Page 1
DO PRACY • INDEN MAN KOMMER RIGTIGT I GANG ... • INNAN DU KAN SÄTTA IGÅNG… • FØR DU SETTER I GANG… • ENNEN KUIN ALOITAT… • VOOR HET GEBRUIK… • ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗ ΘΈΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ… • ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВЕСАМИ… • ご使用になる前に… • TAM OLARAK BAŞLAMADAN ÖNCE… 4x AAA seca 813 • 1...
Page 2
3. WAAGE AKTIVIEREN NACH EINSETZEN DER BATTERIE • ACTIVATING THE SCALE AFTER INSERTING THE BATTERY • ACTIVER LA BALANCE APRÈS AVOIR INSÉRÉ LA PILE • ATTIVARE LA BILANCIA DOPO AVER INSERITO LA BATTERIA • ACTIVAR LA BÁSCULA TRAS INSERTAR LA PILA • ATIVAR A BALANÇA APÓS A COLOCAÇÃO DAS PILHAS • AKTYWACJA WAGI I INSTALACJA BATERII •...
Page 3
(CON APLICACIÓN) • PESAR (COM APP) • WAŻENIE (Z APLIKACJĄ) • VEJNING (MED APP) • VÄGNING (MED APP) • VEIING (MED APP) • PUNNITUS (SOVELLUKSEN KANSSA) • WEGEN (MET APP) • ΖΎΓΙΣΜΑ (ΜΕ ΕΦΑΡΜΟΓΉ) • ВЗВЕШИВАНИЕ (С ПРИЛОЖЕНИЕМ) • 体重測定 (アプリ使用) • TARTMA (UYGULAMA ILE) Start ≈ 15 sec HOLD HOLD seca 813 • 3...
Page 4
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt If acid leaked into the device, discontinue use. Have the device ► auf. checked by an authorised seca Service partner and repaired if ACHTUNG! necessary. Geräteschäden und Fehlfunktion durch unsachgemäße Hand- habung Verwenden Sie ausschließlich den in diesem Dokument...
Page 5
Não volte a usar o aparelho se tiver entrado ácido nele. Leve o ► Non bruciare le batterie/gli accumulatori. ► aparelho a um serviço de pós-venda autorizado seca para ser ve- Se è fuoriuscito dell'acido, evitare il contatto con pelle, occhi e ► rificado e, se necessário, reparado.
Page 6
Du må ikke lenger bruke apparatet hvis det har trengt syre inn i ► Εάν υπερχειλίσουν οξέα, αποφεύγετε την επαφή με δέρμα, μάτια det. La en autorisert seca servicepartner kontrollere apparatet og ► reparere det ved behov. και βλεννογόνους. Ξεπλένετε το πληγέντα σημεία του σώματος...
► Cihazın içine asit girmiş olması halinde cihazı kullanmaya devam etmeyin. Cihazın yetkili bir seca servis ortağı tarafından kontrol edilmesini ve gerekiyorsa onarılmasını sağlayın. 7. TECHNISCHE DATEN • TECHNICAL DATA • FICHE TECHNIQUE • SPECIFICHE TECNICHE • DATOS TÉCNICOS •...
Page 8
Ved garantitilfælde bedes du kontakte den lokale seca-afdeling eller den for- Si prega di rivolgersi, per i casi coperti da garanzia, alla propria filiale seca o al handler, hvor du har købt produktet. rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Page 9
ändamål. διαφυλάξτε σε ασφαλές μέρος όλα τα μέρη της συσκευασίας. Om du behöver åberopa garantin ber vi dig att vända dig till din seca-filial eller Δεν υφίσταται εγγυητική αξίωση, εάν η συσκευή ανοιχτεί από άτομα, τα οποία...
Page 10
EL - Με το παρόν, η seca gmbh & co. kg δηλώνει ότι το προϊόν ανταποκρίνε- IT - Con la presente seca gmbh & co. kg dichiara che il prodotto è conforme ται...
Page 11
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by seca gmbh & co. kg is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.