installée. h. Toner : Indique la quantité...
  • Page 132 La zone de dialogue contient les paramètres et boutons suivants : a. Select Notification Utilisez les cases à cocher pour (Sélectionner les sélectionner les types d’erreur dont notifications) : vous souhaitez être averti. Pour sélectionner les notifications que vous souhaitez afficher, activez les cases à...
  • Page 133 (Afficher travaux (Gestion des travaux d’impression) : d’impression) pour afficher le menu Job Information (Travaux d’impression) dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Lorsque cette case à cocher est activée, l’icône Job management (Gestion des travaux d’impression) apparaît dans la barre des tâches lors de l’impression.
  • Page 134: Fenêtre D'alerte D'état

    Fenêtre d’alerte d’état La fenêtre d’alerte d’état indique le type d’erreur et vous propose une solution éventuelle. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu. Elle s’ouvre également s’il s’agit du type de notification que vous avez sélectionné dans la zone de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du contrôle).
  • Page 135: Utilisation De La Fonction Job Management

    Vous pouvez obtenir des informations sur les travaux d’impression dans le menu Job Information (Travaux d’impression) de la zone de dialogue EPSON Status Monitor 3. Pour afficher le menu Job Information (Travaux d’impression), activez la case à cocher Show job information (Afficher travaux d’impression) de la zone de dialogue Monitoring Preferences...
  • Page 136 Spooling Le travail d’impression est (Spoule) : envoyé au spouleur de l’ordinateur. Deleting Le travail d’impression est (Suppression) : annulé à l’aide du bouton Cancel Job (Annulation) + lors de la procédure de spoule effectuée par l’ordinateur ou est supprimé. Printing Le travail est en cours (Impression) :...
  • Page 137: Configuration De La Connexion Usb

    g. Bouton Cliquez sur ce bouton pour actualiser les Refresh informations indiquées sous ce menu. (Actualiser) : Remarque : Le travail en cours de spoule sur l’imprimante partagée ne peut être affiché au niveau du menu Job Information (Travaux d’impression). Configuration de la connexion USB Remarques : Si vous connectez un câble USB à...
  • Page 138 2. Sélectionnez Background Printing (Impression en tâche de fond) pour activer ou désactiver l’impression en tâche de fond. Remarque : ❏ L’impression en tâche de fond doit être activée pour permettre à EPSON Status Monitor 3 de gérer les travaux d’impression. Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh...
  • Page 139: Annulation De L'impression

    Dans ce cas, conformez-vous aux instructions du message. ❏ Au cours d’une impression en tâche de fond, ouvrez EPSON Status Monitor 3 à partir du menu Application. Arrêtez ensuite l’impression dans EPSON Status Monitor 3 ou supprimez le fichier en mode veille.
  • Page 140: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    Pour Mac OS X 1. Fermez toutes les applications et redémarrez votre Macintosh. 2. Insérez le CD-ROM du logiciel de l’imprimante EPSON dans le lecteur correspondant. 3. Double-cliquez sur l’icône EPSON située sur le bureau. 4. Double-cliquez sur le dossier Mac OS X, puis sur le dossier Printer Driver (Gestionnaire d’impression).
  • Page 141: Sous Mac Os 9

    Sous Mac OS 9 1. Fermez toutes les applications et redémarrez votre Macintosh. 2. Insérez le CD-ROM du logiciel de l’imprimante EPSON dans le lecteur correspondant. 3. Double-cliquez sur le dossier Language (Langue), puis sur le dossier Disk 1 (Disque 1), situé dans le dossier Printer Driver (Gestionnaire d’impression).
  • Page 142: Chapitre 5 Configuration De Votre Imprimante En Réseau

    Chapitre 5 Configuration de votre imprimante en réseau Sous Windows Partage de l’imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau Windows standard. Les ordinateurs appartenant à un même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. L’ordinateur directement connecté...
  • Page 143 ❏ Pour Windows NT 4.0, reportez-vous à la section “Sous Windows NT 4.0” à la page 161. Remarque : ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante depuis le serveur d’impression. Reportez-vous à la section “Définition des préférences de contrôle”...
  • Page 144: Installation De Votre Imprimante Comme Imprimante Partagée

    Installation de votre imprimante comme imprimante partagée Procédez comme suit pour configurer le serveur d’impression lorsque le système d’exploitation utilisé sur le serveur d’impression est Windows Me, 98 ou 95. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Panneau de configuration. 2.
  • Page 145 ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section “Définition des préférences de contrôle”...
  • Page 146: Utilisation D'un Pilote Supplémentaire

    Utilisation d’un pilote supplémentaire Si le système d’exploitation utilisé sur le serveur d’impression est Windows 2000, XP, NT 4.0 ou Server 2003, vous pouvez installer d’autres pilotes additionnels sur le serveur. Il s’agit de pilotes pour les clients qui sont équipés d’un système d’exploitation différent de celui du serveur.
  • Page 147 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Sharing (Partage) dans le menu affiché. Sous Windows XP ou Server 2003, si le menu suivant s’affiche, cliquez sur Assistant de configuration réseau ou sur If you understand the security risks but want to share printers without running the wizard, click here (Si vous avez compris les risques de sécurité, mais que vous souhaitez...
  • Page 148 Pour un serveur d’impression fonctionnant sous Windows XP ou Server 2003, sélectionnez Share this printer (Partager cette imprimante) et saisissez un nom dans le champ Share name (Nom de partage). Remarque : Le nom de partage ne doit pas comporter d’espace, ni de tiret, une erreur risquerait de se produire.
  • Page 149 Sur un serveur d’impression fonctionnant sous Windows NT 4.0 Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients. Par exemple, sélectionnez Windows 95 pour installer le pilote additionnel destiné aux clients Windows Me, 98 ou 95 et cliquez sur OK. Remarque : ❏...
  • Page 150 Sur un serveur d’impression fonctionnant sous Windows XP, 2000 ou Server 2003 Cliquez sur Pilotes supplémentaires. Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients et cliquez sur OK. Pour les clients Windows Sélectionnez Intel Me, 98 ou 95 Windows 95 or 98 (Intel Windows 95 ou 98) (Windows 2000).
  • Page 151 Sélectionnez Intel Pour les clients Windows NT 4.0 Windows NT4.0 or 2000 (Intel Windows NT 4.0 ou 2000) (Windows 2000). Sélectionnez Intel Windows NT4.0 or 2000 (Intel Windows NT4.0 ou 2000) (Windows XP). Sélectionnez x86 Windows NT4.0 (Windows Server 2003). Pour les clients Windows Intel Windows 2000 XP ou 2000...
  • Page 152 Remarque : ❏ L’écran affiché dans Windows Server 2003 est différent des écrans illustrés ci-dessus. ❏ Il n’est pas nécessaire d’installer les pilotes supplémentaires indiqués ci-dessus, ces pilotes sont en effet déjà installés. Intel Windows 2000 (pour Windows 2000) Intel Windows 2000 ou XP (pour Windows XP) x86 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (pour Windows Server 2003) ❏...
  • Page 153 Remarque : Vérifiez les éléments suivants lors du partage de l’imprimante : ❏ Assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante partagée à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section “Définition des préférences de contrôle”...
  • Page 154: Configuration Des Clients

    ❏ Vous ne pouvez pas ajouter le pilote supplémentaire sur le système d’exploitation du serveur. ❏ Si vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor 3 depuis un client, vous devez installer le pilote d’impression et EPSON Status Monitor 3 sur chaque machine à partir du CD-ROM.
  • Page 155 Sous Windows Me, 98 ou 95 Procédez comme suit pour configurer des clients Windows Me, 98 ou 95. 1. Cliquez sur Start (Démarrer), sélectionnez Settings (Paramètres), puis Printers (Imprimantes). 2. Double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez Imprimante réseau et cliquez sur Suivant. 4.
  • Page 156 Remarque : Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau. 6. Cliquez sur Suivant. Remarque : ❏...
  • Page 157 Sous Windows XP ou 2000 Procédez comme suit pour configurer des clients Windows XP ou 2000. Pour installer le pilote de l’imprimante partagée, aucun droit d’administration n’est requis, il suffit de vous connecter en tant que super utilisateur ou avec des droits supérieurs. Si le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows NT 4.0, vérifiez les éléments suivants : ❏...
  • Page 158 2. Sous Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante et cliquez ensuite sur Suivant. Sous Windows XP, sélectionnez Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression). 3. Sous Windows 2000, sélectionnez Network printer (Imprimante réseau) et cliquez sur Next (Suivant). Sous Windows XP, sélectionnez A network printer, or a printer attached to another computer (Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à...
  • Page 159 Remarque : Vous pouvez également saisir « \\(nom de l’ordinateur connecté en local à l’imprimante partagée)\(nom de l’imprimante partagée) » dans le chemin du réseau ou le nom de file d’attente. Sinon, cliquez sur Next (Suivant) pour rechercher une imprimante. Sous Windows XP, sélectionnez Browse for a printer (Rechercher une imprimante).
  • Page 160 Remarque : ❏ Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau. ❏ Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant.
  • Page 161 7. Vérifiez vos paramètres, puis cliquez sur Terminer. Sous Windows NT 4.0 Procédez comme suit pour configurer des clients Windows NT 4.0. Pour installer le pilote de l’imprimante partagée, aucun droit d’administration n’est requis, il suffit de vous connecter en tant que super utilisateur ou avec des droits supérieurs.
  • Page 162 4. Cliquez sur l’icône de l’ordinateur ou du serveur connecté à l’imprimante partagée, sur le nom de l’imprimante partagée et cliquez ensuite sur OK. Remarque : ❏ Vous pouvez également saisir « \\(nom de l’ordinateur connecté en local à l’imprimante partagée)\(nom de l’imprimante partagée) »...
  • Page 163: Installation Du Pilote D'impression À Partir Du Cd-Rom

    ❏ Si le pilote additionnel pour Windows NT 4.0 n’est pas installé sur le serveur d’impression Windows XP, 2000ou Server 2003 ou si le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows Me, 98 ou 95, reportez-vous à la section “Installation du pilote d’impression à...
  • Page 164 1. Accédez à l’imprimante partagée, une invite s’affiche. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le pilote. 2. Insérez le CD-ROM, saisissez les noms de l’unité du lecteur et du dossier où figure le pilote d’impression des clients et cliquez sur OK.
  • Page 165: Sous Macintosh

    Sous Macintosh Partage de l’imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau AppleTalk. Les ordinateurs appartenant au même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. L’ordinateur directement connecté à l’imprimante est appelé serveur d’impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur d’impression.
  • Page 166: Pour Les Utilisateurs De Mac Os 9

    Pour les utilisateurs de Mac OS 9 Installation de votre imprimante comme imprimante partagée Procédez comme suit pour partager une imprimante connectée directement à votre ordinateur avec d’autres ordinateurs sur un réseau AppleTalk. 1. Mettez l’imprimante sous tension. 2. Choisissez Chooser (Sélecteur) dans le menu Apple (Pomme) et cliquez sur l’icône de votre imprimante.
  • Page 167 4. La zone de dialogue Partage d’imprimantes s’affiche. Cochez la case Partager cette imprimante, puis entrez le nom de l’imprimante et le mot de passe requis. 5. Cliquez sur OK pour activer les paramètres. 6. Fermez Sélecteur. Accès à l’imprimante partagée Procédez comme suit pour accéder à...
  • Page 168 3. Cliquez sur Configurer, entrez le mot de passe de l’imprimante, puis cliquez sur OK. La zone de dialogue Configuration de l’imprimante s’affiche. Dans la zone de configuration du partage d’imprimantes, cliquez sur Information imprimante partagée. 4. Un message du type suivant s’affiche si le client dispose de polices non disponibles sur le serveur d’impression.
  • Page 169: Chapitre 6 Installation Des Options

    Chapitre 6 Installation des options Unité papier en option Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec l’unité papier en option, reportez-vous à la section “Unité papier en option” à la page 29. Pour les caractéristiques, reportez-vous à...
  • Page 170: Installation De L'unité Papier En Option

    Avertissement : Si vous ne soulevez pas correctement l’imprimante, elle risque de tomber et de vous blesser. Installation de l’unité papier en option Procédez comme suit pour installer l’unité papier en option. 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface.
  • Page 171 Remarque : L’imprimante et l’unité papier en option sont lourdes. Lorsque vous les déplacez, portez-les séparément. 4. Retirez le bac papier de l’unité papier en option. 5. Repoussez les pattes de fixation vers l’intérieur de l’unité papier en option et tournez-les ensuite dans le sens des aiguilles d’une montre de manière à...
  • Page 172: Retrait De L'unité Papier En Option

    “Impression d’une feuille d’état” à la page 220. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section “Configuration des options” à la page 72.
  • Page 173: Unité Recto Verso

    Unité recto verso Pour connaître les spécifications ou les détails relatifs aux types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec l’unité recto verso, reportez-vous à la section “Unité recto verso” à la page 276. Installation de l’unité recto verso Procédez comme suit pour installer l’unité...
  • Page 174 3. Ouvrez légèrement le capot C et retirez-le ensuite doucement en inclinant le centre du capot vers l’extérieur. 4. Tirez le capot E vers le haut et retirez-le en appuyant sur les encoches situées sur les deux côtés du capot. Fermez ensuite le capot E.
  • Page 175 5. Alignez les deux attaches, situées sur la partie inférieure de l’unité recto verso, sur les trous de l’imprimante et insérez ensuite solidement l’unité recto verso. Remarque : Assurez-vous que les attaches sont bien insérées dans les trous, faute de quoi le capot ne pourra pas être complètement fermé. 6.
  • Page 176 7. Insérez le connecteur dans l’imprimante. 8. Fixez le couvercle de connecteur fourni avec l’unité recto verso. Faites ensuite passer le faisceau du connecteur par le trou du couvercle. Installation des options...
  • Page 177: Retrait De L'unité Recto Verso

    “Impression d’une feuille d’état” à la page 220. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section “Configuration des options” à la page 72.
  • Page 178: Module De Mémoire

    3. Retirez le couvercle du connecteur. 4. Retirez le connecteur de l’imprimante. 5. Desserrez les vis et retirez les deux sangles, situées sur les côtés de l’unité recto verso, de l’imprimante. 6. Tirez l’unité recto verso vers l’avant et retirez-la. 7.
  • Page 179: Installation D'un Module De Mémoire

    Installation d’un module de mémoire Procédez comme suit pour installer un module de mémoire en option. Avertissement : En cas d’intervention à l’intérieur de l’imprimante, n’oubliez pas que certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. Attention : Avant d’installer un module de mémoire, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité...
  • Page 180 3. Repérez l’emplacement de la mémoire vive. * Emplacement de la mémoire vive (gris) 4. Insérez le module de mémoire dans l’emplacement jusqu’à ce que le module de mémoire soit verrouillé en place par le clip. Veillez à ce qu’un module soit toujours présent dans l’emplacement supérieur (blanc).
  • Page 181 “Impression d’une feuille d’état” à la page 220. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section “Configuration des options” à la page 72.
  • Page 182: Retrait D'un Module De Mémoire

    Retrait d’un module de mémoire Attention : Avant de retirer un module de mémoire, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la masse. Sinon, vous risquez d’endommager les composants sensibles à l’électricité statique. Avertissement : En cas d’intervention à...
  • Page 183: Chapitre 7 Entretien Et Transport

    Vous pouvez encore faire quelques impressions après l’affichage du message mais Epson recommande de ne pas tarder à procéder au remplacement afin de maintenir la qualité d’impression et de prolonger la durée de vie de l’imprimante.
  • Page 184 Si un consommable atteint la fin de sa durée de vie, l’imprimante cesse d’imprimer et affiche les messages suivants sur l’écran LCD ou dans la fenêtre de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Dans ce cas, l’imprimante ne pourra reprendre l’impression qu’après que vous aurez remplacé...
  • Page 185: Cartouche De Toner

    ❏ Nous vous recommandons d’installer une cartouche de toner authentique. L’utilisation de cartouche de toner non authentiques risque d’affecter la qualité d’impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson.
  • Page 186: Remplacement D'une Cartouche De Toner

    Remplacement d’une cartouche de toner Procédez comme suit pour remplacer une cartouche de toner. 1. Mettez l’imprimante sous tension. 2. Ouvrez le capot A. 3. Soulevez le levier de droite pour déverrouiller la cartouche de toner. Entretien et transport...
  • Page 187 4. Sortez la cartouche de toner de l’imprimante. 5. Retirez la cartouche de toner neuve de son emballage. Secouez la cartouche de toner comme indiqué ci-dessous. 6. Saisissez le morceau du label qui dépasse et tirez doucement le label du toner vers le haut pour le retirer. Entretien et transport...
  • Page 188 7. Insérez complètement la cartouche jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et veillez à ce que le repère en forme de flèche situé sur la partie supérieure de la cartouche de toner soit orienté vers le capot A. 8. Abaissez le levier de droite pour verrouiller la cartouche de toner.
  • Page 189 9. Fermez le capot A. 10. Consultez le message d’erreur de l’écran LCD. Si une autre cartouche de toner nécessite un remplacement, un message d’erreur s’affiche. Répétez les étapes 3 à 8 pour remplacer la cartouche. Entretien et transport...
  • Page 190: Bloc Photoconducteur

    Bloc photoconducteur Précautions de manipulation Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. ❏ Le poids du bloc photoconducteur est équivalent à 3 kg. Veillez à le tenir fermement par sa poignée lorsque vous le transportez. ❏...
  • Page 191: Remplacement Du Bloc Photoconducteur

    Remplacement du bloc photoconducteur Procédez comme suit pour remplacer le bloc photoconducteur. 1. Mettez l’imprimante sous tension et ouvrez le capot B. Remarque : Lors de l’installation de l’unité recto verso en option, commencez par ouvrir le capot D, puis le capot B. 2.
  • Page 192 3. Retirez le bloc photoconducteur. 4. Sortez le bloc photoconducteur neuf de son emballage et retirez la feuille de protection. Attention : Ne touchez pas à la courroie située sur la partie supérieure de l’unité ou à la zone photoconductrice bleue, faute de quoi la qualité...
  • Page 193 5. Saisissez le bloc photoconducteur par la poignée et insérez l’unité, tout en veillant à l’aligner sur les repères en forme de flèche de l’imprimante, jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place. Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION SURFACE CHAUDE.
  • Page 194: Nettoyage De L'imprimante

    Nettoyage de l’imprimante L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez-la hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux. Attention : Ne nettoyez jamais le capot de l’imprimante à l’aide d’alcool ou d’un diluant.
  • Page 195: Nettoyage Du Rouleau Du Capteur

    Nettoyage du rouleau du capteur Procédez comme suit pour nettoyer le rouleau du capteur. 1. Ouvrez le bac MP et retirez le papier chargé. 2. Essuyez délicatement les pièces en caoutchouc du rouleau du capteur situé à l’intérieur du bac BM à l’aide d’un chiffon humide et bien essoré.
  • Page 196 2. Tirez le levier bleu, situé sur la droite, à l’intérieur de l’imprimante. 3. Insérez doucement l’outil de nettoyage dans l’imprimante et ressortez-le. Remarque : Insérez complètement l’outil de nettoyage dans l’imprimante, faute de quoi l’imprimante risque de ne pas être nettoyée correctement.
  • Page 197 4. Replacez le levier bleu, situé sur la droite, à l’intérieur de l’imprimante, en position originale. 5. Fermez le capot A, puis le capot de l’outil de nettoyage.
  • Page 198: Transport De L'imprimante

    Transport de l’imprimante Trajets longs Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans son carton d’origine avec ses éléments de protection. Procédez comme suit pour remballer l’imprimante. 1. Mettez l’imprimante hors tension et retirez les éléments suivants : ❏...
  • Page 199: Trajets Courts

    Trajets courts Lisez attentivement les précautions de manipulation suivantes avant de transporter l’imprimante sur de courtes distances. Si vous ne déplacez que l’imprimante, celle-ci doit être soulevée et portée par deux personnes. Procédez comme suit pour déplacer l’imprimante sur de courtes distances.
  • Page 200: Choix De L'emplacement De L'imprimante

    3. Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Choix de l’emplacement de l’imprimante L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé...
  • Page 201 L’unité recto verso, située à l’arrière de l’imprimante, augmente la largeur totale de 120 mm. Outre les considérations relatives à l’espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante : ❏ Placez l’imprimante dans un endroit où son câble d’alimentation pourra être débranché...
  • Page 202: Chapitre 8 Dépannage

    LCD et dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Supprimez le bourrage papier en suivant l’ordre des noms de capots affichés sur le panneau de contrôle ou dans EPSON Status Monitor 3. Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé...
  • Page 203: Bourrage C (Capot C)

    Avertissement : ❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION SURFACE CHAUDE ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes. ❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion : certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.
  • Page 204 2. Soulevez les deux leviers verts de l’unité de fusion pour la déverrouiller. 3. Soulevez le guide en saisissant la languette verte et retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION SURFACE CHAUDE ni la zone environnante.
  • Page 205 4. Abaissez les deux leviers verts de l’unité de fusion. 5. Fermez le capot C. Dépannage...
  • Page 206: Bourrage D (Capot D)

    Bourrage D (capot D) Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot D. 1. Soulevez le levier et ouvrez le capot D. 2. Retirez doucement les feuilles de papier qui n’ont pas été entraînées correctement dans l’imprimante. Remarque : Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 207 3. Soulevez les deux leviers verts de l’unité de fusion pour la déverrouiller. 4. Soulevez le guide en saisissant la languette verte et retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION SURFACE CHAUDE ni la zone environnante.
  • Page 208 5. Abaissez les deux leviers verts de l’unité de fusion. 6. Fermez le capot D. Dépannage...
  • Page 209: Bourrage E (Capot E)

    Bourrage E (capot E) Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot E. 1. Ouvrez le capot E. Remarque : Si l’unité recto verso en option est installée, commencez par ouvrir le capot D. 2. Saisissez doucement les feuilles de papier pour les retirer. Veillez à...
  • Page 210: Bourrage F (Capot F)

    Bourrage F (capot F) Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot F. 1. Ouvrez le capot E. Remarque : Si l’unité recto verso en option est installée, commencez par ouvrir le capot D. 2. Ouvrez le capot F. Dépannage...
  • Page 211 3. Ouvrez le capot C et soulevez les deux leviers verts de l’unité de fusion pour la déverrouiller. 4. Saisissez doucement les feuilles de papier pour les retirer. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Remarque : Lorsque le papier coincé est difficile à localiser, le bourrage se situe à...
  • Page 212 5. Abaissez les deux leviers verts de l’unité de fusion et fermez le capot C. 6. Fermez le capot F, puis le capot E. Remarque : Si l’unité recto verso en option est installée, fermez le capot D en dernier. Dépannage...
  • Page 213: Bourrage Dm (Capot Dm)

    Bourrage DM (capot DM) Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot DM. 1. Ouvrez le capot DM. 2. Retirez doucement les feuilles de papier qui n’ont pas été entraînées correctement dans l’imprimante. 3. Fermez le capot DM. Dépannage...
  • Page 214: Bourrage Bm (Bac Bm)

    Bourrage BM (Bac BM) Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du bac BM. 1. Ouvrez le capot du bac BM et retirez le papier chargé. 2. Retirez doucement les feuilles de papier qui n’ont pas été entraînées correctement dans l’imprimante.
  • Page 215: Bourrage Lc (Bac Papier)

    3. Rechargez le papier et fermez le capot du bac BM. Bourrage LC (Bac papier) Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau de l’unité papier en option. Ce message s’affiche lorsque l’unité papier en option est installée. 1.
  • Page 216 2. Retirez doucement les feuilles de papier qui n’ont pas été entraînées correctement dans l’imprimante. 3. Réinsérez le bac papier. Dépannage...
  • Page 217: Bourrage G (Capot G)

    Bourrage G (capot G) Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot G. Ce message s’affiche lorsque l’unité papier en option est installée. 1. Ouvrez le capot G. 2. Saisissez doucement les feuilles de papier pour les retirer. Veillez à...
  • Page 218: Lorsque Des Transparents Sont Coincés Dans Le Bac Bm

    3. Fermez le capot G. Lorsque des transparents sont coincés dans le bac BM Lorsque des transparents sont coincés dans le bac BM, procédez comme suit pour résoudre le bourrage. 1. Ouvrez le capot du bac BM et retirez le papier chargé. Dépannage...
  • Page 219 2. Ouvrez le capot E. Saisissez ensuite doucement les feuilles de papier pour les retirer. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. 3. Rechargez les transparents dans le bac BM. 4. Fermez le capot E. Dépannage...
  • Page 220: Impression D'une Feuille D'état

    Impression d’une feuille d’état Pour vérifier l’état actuel de l’imprimante et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état à partir du panneau de contrôle de l’imprimante. Procédez comme suit pour imprimer une feuille d’état. 1. Mettez l’imprimante sous tension. Le message Prête s’affiche sur l’écran LCD.
  • Page 221: Problèmes De Fonctionnement

    Problèmes de fonctionnement Le voyant Prêt ne s’allume pas Motif Marche à suivre Le cordon d’alimentation n’est Mettez l’imprimante hors tension et pas bien branché. vérifiez la connexion du cordon d’alimentation entre l’imprimante et la prise électrique. Remettez ensuite l’imprimante sous tension. La prise électrique est Vérifiez que l’interrupteur est bien commandée par un...
  • Page 222: Le Voyant Prête Est Allumé, Mais Rien Ne S'imprime

    Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime. Motif Marche à suivre Il se peut que votre ordinateur Suivez les instructions de la section ne soit pas connecté « Connexion de l’imprimante à un correctement à l’imprimante. ordinateur » du Guide d’installation. Le câble d’interface n’est Vérifiez les deux extrémités du câble peut-être pas correctement...
  • Page 223: L'option N'est Pas Disponible

    L’option n’est pas disponible Motif Marche à suivre Si vous utilisez Windows et Pour les utilisateurs de Windows : que EPSON Status Monitor 3 Vous devez définir manuellement les n’est pas installé paramètres dans le pilote d’impression. Reportez-vous à la section “Configuration des options”...
  • Page 224: Problèmes Liés À L'impression

    Problèmes liés à l’impression L’impression contient des caractères incorrects Motif Marche à suivre Le câble d’interface n’est Assurez-vous que les deux extrémités peut-être pas correctement du câble d’interface sont correctement branché. branchées. Vous n’utilisez peut-être pas le Si l’imprimante est connectée par câble d’interface approprié.
  • Page 225: Problèmes D'impression En Couleur

    Problèmes d’impression en couleur Impossible d’imprimer en couleur Motif Marche à suivre Le paramètre Noir est Modifiez ce paramètre en Couleur. sélectionné pour l’option Couleur du pilote d’impression. Le paramètre de couleur de Assurez-vous que les paramètres de l’application que vous utilisez votre application conviennent pour une ne convient pas pour impression couleur.
  • Page 226: La Couleur Imprimée Semble Différente De Celle Affichée À L'écran

    La couleur imprimée semble différente de celle affichée à l’écran Motif Marche à suivre Les couleurs imprimées ne Bien qu’il soit difficile de faire concorder concordent pas exactement parfaitement les couleurs, la sélection avec celles affichées sur le du paramètre ICM (Correspondance des moniteur parce que les couleurs de l’image) du pilote imprimantes et les moniteurs...
  • Page 227: Problèmes Liés À La Qualité De L'impression

    Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section “Types de papier disponibles” à la page 266.
  • Page 228: L'impression Ou La Teinte Est D'une Qualité Inégale

    à la page 195 et nettoyez la tête d’impression. La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur l’écran LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner.
  • Page 229 Contrast (Contraste). La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur l’écran LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner.
  • Page 230: Taches De Toner

    Epson. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section “Types de papier disponibles” à la page 266. Le chemin papier à l’intérieur Nettoyez les composants internes de de l’imprimante est peut-être...
  • Page 231: Les Pages Que Sort L'imprimante Sont Complètement

    Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial Epson. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section “Types de papier disponibles” à la page 266.
  • Page 232: L'image Imprimée Est Claire Ou Pâle

    La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur l’écran LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section “Cartouche de toner”...
  • Page 233: Le Côté Non Imprimé De La Page Est Sale

    Motif Marche à suivre Il est possible que le bloc Remplacez le bloc photoconducteur. photoconducteur présente Reportez-vous à la section “Bloc une anomalie. photoconducteur” à la page 190. La tête d’impression est sale. Reportrez-vous à la section “Nettoyage de la tête d’impression” à la page 195 et nettoyez la tête d’impression.
  • Page 234: Mémoire Insuffisante Pour La Tâche En Cours

    Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Motif Marche à suivre La mémoire de l’imprimante Ajoutez de la mémoire pour résoudre est insuffisante pour définitivement le problème ou diminuez l’exécution de la tâche en temporairement la qualité d’impression cours. dans le pilote d’impression. Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies Motif...
  • Page 235: Problèmes Liés À L'alimentation En Papier

    Problèmes liés à l’alimentation en papier L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement Motif Marche à suivre Les guides papier ne sont pas Vérifiez que les guides papier de tous les correctement positionnés. bacs sont correctement positionnés en fonction du format du papier. Le paramètre d’alimentation Assurez-vous d’avoir sélectionné...
  • Page 236: Problèmes Lors De L'utilisation Des Options

    Problèmes lors de l’utilisation des options Pour vérifier que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Impression d’une feuille d’état” à la page 220. Le papier n’est pas entraîné depuis le bac à papier en option.
  • Page 237: Bourrage Papier Avec Le Bac Papier En Option

    Bourrage papier avec le bac papier en option Motif Marche à suivre Un bourrage papier se produit Reportez-vous à la section “Elimination au niveau du bac papier en des bourrages papier” à la page 202 pour option. retirer le papier coincé. Impossible d’utiliser une option installée Motif Marche à...
  • Page 238: Correction Des Problèmes Usb

    Correction des problèmes USB Si vous rencontrez des difficultés à utiliser l’imprimante avec une connexion USB, localisez votre problème dans la liste ci-dessous et appliquez les actions recommandées. Connexion USB Il arrive que les câbles ou connexions USB soient à l’origine de problèmes USB.
  • Page 239: Installation Du Logiciel D'impression

    Installation du logiciel d’impression Une installation incorrecte ou incomplète du logiciel peut engendrer des problèmes d’USB. Prenez note des indications ci-dessous et effectuez les vérifications recommandées pour garantir une installation adéquate. Vérification de l’installation du logiciel d’impression sous Windows 2000, XP ou Server 2003 Si vous utilisez Windows XP, 2000 ou Server 2003, vous devez vous conformer à...
  • Page 240 Remarque : Sous Windows 2000, si la boîte de dialogue Digital Signature Not Found (Signature numérique introuvable) s’affiche lors de la procédure d’installation, cliquez sur Yes (Oui). Si vous cliquez sur No (Non), vous devrez de nouveau procéder à l’installation du logiciel d’impression.
  • Page 241 1. Accédez au pilote d’impression, reportez-vous à la section “Accès au pilote d’impression” à la page 47 et cliquez sur l’onglet Details (Détails). Dépannage...
  • Page 242 Si EPUSBX: (EPSON AcuLaser C1100) s’affiche dans la liste « Print to the following port » (Imprimer sur le port suivant), cela signifie que le pilote d’impression USB et le logiciel d’impression sont correctement installés. Si le port adéquat ne s’affiche pas, passez à l’étape suivante.
  • Page 243 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône My Computer (Poste de travail), située sur votre bureau, et cliquez ensuite sur Properties (Propriétés). 3. Sélectionnez l’onglet Gestionnaire de périphériques. Si vos pilotes sont correctement installés, EPSON imprimante USB doit s’afficher dans le menu Gestionnaire de périphériques. Dépannage...
  • Page 244 Si EPSON imprimante USB ne s’affiche pas dans le menu Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe plus (+) en regard de Autres périphériques pour voir les périphériques installés. Si la mention USB Printer (Imprimante USB) ou EPSON AcuLaser C1100 s’affiche sous Other devices (Autres périphériques), le logiciel d’impression n’est pas installé...
  • Page 245 4. Sous Other devices (Autres périphériques), sélectionnez USB Printer (Imprimante USB) ou EPSON AcuLaser C1100, cliquez sur Remove (Supprimer), puis sur OK. Lorsque la boîte de dialogue suivante s’affiche, cliquez sur OK, puis de nouveau sur OK pour fermer la boîte de dialogue System Properties (Propriétés système).
  • Page 246: Messages D'état Et D'erreur

    5. Désinstallez le logiciel d’impression comme indiqué dans la section “Désinstallation du logiciel d’impression” à la page 95. Mettez l’imprimante hors tension, redémarrez l’ordinateur et réinstallez le logiciel d’impression comme indiqué dans le Guide d’installation. Messages d’état et d’erreur Cette section détaille les messages d’erreur qui s’affichent sur l’écran LCD.
  • Page 247 Annuler impression L’imprimante annule le travail d’impression en cours. Ce message apparaît lorsque la touche Cancel Job (Annulation) + est enfoncée et relâchée en moins de deux secondes. Impression impossible Les données d’impression sont supprimées car elles sont incorrectes. Assurez-vous que le pilote d’impression adapté est utilisé. Duplex impossible L’imprimante a rencontré...
  • Page 248 Vérif. format papier Le format de papier sélectionné est différent de celui du papier chargé dans l’imprimante. Vérifiez que le papier chargé dans la source d’alimentation spécifiée est du format approprié. Pour effacer ce message d’erreur, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour ce faire, suivez les instructions figurant dans la section “Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle”...
  • Page 249 Si l’option Auto Cont (Erreur-Cont.) du menu Setup (Imprimante) du panneau de contrôle de l’imprimante est paramétrée sur Off (Non), appuyez sur la touche Marche/Arrêt N pour imprimer sur le verso de la feuille suivante ou sur la touche Cancel Job (Annulation) + pour annuler le travail d’impression.
  • Page 250 Install Photocondctr (Installer bloc photoconducteur) Aucun bloc photoconducteur n’est installé ou le bloc photoconducteur n’est pas installé correctement. Si le bloc photoconducteur n’est pas installé, installez-le. Si un bloc photoconducteur est déjà installé, ouvrez le capot B. Soulevez le levier jaune et retirez le bloc photoconducteur. Réinstallez-le ensuite correctement.
  • Page 251 Jam WWWW (Bourrage WWWW) L’emplacement du bourrage papier est indiqué par la mention WWWWW. WWWWW correspond à l’emplacement de l’erreur. Si le bourrage papier survient simultanément à au moins deux endroits, ils sont tous indiqués. Emplacement Description Jam C Le papier est coincé au niveau du capot C. Pour savoir (Bourrage C) comment remédier à...
  • Page 252 à l’aide de l’utilitaire Network (Réseau). Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide du réseau. NonGenuine Toner (Toner non authentique) La cartouche de toner n’est pas un produit d’origine Epson. Nous vous recommandons d’installer une cartouche de toner authentique. L’utilisation de cartouche de toner non authentiques risque d’affecter la qualité...
  • Page 253 Installez un produit d’origine Epson ou sélectionnez l’option Clear Warning (Effacer alerte) ou Clear All Warnings (Effacer toutes alertes) dans le menu Reset (Réinitialiser) du panneau de contrôle pour supprimer le message d’avertissement. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement de la cartouche de toner, reportez-vous à...
  • Page 254 Paper Set tttt sssss (Réglage du format tttt sssss) Le papier chargé dans la source d’alimentation indiquée (tttt) n’a pas le format requis (sssss). Remplacez le papier chargé par du papier au format correct et appuyez sur la touche Marche/Arrêt N pour reprendre l’impression ou sur la touche Cancel Job (Annulation) + pour annuler le travail d’impression.
  • Page 255 Vous pouvez également ajouter de la mémoire à votre imprimante en suivant les instructions de la section “Module de mémoire” à la page 178. RAM CHECK (VERIF. RAM) L’imprimante vérifie la mémoire vive (RAM). Prête L’imprimante est prête à recevoir les données et à les imprimer. Ce mode permet d’afficher sur sept niveaux la quantité...
  • Page 256 Replace Toner uuuu (Remplacer toner uuuu) La durée d’utilisation limite de la cartouche de toner de la couleur indiquée est atteinte. Remplacez la cartouche. Le message d’erreur s’efface automatiquement une fois le remplacement effectué et les capots de l’imprimante refermés. Le compteur de la durée de vie de la cartouche de toner est automatiquement réinitialisé.
  • Page 257 Self Test (Auto Test) L’imprimante procède à un auto test et à une initialisation. Service Req Cffff (Maint. Cffff requise) Une erreur du contrôleur ou du moteur d’impression a été détectée. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez au moins cinq secondes et remettez l’imprimante sous tension. Si ce message persiste, notez sur une feuille le numéro du message d’erreur qui s’affiche sur l’écran LCD (Cffff), mettez l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation...
  • Page 258 Warming Up (Préchauffage) Le préchauffage de l’imprimante est en cours afin que la machine soit prête à imprimer. Worn Fuser (Attn Unité fusion) Ce message indique que le unité de fusion arrive en fin de vie. Préparez une nouvelle unité de fusion. Worn Photoconductor (Attn photoconducteur) Ce message indique que le bloc photoconducteur arrive en fin de vie.
  • Page 259 Writing ROM P (Ecriture ROM P) L’imprimante procède à l’écriture de données dans le module ROM de la fente P. Wrong Photoconductr (Mauvais photoconducteur) Un bloc photoconducteur inadapté est installé. Vous ne pouvez installer que les bloc photoconducteur répertoriés sous “Consommables”...
  • Page 260: Annulation De L'impression

    Annulation de l’impression Vous pouvez annuler l’impression à partir de votre ordinateur à l’aide du pilote d’impression. Pour annuler un travail d’impression avant sa transmission par l’ordinateur, reportez-vous à la section “Annulation de l’impression” à la page 94 (Windows) ou à la section “Annulation de l’impression”...
  • Page 261 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Bas d jusqu’à ce que l’écran LCD affiche Reset Menu (Menu Réinitialiser) et appuyez ensuite sur la touche Entrée 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Bas d jusqu’à ce que Reset (Réinitialiser) s’affiche. 4.
  • Page 262: Contacter Le Service Clientèle

    Contacter le service clientèle Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance clientèle. Si le service assistance clientèle de votre région n’est pas répertorié...
  • Page 264: Annexe A Caractéristiques Techniques

    Vous pouvez également procéder à l’impression recto verso manuellement. ® En tant que partenaire NERGY , Epson recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Pour plus de ® détails sur le programme NERGY , consultez les normes ®...
  • Page 265: Paramètres De Couleur Prédéfinis Au Niveau Du Pilote D'impression

    Technologie d’optimisation de la résolution et technologie Enhanced MicroGray La technologie d’optimisation de la résolution (RITech) est une technologie d’impression mise au point par Epson qui permet de lisser les bords dentelés des lignes diagonales et incurvées des textes et des graphiques. Enhanced MicroGray permet d’optimiser la qualité...
  • Page 266: Papier

    Papier La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 267: Papier Déconseillé

    Papier déconseillé Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette imprimante. Ils risqueraient d’endommager l’imprimante, de provoquer des bourrages papier et de produire des impressions de qualité médiocre : ❏ Supports conçus pour d’autres imprimantes laser couleur ou monochromes, pour des photocopieurs couleur ou monochromes ou des imprimantes à...
  • Page 268: Zone Imprimable

    ❏ Papier dont le recto et le verso sont différents ❏ Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré ❏ Papier de forme irrégulière ou dont les coins ne sont pas à angle droit Zone imprimable Marges de 5 mm minimum sur tous les côtés Imprimante Caractéristiques générales Méthode...
  • Page 269 Recto verso : Les types de papier disponibles sont le papier ordinaire au format A4, Letter, B5 ou Executive et le papier pour imprimante laser couleur EPSON. Alimentation papier : Bac BM : Jusqu’à 180 feuilles de papier ordinaire (80 g/m²) Jusqu’à...
  • Page 270: Environnement

    Environnement Température : En fonctionnement : 5 à 32°C (41 à 89,6°F) De stockage : -20 à 40°C (-4 à 104°F) Humidité : En fonctionnement : 15 à 85% d’humidité relative De stockage : 5 à 85% d’humidité relative Altitude : 3100 mètres maximum Caractéristiques mécaniques Poids :...
  • Page 271: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Modèle Modèle KBA-1a KBB-1a 110 V, 120 V 230 V Tension 110 V-120 V ± 220 V-240 V ± 10 % 10 % Fréquence nominale 50 Hz / 60 Hz ± 50 Hz / 60 Hz ± 3 Hz 3 Hz Intensité...
  • Page 272: Normes Et Homologations

    Normes et homologations Modèle américain : Sécurité UL 60950 CSA n°60950-00 FCC Part 15 Subpart B Class B CSA C108.8 Class B Modèle européen : Directive Basse Tension 73/23/CEE EN 60950 Directive EMC 89/336/CEE EN 55022 Classe B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55024 Modèle australien :...
  • Page 273: Interfaces

    Réglementation CDRH Le centre des dispositifs médicaux et de la radiologie de la FDA (Food and Drug Administration - secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques) a introduit une réglementation concernant les produits laser le 2 août 1976. Le conformité à cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
  • Page 274: Interface Usb

    Interface USB Mode USB 2.0 haute vitesse Remarque : ❏ Seuls les ordinateurs équipés d’un connecteur USB et fonctionnant sous Mac OS 9.x, Mac OS X, Windows XP, Me, 98, 2000 ou Server 2003 prennent en charge l’interface USB. ❏ Si vous souhaitez utiliser l’interface USB 2.0, votre ordinateur doit prendre en charge USB 2.0.
  • Page 275: Options Et Consommables

    Options et consommables Optionnelle unité papier de 500 feuilles Référence : C12C802182 Format du papier : A4 et Letter (LT) Grammage du 64 à 105 g/m² papier : Chargement du Une unité papier installée papier : Système d’alimentation automatique Capacité du bac jusqu’à 500 feuilles Types de papier : Papier ordinaire Alimentation...
  • Page 276: Unité Recto Verso

    Unité recto verso Référence : C12C802192 Format du papier : A4, B5, Letter (LT) et Executive (EXE) Grammage du 64 à 105 g/m² papier : Chargement du Système d’alimentation automatique papier : Types de papier : Papier ordinaire Alimentation 5 V/0,1 A, 24 V/0,3 A fourni par électrique : l’imprimante Modèle :...
  • Page 277: Cartouche De Toner

    Cartouche de toner Référence : Jaune : Haute capacité : 0187 Capacité standard : 0191 Magenta : Haute capacité : 0188 Capacité standard : 0192 Cyan : Haute capacité : 0189 Capacité standard : 0193 Noir : Haute capacité : 0190 Température de 0 à...
  • Page 278: Bloc Photoconducteur

    Modèle : Jaune : Haute capacité : 0187** Capacité standard : 0191** Magenta : Haute capacité : 0188** Capacité standard : 0192** Cyan : Haute capacité : 0189** Capacité standard : 0193** Noir : Haute capacité : 0190** * Moyenne obtenue avec du papier de format A4, une impression continue et un taux d’impression de 5 %.
  • Page 279 Durée de vie* : 14 000 pages avec un taux d’impression en noir et blanc de 5 %, selon une proportion de 2/1 par page et de deux pages par travail 42 000 pages d’impression continue, avec un taux d’impression en noir et blanc de 5 % 20 900 pages avec un taux d’impression en noir et blanc de 5 % et selon une...
  • Page 280: Annexe B Fonctions Du Panneau De Contrôle

    Annexe B Fonctions du panneau de contrôle Utilisation des menus du panneau de contrôle Le panneau de contrôle de l’imprimante vous permet d’accéder à divers menus, grâce auxquels vous pouvez vérifier l’état des consommables, imprimer des feuilles d’état et définir les paramètres de votre imprimante.
  • Page 281: Méthode D'accès Aux Menus Du Panneau De Contrôle

    Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle Pour obtenir une description complète des éléments et paramètres disponibles dans les menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section “Menus du panneau de contrôle” à la page 282. 1. Lorsque le voyant Prêt de l’imprimante est allumé, il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches du panneau de contrôle (présentées ci-dessous) pour accéder aux différents menus proposés.
  • Page 282: Menus Du Panneau De Contrôle

    5. La touche Entrée vous permet d’effectuer l’opération indiquée par une option, par exemple l’impression d’une feuille d’état ou la réinitialisation de l’imprimante, ou d’afficher les paramètres disponibles pour une option donnée. Utilisez les touches Haut u et Bas d pour parcourir les paramètres disponibles ou la touche Entrée pour sélectionner un paramètre et revenir au niveau précédent.
  • Page 283: Menu Information (Informations)

    Menu Information (Informations) Ce menu vous permet de vérifier le niveau de toner et la durée de vie restante des consommables. Vous pouvez également imprimer des feuilles d’état et d’échantillon signalant les paramètres actuels de l’imprimante, les polices disponibles, ainsi qu’un bref récapitulatif des fonctions proposées.
  • Page 284 Status Sheet (Feuille d’état) Cette option permet d’imprimer une feuille indiquant les paramètres de l’imprimante et les options installées. Ces feuilles permettent de vérifier si les options ont été correctement installées. Network Status Sheet (Feuille d’état réseau) Cette option permet d’imprimer une feuille indiquant l’état de fonctionnement du réseau.
  • Page 285: Menu Status (Etat)

    Total Pages (Total Pages) Cette option permet d’afficher le nombre total de pages imprimées. Color Pages (Pages coul.) Cette option permet d’afficher le nombre total de pages imprimées en couleur. B/W Pages (Pages N/B) Cette option permet d’afficher le nombre total de pages imprimées en noir et blanc.
  • Page 286 Option Paramètres (par défaut : en gras) LC Size (Format LC)** A4, LT MP Type (BM type) Plain (Standard), SemiThk (Semi-épais), Letterhead (En-tête), Recycled (Recyclé), Color (Couleur), Trnsrncy (Transpnt), Labels (Etiquettes) LC Type (Type LC)** Plain (Standard), SemiThk (Semi-épais), Letterhead (En-tête), Recycled (Recyclé), Color (Couleur) * Le paramètre par défaut varie en fonction du pays où...
  • Page 287: Menu Setup (Imprimante)

    Menu Setup (Imprimante) Ce menu permet de définir divers paramètres de base relatifs aux sources d’alimentation, aux modes d’alimentation et au traitement des erreurs. Il permet également de sélectionner la langue de l’écran LCD. Option Paramètres (par défaut : en gras) Lang (Lang)* English, Français, Deutsch, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederl., SUOMI,...
  • Page 288 Ignorer format Si vous ne souhaitez pas tenir compte des éventuelles erreurs liées au format du papier, sélectionnez On (Oui). Lorsque cette option est activée, l’impression se poursuit même si l’image dépasse de la zone d’impression appliquée au format de papier utilisé. Des taches peuvent apparaître sur l’image, puisque le toner n’est pas transféré...
  • Page 289: Menu Reset (Réinitialiser)

    Menu Reset (Réinitialiser) Ce menu vous permet d’annuler l’impression et de réinitialiser les paramètres de l’imprimante. Clear Warning (Effacer alerte) Permet d’effacer les messages d’avertissement indiquant des erreurs, à l’exception des messages relatifs aux consommables ou aux pièces de remplacement obligatoires. Clear All Warnings (Effacer toutes alertes) Permet d’effacer tous les messages d’alerte qui apparaissent sur l’écran LCD.
  • Page 290: Menu Parallel (Parallèle)

    Change Toner C/M/Y/K (Remplacer toner C/M/J/N) Remplacez la cartouche de toner indiquée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Cartouche de toner” à la page 185. Reset Fuser Counter (Réinitialiser le compteur de l’unité de fusion) Réinitialisez la durée de vie de l’unité de fusion lorsque vous procédez au remplacement de l’unité...
  • Page 291: Menu Usb (Usb)

    Menu USB (USB) Les paramètres de ce menu permettent de contrôler la communication entre l’imprimante et l’ordinateur en cas d’utilisation de l’interface USB. Option Paramètres (par défaut : en gras) USB I/F (USB I/F) On (Oui), Off (Non) USB SPEED HS, FS (VITESSE USB) USB ExtI/F Confg...
  • Page 292 *3 Cette option ne s’affiche que lorsqu’un périphérique USB externe est connecté et que le paramètre USB Config (Config. USB) est réglé sur Yes (Oui). Le contenu des paramètres varie en fonction des paramètres du périphérique USB externe. *4 Cette option ne s’affiche que lorsque le paramètre Get IPAddress (Obtenir adresse IP) est réglé...
  • Page 293: Menu Réseau

    Menu Réseau Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau. Remarque : Selon le modèle d’imprimante utilisé, il est possible que ce menu ne soit pas disponible. Menu Printer Adjust (Réglage de l’imprimante) Appuyez sur la touche Bas d lors de la mise sous tension de l’imprimante afin d’activer le mode Support (Assistance) et de faire apparaître le menu Printer Adjust (Réglage de l’imprimante).
  • Page 294 Normal Réglez la densité du papier normal. L’impression devient de plus en plus foncée à mesure que cette valeur augmente. HighQlty (Hte qlté) Réglez la densité du papier de qualité supérieure. L’impression devient de plus en plus foncée à mesure que cette valeur augmente.
  • Page 295 Scan Offset (Décalage de balayage) Réglez la position horizontale de départ de l’impression. La position se rapproche de plus en plus de la droite de la feuille à mesure que cette valeur augmente. Ce paramètre est utilisé lors de l’impression recto ou lors de l’impression de la première page d’un travail d’impression recto verso.
  • Page 296: Utilisation Des Polices

    Cependant, les polices EPSON BarCode sont conçues pour ajouter ces codes automatiquement, ce qui vous permet d’imprimer facilement des codes à barres qui répondent à de nombreuses normes. Les polices EPSON BarCode prennent en charge les types de codes à barres suivants : Norme EPSON...
  • Page 297 Code39 CD EPSON Code39 Code128 EPSON Crée des codes Code128 à barres Code128 Interleaved EPSON ITF L’impression 2 of 5 (ITF) d’OCR-B et des EPSON ITF chiffres de contrôle peut être spécifiée EPSON ITF avec le nom de CD Num la police.
  • Page 298: Configuration Requise

    Disque dur : 15 à 30 Ko d’espace disponible, selon la police. Remarque : Les polices EPSON BarCode ne peuvent être utilisées qu’avec les pilotes d’impression EPSON. Installation des polices EPSON BarCode Suivez les étapes décrites ci-après pour installer les polices EPSON BarCode.
  • Page 299 ❏ Si l’écran du programme d’installation Epson ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône My Computer (Poste de travail), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône CD-ROM, cliquez sur l’option OPEN (OUVRIR) dans le menu affiché et double-cliquez ensuite sur Epsetup.exe.
  • Page 300: Impression À L'aide Des Polices Epson Barcode

    Impression à l’aide des polices EPSON BarCode Procédez comme suit pour créer et imprimer des codes à barres à l’aide des polices EPSON BarCode. Cette procédure se rapporte à l’application Microsoft WordPad. Il se peut que la procédure soit légèrement différente lorsque vous imprimez à partir d’une autre application.
  • Page 301 3. Sélectionnez la police EPSON BarCode que vous souhaitez utiliser, définissez sa taille et cliquez sur OK. Remarque : Sous Windows XP, 2000 et NT 4.0, vous ne pouvez pas utiliser une taille de police supérieure à 96 points lorsque vous imprimez des codes à...
  • Page 302 5. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, sélectionnez votre imprimante EPSON et cliquez sur Propriétés. Définissez les paramètres du pilote d’impression suivants. Votre imprimante est une imprimante couleur basée sur un ordinateur hôte. Dans le tableau suivant, reportez-vous à la section Pilote d’imprimante couleur basée sur l’ordinateur...
  • Page 303: Remarques Relatives À L'entrée Et La Mise En Forme Des Codes À Barres

    6. Cliquez sur OK pour imprimer le code à barres. Remarque : S’il y a une erreur dans la chaîne de caractères du code à barres, par exemple des données incorrectes, le code à barres sera imprimé tel qu’il s'affiche à l’écran mais ne pourra pas être lu par un lecteur de code à...
  • Page 304: Caractéristiques Des Polices Barcode

    ❏ Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section “Caractéristiques des polices BarCode” à la page 304 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à barres de tailles différentes ne puissent pas être lus par tous les lecteurs...
  • Page 305 ❏ Barre centrale ❏ Chiffre de contrôle ❏ OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 ❏ EAN-13 est le code à barres EAN à 13 chiffres standard. ❏ Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, seuls 12 caractères peuvent être entrés.
  • Page 306 ❏ Barre centrale ❏ Chiffre de contrôle ❏ OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-13 EPSON UPC-A ❏ UPC-A est le code à barres standard défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual). ❏ Seuls les codes UPC ordinaires sont pris en charge. Les codes supplémentaires ne sont pas pris en charge.
  • Page 307 ❏ Barre centrale ❏ Chiffre de contrôle ❏ OCR-B Exemple d’impression EPSON UPC-A EPSON UPC-E ❏ UPC-E est le code à barres de suppression des zéros (élimine les zéros superflus) de l’UPC-A défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual).
  • Page 308 ❏ Barre de protection droite/gauche ❏ Chiffre de contrôle ❏ OCR-B ❏ Le chiffre « 0 » Exemple d’impression EPSON UPC-E EPSON Code39 ❏ Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B.
  • Page 309 ❏ Les espaces des codes à barres Code39 doivent être entrés sous la forme d’un trait de soulignement « _ ». ❏ Si vous imprimez deux codes à barres ou davantage sur une ligne, séparez-les par une tabulation, ou sélectionnez une police différente de la police BarCode et insérez l’espace.
  • Page 310 Exemple d’impression EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num EPSON Code128 ❏ Les polices Code128 prennent en charge les jeux de codes A, B et C. Lorsque le jeu de codes d’une ligne de caractères est modifié...
  • Page 311 78 points et 104 points. Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être entrés manuellement. ❏ Marge droite/gauche ❏ Caractère de début/fin ❏ Chiffre de contrôle ❏ Caractère de changement de jeu de codes Exemple d’impression EPSON Code128 Utilisation des polices...
  • Page 312 EPSON ITF ❏ Les polices EPSON ITF sont conformes à la norme (américaine) USS Interleaved 2-of-5. ❏ Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. ❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à 15 % minimum de sa longueur totale, conformément à...
  • Page 313 Exemple d’impression EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar ❏ Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. ❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à 15 % minimum de sa longueur totale, conformément à...
  • Page 314: Chiffre De Contrôle

    ❏ Si vous entrez un caractère de début ou de fin, les polices Codabar insèrent automatiquement le caractère complémentaire. ❏ Si vous ne saisissez aucun caractère de début ou de fin, les caractères sont automatiquement saisis sous la forme de la lettre «...
  • Page 315 Exemple d’impression EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Utilisation des polices...
  • Page 316: Avertissement Destiné Aux Utilisateurs De Windows Xp

    Windows, la vulnérabilité de votre ordinateur augmente. Si vous disposez de nombreuses exceptions et de nombreux ports ouverts, votre ordinateur peut être la cible de virus ou d’invasions de type inconnu. Epson ne peut être tenue responsable des dommages occasionnés par la définition d’exceptions au niveau du pare-feu Windows.
  • Page 317 2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Panneau de configuration et sélectionnez l’option Centre de sécurité. Cliquez sur Pare-feu Windows. 3. Cliquez sur l’onglet Exceptions, puis sur le bouton Ajouter programme. 4. Cliquez sur le bouton Parcourir. 5. Sélectionnez le lecteur de CD-ROM dans le menu déroulant Rechercher dans.
  • Page 318 Si les imprimantes laser sont partagées via l’ordinateur équipé de l’application Windows XP Service Pack 2, les ordinateurs clients correspondant aux indications suivantes ne peuvent contrôler les imprimantes à l’aide de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 : ❏ les ordinateurs clients fonctionnant sous Windows Me/98/95, ❏...
  • Page 319 ❏ Remplacez la lettre de lecteur donnée par la lettre du lecteur de votre système d’exploitation. ❏ Si vous avez procédé à la mise à niveau de l’application EPSON Status Monitor 2 vers l’application EPSON Status Monitor 3, sélectionnez le dossier d’installation de l’application EPSON Status Monitor 2.
  • Page 320: Glossaire

    Glossaire avance papier Code de commande permettant d’effectuer un saut de page. bloc photoconducteur Composant de l’imprimante contenant un tambour d’impression photosensible. ColorSync Le logiciel Macintosh est conçu pour vous aider à obtenir une sortie couleur fidèle (WYSIWYG). Ce logiciel permet d’imprimer les couleurs telles qu’elles s’affichent à...
  • Page 321 interface Ensemble des éléments permettant la connexion entre l’ordinateur et l’imprimante. Une interface parallèle transmet des données caractère par caractère ou code par code, et une interface série transmet des données bit par bit. jeu de caractères Ensemble de lettres, chiffres et symboles utilisés dans une langue déterminée. mémoire Partie du système électronique de l’imprimante qui sert au stockage des données.
  • Page 322 police à pas fixe Police dont les caractères occupent un espace horizontal identique, quel que soit le pas du caractère. Ainsi, le M majuscule occupe le même espace que la lettre l. police proportionnelle Police dont les caractères occupent un espace horizontal variable selon le pas du caractère.
  • Page 323 tampon Reportez-vous à la section mémoire. télécharger Action de transférer des données d’un ordinateur vers une imprimante. toner Poudre de couleur contenue dans les cartouche de toner et utilisée pour imprimer des images sur papier. Glossaire...
  • Page 324 Index Alerte d’état (Macintosh), 134 Alerte d’état (Windows), 86 alimentation papier Bac BM, 27 sélection de l’alimentation papier (automatiquement), 30 sélection de l’alimentation papier (manuellement), 29 unité papier en option, 29 Annulation de l’impression, 260 Annulation de l’impression (Macintosh), 139 Annulation de l’impression (Windows), 94 Arrêt du contrôle (Windows), 91 Bac BM...
  • Page 325 194 imprimante (rouleau du capteur), 195 imprimante (tête d’impression), 195 Enveloppe paramètres d’impression, 41 EPSON Status Monitor 3 à propos de (Macintosh), 127 à propos de (Windows), 73 arrêt du contrôle (Windows), 91 comment accéder (Macintosh), 128 comment accéder (Windows), 77 comment installer (Windows), 74 contrôle (Windows), 91...
  • Page 326 Fenêtre d’alerte d’état (Macintosh), 134 Fenêtre d’alerte d’état (Windows), 86 Gestion des travaux d’impression (Macintosh), 135 Gestion des travaux d’impression (Windows), 87 Gestion des travaux d’impression/comment utiliser (Windows), 89 Gestion des travaux d’impression/connexions (Windows), 87 Gestion des travaux d’impression/paramètre à notifier (Windows), 90 préférences du contrôle (Macintosh), 131 préférences du contrôle (Windows), 83 Etat de l’imprimante (Macintosh), 129...
  • Page 327 Guides Aide en ligne, 2 Guide d’installation, 2 Guide de référence, 2 Guide de résolution des bourrages papier, 2 Guide du réseau, 2 Impression recto verso (Macintosh), 120 Impression recto verso (Windows), 65 Impression recto verso manuelle (Macintosh), 122 Impression recto verso manuelle (Windows), 68 Imprimante caractéristiques électriques, 271 caractéristiques générales, 268...
  • Page 328 Labels (Etiquette) paramètres d’impression, 43 Menu Information (Informations), 283 Menu Network (Réseau), 293 Menu Parallel (Parallèle), 290 Menu Reset (Réinitialiser), 289 Menus du panneau de contrôle à propos de, 280 bac, 285 comment accéder, 281 configuration, 287 état, 285 informations, 283 parallèle, 290 paramètres du panneau, 280 réinitialiser, 289...
  • Page 329 étiquettes, 43 format personnalisé, 45 papier disponible, 266 papier épais et papier très épais, 44 papier non disponible, 267 papier pour imprimante laser couleur Epson, 37 transparents, 38, 45 zone imprimable, 268 Papier disponible, 266 Papier épais et papier très épais paramètres d’impression, 44...
  • Page 330 (Windows), 95 pilote de périphérique USB comment désinstaller (Windows), 98 Polices Polices EPSON BarCode (à propos de), 296 Polices EPSON BarCode (caractéristiques), 304 Polices EPSON BarCode (comment imprimer), 300 Polices EPSON BarCode (comment installer), 298 Polices EPSON BarCode (configuration requise), 298 Polices EPSON BarCode à...
  • Page 331 Support technique, 262 Toner caractéristiques, 277 comment remplacer, 186 Transparents paramètres d’impression, 38, 45 transparents pour imprimante laser couleur Epson paramètres d’impression, 38 Transport de l’imprimante (trajets courts), 199 Transport de l’imprimante (trajets longs), 198 Unité papier en option caractéristiques, 275...

Table des Matières