Page 2
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung Instruction manual and guarantee Mode d’emploi et garantie Manuale di istruzioni e garanzia Manual de instrucciones y garantia Instruções de utilização e declaração de garantia...
1. Mit Brief und Siegel Deutsch Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahr- hundert ausgereifte Technik, sondern auch eine behördlich, gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität. seca Produkte entsprechen den europäischen Richtlinien, Normen und den nationalen Gesetzen. Mit seca kaufen Sie Zukunft.
2. Herzlichen Glückwunsch Mit der elektronischen Personenwaage Die Gewichtsanzeige kann zwischen Kilo- seca 874 haben Sie ein hochpräzises und gramm (kg) und Pounds (lbs) umgeschal- gleichzeitig robustes Gerät erworben. tet werden. Einige Modelle dieser Waage sind nicht mit einer Einheitenumschaltung Seit über 170 Jahren stellt seca seine Er-...
– Schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position „ON“, um die Stromver- Ein-/Aus-Schalter sorung zu aktivieren. Hinweis: Einige Modelle dieser Waage sind für den Einsatz mit einem seca Netzgerät oder seca Solarpanel vorbereitet. Diese sind als optionales Zubehör erhältlich. Modell 874...
5. Bedienung Bedienelemente und Anzeigen Ein-/Aus-Schalter 2 in 1-Taste/ start-Taste kg/lbs-Umschaltung Richtiges Wiegen – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die start-Taste. In der Anzeige erscheinen nacheinander se(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 0 . Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit.
Page 7
Die Anzeige des Gewich- tes erfolgt ausschließlich in Kilo- gramm. Automatische Abschaltung/Stromsparmodus Wenn keine weiteren Wägungen durchgeführt werden, schaltet sich die Waage nach einer bestimmten Zeit ab: im normalem Wiegemodus: nach 3 Minuten mit aktivierter „2 in 1“-Funktion: nach 2 Minuten Modell 874...
Page 8
„2 in 1“-Funktion Mit Hilfe der „2 in 1“-Funktion kann das Körpergewicht von Säuglingen und Kleinkindern ermittelt werden. Das Kind wird dabei von einer erwachsenen Person auf dem Arm ge- halten. Gehen Sie folgendermaßen vor. – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die start-Taste.
Page 9
– Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein. bAtt ... die Anzeige bei angeschlossenem seca Solarpanel (optional) erscheint? – Sonneneinstrahlung reicht nicht aus, Solarpanel besser zur Sonne ausrichten. – Stecker des Solarpanels ziehen, Waage schaltet automatisch auf Batteriebetrieb um.
8. Wartung Ihre seca Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit von ±0,15 %/±100 g/±0.22 lbs. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufge- stellt und regelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine Wartung im Abstand von 3 bis 5 Jahren.
100-240 V~ / 50-60 Hz / 12 V= / 0.5 A Achtung! Verwenden Sie ausschließlich Original-Steckernetzgeräte von seca mit geregelter 12-Volt-Ausgangsspannung. Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung liefern, als auf ihnen angegeben ist und dadurch zu einer Beschädigung der Waage füh- ren.
Page 12
Es besteht keine Gewährleistung, wenn Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung das Gerät durch Personen geöffnet wird, kostenlos behoben. Weitere Ansprüche die hierzu nicht ausdrücklich von seca au- können nicht berücksichtigt werden. Kos- torisiert worden sind. ten für Hin- und Rücktransporte gehen zu Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge- Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät...
1. Signed and sealed English With seca products, you are not only purchasing technology which has been perfected over 100 years, but also quality with official legal certification confirmed by institutions. seca products comply with European directives, standards and national laws. When you buy seca, you buy the future.
Weight is determined within a and as market leader in many countries of few seconds. A special feature of the seca 874 scale is the world, is always setting new standards with its innovative weighing and measuring the “mother-and-baby” function. This ena- developments.
– To activate the power supply, push the ON-OFF switch in position "ON". ON-OFF switch Note Some models of this scale are prepared for use with a seca mains unit or with a seca solar panel. These are available as optional accessories. Model 874...
5. Operation Controls and displays 2 in 1 key/ ON-OFF switch start key to switch between kg and lbs How to weigh properly – Press the start key with no load on the scale. SE(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0.
Page 17
Automatic switch-off/stand-by mode If no further weighing operations are performed, the scale switches off automatically after a certain time: in normal mode: after 3 minutes with the “2 in 1” function switched on: after 2 minutes Model 874...
Page 18
“2 in 1” function The “2 in 1” function enables the body weight of babies and small children to be deter- mined. The child is held in the arms of an adult. Proceed as follows. – Press the start key with no load on the scale.
Page 19
– Batteries are empty. Put in new batteries. bAtt appears in the display while the seca solar panel (option) is connected? – Not enough sun light. Angle the solar panel towards the sun. – Disconnect the solar panel. The scale automatically switches to battery operation..
8. Servicing Your seca scale leaves the factory with an accuracy of ± 0.15 %/±100 g/±0.22 lbs. To ensure that this degree of accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly serviced. Depending on frequency of use, we recommend servicing at inter- vals of 3 to 5 years.
100-240 V~ / 50-60 Hz / 12 V= / 0.5 A Notice! Use only seca original plug-in mains units with a controlled 12 V output voltage. Commer- cially-available mains units may deliver a higher voltage than they quote and this leads to damage to the scale.
Page 22
No further oured if the equipment is opened by per- claims can be entertained. The costs of sons not expressly authorised by seca to transport in both directions will be borne do so. by the customer should the equipment be...
Le système de garantie de la qualité de seca regroupe les secteurs de la recherche, de la production, de la commercialisation et du service après-vente des balances médicales et systèmes de mesure de la taille ainsi que des logiciels...
Avec pèse-personne électronique Le poids mesuré peut être affiché en kilo- seca 874 vous avez acquis un appareil de grammes (kg) ou en livres (lbs). Certains haute précision et robuste. modèles de ce pèse-personne ne sont pas dotés d'une commutation des unités.
– Afin d’activer l’alimentation électrique, positionnez l’interrupteur sur “ON”. Interrupteur ON-OFF Remarque : Certains modèles de ce pèse-personne sont conçus pour être utilisés avec l'ad- aptateur secteur seca ou le bandeau solaire seca. Ces pièces sont disponib- les d'option comme accessoires. Modèle 874...
5. Utilisation Eléments de commande et affichages Interrupteur Touche start Touche 2 in 1/ ON-OFF conversion kg/lbs La manière correcte de peser – Appuyez sur la touche start, la balance n'étant pas chargé. Sur l’affichage apparaissent successi- SE(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0.
Coupure automatique / mode d’économie d’électricité S’il n’est plus effectué de pesées, le pèse-personne se coupe automatiquement après un certain temps : en fonctionnement normal : après 3 minutes avec fonction “2 in 1” activée : après 2 minutes. Modèle 874...
Fonction “2 in 1” La fonction “2 in 1” permet de peser aisément les nourrissons et les petits enfants. L’enfant est porté sur le bras par un adulte. Procédez comme suit : – Appuyez sur la touche start, la balance n'étant pas chargé.
Page 29
– Les piles sont usées. Utilisez de nouvelles piles. bAtt ... le message apparaît alors que le bandeau solaire seca (option) est raccordé ? – Le niveau d'ensoleillement est insuffisant. Placez le bandeau solaire bien au soleil. – Débranchez le bandeau solaire, la balance bascule automatiquement en mode piles.
8. Entretien Votre pèse-personne seca quitte l'usine avec une précision de ± 0,15 %/±100 g/±0.22 lbs. Pour que cette précision reste garantie par la suite, l’appareil doit être installé soigneuse- ment et entretenu régulièrement. Suivant l’intensité de l’utilisation, nous recommandons un entretien tous les 3 à...
100-240 V~ / 50-60 Hz / 12 V= / 0.5 A Attention ! Utilisez exclusivement des adaptateurs secteur seca d'origine disposant d'une tension de sortie régulée de 12 V. Les adaptateurs secteur disponibles dans le commerce sont sus- ceptibles de fournir une tension supérieure aux indications données, ce qui implique un risque de détérioration du pèse-personne.
Aucune autre demande de autorisées par seca. réparation ne peut être prise en compte. Nous prions nos clients à l’étranger de Les frais de transport sont à la charge du bien vouloir contacter directement le client si l’appareil n’est pas installé...
Con i prodotti seca non acquistate solo una tecnica maturata in oltre un secolo, bensì anche una qualità confermata dalle autorità, dalla legge e da parte di istituti. I prodotti seca sono conformi alle direttive e alle norme europee, nonché alle leggi nazionali. Con seca acquistate il futuro.
L'indicazione del peso si può commutare mente robusto. tra chilogrammi (kg) e libbre (lbs). Alcuni Da oltre 170 anni la seca definisce la sua modelli di questa bilancia non sono dotati di una commutazione dell'unità. Il peso vi- esperienza al servizio della salute e, nella sua qualità...
Tasto di accensione/ mento in posizione “ON” per attivare spegnimento l’alimentazione elettrica. Indicazione: alcuni modelli di questa bilancia sono predisposti per l'utilizzo con un alimen- tatore seca o un pannello solare seca. Entrambi sono disponibili come acces- sori opzionali. Modello 874...
5. Uso Comandi ed indicatori Tasto 2 in 1/ Tasto di Tasto start Commutazione kg/lbs accensione/ spegnimento Pesare in modo corretto – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto start. Nel display appariranno nell’ordine, se(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0.
Page 37
Spegnimento automatico / salva energia Se non vengono eseguite altre pesature, dopo un determinato periodo di tempo la bilancia si spegne: nel modo di pesatura normale: dopo 3 minuti quando la funzione "2 in 1" è attiva: dopo 2 minuti Modello 874...
Page 38
Funzione "2 in 1" Mediante la funzione "2 in 1" si può determinare il peso corporeo di lattanti e bambini pic- coli. In questo caso il bambino viene tenuto in braccio da un adulto. Procedete come segue. – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto start.
Page 39
– Le batterie sono scariche. Inserite delle batterie nuove. bAtt ... la segnalazione appare quando è collegato il pannello solare seca (optional)? – L'irraggiamento solare non è sufficiente, rivolgere meglio il pannello solare verso il sole. – Estrarre il connettore del pannello solare, la bilancia passa automaticamente al funzio- namento a batterie.
8. Manutenzione La bilancia seca viene fornita da stabilimento con una precisione di ±0,15%/±100 g/ ±0.22 lbs. Per raggiungere questa precisione anche successivamente, il prodotto deve es- sere installato accuratamente e sottoposto a manutenzione regolarmente. A seconda della frequenza dell’uso consigliamo una manutenzione ad intervalli da 3 a 5 anni. Fate attenzione a far intervenire a tale scopo un servizio manutenzione qualificato.
100-240 V~ / 50-60 Hz / 12 V= / 0.5 A Attenzione! Utilizzare esclusivamente alimentatori a spina originali seca con tensione di uscita regolata a 12Volt. I comuni alimentatori possono fornire una tensione maggiore rispetto a quella indicata sul vostro e danneggiare quindi la bilancia.
Page 42
Non è possibile prendere in considerazio- dalla seca. ne altre pretese. I costi del trasporto di an- Preghiamo i clienti all'estero di rivolgersi data e di ritorno sono a carico del cliente,...
1. Calidad garantizada Español Con los productos seca no solo compra una técnica perfeccionada a lo largo de un siglo, sino también una calidad oficial, legal y confirmada por diferentes institu- tos. Los productos seca cumplen las directivas y nor- mas europeas y las leyes nacionales.
Page 44
Con ella, es muy fácil saber el peso de be- La báscula electrónica para personas seca 874 se utiliza de acuerdo con las bés y de niños pequeños en los brazos de la madre. normas nacionales principalmente en hospitales, consultorios médicos y servi-...
Page 45
– Para activar la alimentación de corrien- te, ponga en "ON" el interruptor. Interruptor ON-OFF Nota: Algunos modelos de esta báscula están preparados para utilizarse con un equi- po de alimentación seca o un panel so- lar seca. Ambos disponibles como accesorio opcional. Modelo 874...
5. Manejo Mandos e indicaciones Tecla 2 in 1/ Tecla start Interruptor Conmutación kg/ lbs ON-OFF Para pesar correctamente – Pulse la tecla start sin ningún peso sobre la báscula. En el visualizador aparecen sucesiva- SE(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0.
Page 47
Desconexión automática / modo económico La báscula se desconecta automáticamente después de un cierto tiempo, si no se realizan más pesadas: en modo normal: tras 3 minutos con la función conectada “2 in 1“: tras 2 minutos. Modelo 874...
Page 48
Función “2 in 1“ Con ayuda de la función “2 in 1“, se puede pesar a bebés y niños pequeños que se encuentren en brazos de una persona adulta. Proceder de la manera siguiente: – Pulse la tecla start sin ningún peso so- bre la báscula.
Page 49
... el visualizador muestra al conectar el panel solar seca (opcional)? – Si la radiación solar no fuera suficiente, orientar mejor el panel solar hacia el sol. – Al desenchufar el panel solar, la báscula conmuta inmediatamente al funcionamiento con pilas.
8. Mantenimiento Su balanza seca sale de fábrica con una precisión de ±0,15 %/±100 g/±0.22 lbs. Para mantener siempre esta precisión, el producto debe colocarse con sumo cuidado y realizar periódicamente trabajos de mantenimiento. Según la periodicidad de uso, recomendamos un mantenimiento cada 3 a 5 años.
Page 51
100-240 V~ / 50-60 Hz / 12 V= / 0.5 A ¡Atención! Utilice exclusivamente fuentes de alimentación originales de seca con tensión de salida regulada de 12 V. Las fuentes de alimentación habituales en el mercado pueden propor- cionar una tensión más elevada de la que indican y dañar la báscula.
Page 52
Otros derechos no expresamente para ello por seca. pueden tenerse en consideración. El Rogamos a los clientes extranjeros que se transporte de ida y vuelta corre a cargo del dirijan ante un caso de garantía al vende-...
Page 53
1. Certificado Português Com os produtos seca, está a comprar não só uma técnica amadurecida há mais de um século como também uma qualidade certificada e regulamentada e comprovada por institutos. Os produtos seca estão em conformidade com as diretivas europeias, normas e legislações nacionais.
Page 54
O indicador de peso pode alternar entre seca 874 você passa a dispor de um apa- quilogramas (kg) e libras (lbs). Alguns mo- relho que se distingue pela sua alta preci- delos desta balança não estão equipados são e robustez.
Interruptor de ligar/ posição "ON" para activar a alimenta- desligar ção de corrente. Nota: Alguns modelos desta balança estão preparados para utilização com um ali- mentador seca ou um painel solar seca. Estes podem ser adquiridos como acessórios opcionais. Modelo 874...
5. Operação Elementos de comando e mostrador Botão 2 in 1/ Interruptor de ligar/ Botão start Comutação kg/lbs desligar Pesar correctamente – Prima o botão start com a balança vazia. No mostrador aparece, por esta se- SE[A 88888 0. 0 0 quência, .
Page 57
Desligamento automático/modo económico Se não forem efectuadas outras pesagens, a balança desliga-se após um determinado período de tempo: no modo de pesagem normal: após 3 minutos com a função “2 in 1“ activada: após 2 minutos Modelo 874...
Page 58
Função “2 in 1“ A função “2 in 1“ permite determinar o peso corporal de lactentes e bebés. Durante a pe- sagem, a criança fica ao colo de um adulto. Proceda da seguinte forma. – Prima o botão start com a balança vazia.
Page 59
– As pilhas estão descarregadas. Substitua-as por pilhas novas. bAtt ... aparece a indicação com o painel solar seca (opcional) ligado? – A exposição solar é insuficiente. Oriente melhor o painel solar para o sol. – Puxe a ficha do painel solar. A balança comuta automaticamente para o funcionamento a pilhas.
8. Manutenção A balança seca vem de fábrica com uma precisão de ±0,15 %/±100 g/±0.22 lbs. Para que esta precisão se mantenha, é necessário montar bem o produto e efectuar uma ma- nutenção regular. Consoante a frequência de utilização, recomendamos que a balança seja revista em intervalos de 3 a 5 anos, por um serviço de manutenção qualificado.
Page 61
100-240 V~ / 50-60 Hz / 12 V= / 0.5 A Atenção! Utilize apenas fontes de alimentação originais da seca com uma tensão de saída regulada de 12 V. Os alimentadores comuns podem fornecer uma tensão mais elevada do que a indicada nos mesmos e assim provocar danos na balança.
Page 62
Não serão tidas em conta ou- Solicitamos aos nossos clientes de fora da tras reclamações. Os custos de transpor- Alemanha que, caso tenham direito à...
Page 63
Declaration of conformity Konformitätserklärung Declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodĕ Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Deklaracja zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode...
Page 64
Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scale Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η...
Page 65
93/42/CEE relativa a dispositivos médicos, 2011/65/ Frederik Vogel UE relativa à restrição do uso de determinadas CEO Development and Manufacturing substâncias perigosas em dispositivos eléctricos e seca gmbh & co. kg electrónicos. Hammer Steindamm 9-25 ... πληροί τις ισχύουσες απαιτήσεις των ακόλουθων 22089 Hamburg...