Page 1
User Manual European Version LASER LIGHT RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2M LASER PRODUCT CLASSIFIED PER EN/IEC 60825-1:2007 Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
ABLE OF ONTENTS 1. Before You Begin ..........................6 What Is Included ............................... 6 Description ................................6 Unpacking Instructions ............................. 6 Claims ................................. 6 Manual Conventions ..............................6 Symbols ..................................6 Disclaimer ................................. 6 Safety Notes ................................7 Non-Interlocked Housing Warning ........................8 Laser Safety Notes ..............................
Page 3
3 CH ................................26 IRC-6 (Infrared Remote Control 6) Operation ....................27 Footswitch Operation ............................28 5. Technical Information ........................29 Product Maintenance ............................. 29 6. Technical Specifications ........................30 Returns ..............................32 Contact Us ............................. 33 1. Antes de Empezar ..........................34 Que va Incluido ...............................
Page 4
Ejemplos de Recolocación del Orden de las Unidades ..................53 Asignaciones de Canal y Valores DMX ......................54 19CH ................................54 8 CH ................................56 3 CH ................................57 Funcionamiento del IRC-6 (Control Remoto por Infrarrojos 6) ................. 58 Funcionamiento del Conmutador de Pie ......................59 5.
Page 5
Configuration (DMX) ............................... 84 Personnalité DMX et Adresse DMX de Départ ....................84 Réglage de Couleur Personnalisé .......................... 84 Paramètres système............................... 85 Disposition par Défaut des Modules ......................... 85 Des Exemples de Modification de l'Ordre des Modules ................... 85 Affectation de Canaux DMX et Valeurs ......................86 19CH ................................
1. B EFORE EGIN · Interlock Key · GigBAR™ IRC What Is · Remote Interlock Connector · Power Cord Included · Tripod Stand · 2 L-Brackets · Tripod Carry Bag · Wireless Footswitch with Battery · Warranty Card · VIP Gear Bag ·...
Safety Notes The Safety Notes include important laser system safety information. Read and understand all instructions before powering on the laser for the first time. Knowing these safety instructions is crucial to avoiding laser eye injury and breaking the law. Keep this User Manual in a safe place for future reference.
· Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or others to direct laser light. · This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light directly strikes the eyes. · It is illegal and dangerous to shine this laser into audience areas, where the audience or other personnel could get direct laser beams or bright reflections into their eyes.
Page 9
· Do not operate the laser without first reading and understanding all the safety and technical data in this manual. · ALWAYS set up and install all laser effects so that any laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor on which people are standing. See the Proper Usage section of this manual.
LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE Laser Exposure Further guidelines and safety programs for safe use of lasers can be found in the ANSI Z136.1 Warning Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser Institute of America: www.laserinstitute.org. Many local governments, corporations, agencies, military, and others, require all lasers to be used under the guidelines of ANSI Z136.1.
3. S ETUP AC Power The GigBAR™ IRC has an internal auto-ranging power supply and it can work with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz. To determine the product’s power requirements (circuit breaker, power outlet, and wiring), use the current value listed on the label affixed to the product’s back panel, or refer to Technical Specifications...
Mounting Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the Safety Notes. The GigBAR™ IRC must be mounted in a position that includes planning for safe laser usage. Orientation In addition, make sure adequate ventilation is provided around the product. ·...
Proper Usage This product is for overhead mounting only. For safety purposes, Chauvet recommends mounting lighting effect products on steady elevated platforms or sturdy overhead supports using suitable hanging clamps. In all cases, use safety cables. Obtain appropriate mounting hardware from your lighting vendor. International laser safety regulations require that laser products must be operated in the fashion illustrated below, with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertical separation between the floor and the lowest laser light.
4. O PERATION This product is not designed for continual use. Make sure there are regular breaks during operation to maximize the life of your laser. Always disconnect the GigBAR™ IRC from power when not in use. Control Panel To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display. When the product is on, the LED monitor on the rear panel will show the current operating mode Operation (Standalone or DMX).
Page 19
APKL Selects the Par, kinta, and laser show Par + Kinta + Laser APKL F 01–F 99 Selects the Par, kinta, and laser show speed APKS Selects the Par, kinta, and strobe show Par + Kinta + APKS Strobe F 01–F 99 Selects the Par, kinta, and strobe speed APLS Selects the Par, laser, and strobe show...
Configuration Set the product in one of the Standalone modes to control without a DMX controller. Connect the product to a suitable power outlet. (Standalone) Never connect a product that is operating in any Standalone mode (Automatic or Sound- Active) to a DMX string connected to a DMX controller. Products in Standalone mode may transmit DMX signals that could interfere with the DMX signals from the controller.
For the master: Master/Slave Connect the DMX output of the master to the DMX input of the first slave unit. Mode (Cont.) Set the master unit to operate in either Automatic or Sound-Active mode. · Make sure the master is the first unit in the DMX chain. ·...
System To restore factory default settings, or make changes to individual pod settings, follow the directions below. Settings 1. Press <MENU> repeatedly until SyS blinks on the display. 2. Press <ENTER>. 3. Use <UP> or <DOWN> to select rSEt (factory default) or dSET (changes pod arrangement).
DMX Channel Assignments and Values 19CH Channel Function Value Setting 000 ó 255 Red 0–100% 000 ó 255 Green 0–100% 000 ó 255 Blue 0–100% 000 ó 127 Par 1 Control RGB, based on channels1, 2, and 3 128 ó 239 Strobe speed,slow to fast 240 ó...
Page 24
19CH Channel Function Value Setting 000 ó 024 Blackout 025 ó 049 050 ó 074 Green 075 ó 099 Blue 100 ó 124 Red + Green Kinta 2 Control 125 ó 149 Red + Blue 150 ó 174 Green + Blue 175 ó...
Page 25
8 CH Channel Function Value Setting 000 ó 255 Pars and Kinta Color Red 0–100% 000 ó 255 Pars and Kinta Color Green 0–100% 000 ó 255 Pars and Kinta Color Blue 0–100% 000 ó 127 All 0–100% 128 ó 239 Strobe speed Pars and Kinta Strobe Controls...
Page 26
3 CH Channel Function Value Setting 000 ó 009 No function 010 ó 229 Auto mixed mode, fast to slow LED Operation 230 ó 239 Sound mixed mode 240 ó 255 Show setting,when channels 2 and 3 activated 000 ó 009 Blackout 010 ó...
IRC-6 (Infrared Remote Control 6) Operation Note: Make sure to point the IRC-6 directly at the receiver on the product. Automatic Mode Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product. To turn on Automatic mode: ·...
Footswitch Operation The included wireless footswitch provides quick access to preset colors, color-change programs, and sound-activation through the GigBAR™ IRC microphone. To use the footswitch: Connect the GigBAR™ IRC to power. Raise the wireless antennas located on the GigBAR™ IRC and the footswitch. Press pedal #1 (Auto) to activate Auto program controls.
5. T ECHNICAL NFORMATION Product Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating. To maintain optimum performance, clean product least twice month. Maintenance However, usage and environmental conditions contribute to increasing the cleaning frequency. To clean the product, follow the instructions below: Unplug the product from power.
6. T ECHNICAL PECIFICATIONS Dimensions and Weight GigBAR™ IRC Length Width Height Weight 46.7 in (1,185 mm) 4.3 in (110 mm) 15.2 in (387 mm) 14.4 lb (6.6 kg) Tripod Min Height Max Height Leg Width (Footprint) Size 4.8 ft (1.5 m) 8.3 ft (2.5 m) 3.9 ft (1.2 m) 1.5 in (37.4 mm)
Page 31
Photo Optic Parameter Value Coverage angle (laser) 93° Coverage angle (kinta) 114° Field angle (strobe) 18° Field angle (Pars) 24° Beam angle (strobe) 8° Beam angle (Pars) 13° Strobe rate 0–18 Hz Illuminance @ 2 m (strobe) 86 lux (per zone) Illuminance @ 2 m (Pars) 1,205 lux (per head) Maximum External Temp.
In case you need to get support or return a product: ETURNS · If you are located in the U.S., contact Chauvet World Headquarters. · If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico. · If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead, contact your local distributor.
1. A NTES DE MPEZAR · · Que va Llave de enclavamiento GigBAR™ IRC · · Conector de enclavamiento remoto Cable de alimentación Incluido · · Trípode 2 soportes en L · · Bolsa de transporte de trípode Conmutador de pie inalámbrico con batería ·...
Notas de Las Notas de seguridad incluyen información importante sobre seguridad del sistema láser. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de encender el láser por primera vez. Conocer las Seguridad instrucciones de seguridad es crucial para evitar lesiones oculares y para no infringir la ley. Mantenga este Manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Page 36
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a ESTOS que se especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la radiación. · Es requisito de Chauvet colocar sacos de arena en la base del pie para aumentar la estabilidad.
· Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia. Advertencia · Esta unidad no se apagará automáticamente ni permanecerá apagada si abre su carcasa sobre Carcasa no (carcasa no enclavada). Enclavada · No haga funcionar el láser si la carcasa está abierta, debido a la potencial exposición a niveles no seguros de radiación láser.
Page 38
· No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos y de seguridad de este manual. · Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente.
Reproducción de la Etiqueta de Seguridad del Láser Parte Posterior del GigBAR™ IRC Parte Posterior del Conmutador de Pie Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 2 Página 39 de 96...
LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO Advertencia Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres sobre Exposición en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el Laser Institute of al Láser America: www.laserinstitute.org.
2. I NTRODUCIÓN Vista General Mástil Agujeros de Posicionamiento Mando de Tensión Clavija de Seguridad Collar Patas del Trípode Trípode Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 2 Página 41 de 96...
Vista General (Cont.) Antena Inalámbrica Sensor IR Salida de Posterior Pantalla Entrada de Entrada/Salida Alimentación Alimentación Interruptor de Llave Botones Vista del Panel de Menú Enclavamiento Posterior Mando de ajuste Protafusibles de la sensibilidad al sonido Vista Detallada del Interruptor de Llave Puertos de salida Puertos de Salida...
3. C ONFIGURACIÓN Corriente El GigBAR™ IRC tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz. Alterna Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y cableado), use el valor de tensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del producto o consulte las Especificaciones Técnicas...
Montaje Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las Notas de Seguridad. El GigBAR™ IRC se debe montar en un posición preparada para el uso seguro de láser. Orientación Además, asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada alrededor del producto. ·...
Uso Adecuado Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, Chauvet recomienda montar los productos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes en alto sólidos utilizando abrazaderas apropiadas para colgar. En todos los casos, utilice cables de seguridad.
4. F UNCIONAMIENTO Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el GigBAR™ IRC de la alimentación cuando no lo use. Funcionamiento Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la pantalla.
Page 48
AKL1 Selecciona el show automático de kinta y láser Kinta + láser AKL1 Selecciona la velocidad del show automático de kinta y automático F 01–F 99 láser Selecciona el show automático de kinta y AKS1 Kinta + estroboscopio estroboscopio AKS1 Selecciona la velocidad del show automático de kinta y automático F 01–F 99...
Page 49
3 CH Configuración de modo DMX 8 CH Selecciona la personalidad DMX 19CH Configura la dirección de inicio DMX; el rango DMX Dirección DMX d001–d512 queda restringido por el número de canales del modo DMX seleccionado Configuración Slav Configura en modo Esclavo Maestro/Esclavo dSET 1234...
Configuración Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador DMX. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. (Independiente) Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo Independiente (Automático o Activo por sonido) a una línea DMX conectada a un controlador DMX. Los productos en modo Independiente pueden transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del controlador.
Modo El modo Maestro/Esclavo permite que un solo producto GigBAR™ IRC (el maestro), controle las acciones de uno o más productos GigBAR™ IRC (los esclavos) sin necesidad de un controlador Maestro/Esclavo DMX. El maestro se configurará para funcionar bien en modo Automático bien en modo Activo por Sonido, mientras que los esclavos se configurarán para funcionar en modo Esclavo.
Configuración Configure el producto en modo DMX para controlarlo con un controlador DMX. El producto usa un cable DMX de 3 pines. (DMX) Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada DMX del producto.
Configuración Para restaurar la configuración a los valores originales de fábrica o para hacer cambios en la configuración individual de las unidades, siga las siguientes indicaciones: de Sistema 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que SyS parpadee en la pantalla. 2. Pulse <ENTER>. 3.
Asignaciones de Canal y Valores DMX 19CH Canal Función Valor Configuración 000 ó 255 Rojo 0–100% 000 ó 255 Verde 0–100% 000 ó 255 Azul 0–100% 000 ó 127 Control del Foco 1 RGB, basado en los canales1, 2 y 3 128 ó...
Page 55
19CH Canal Función Valor Configuración 000 ó 024 Blackout 025 ó 049 Rojo 050 ó 074 Verde 075 ó 099 Azul 100 ó 124 Rojo + Verde Control del Kinta 2 125 ó 149 Rojo + Azul 150 ó 174 Verde + Azul 175 ó...
Page 56
8 CH Canal Función Valor Configuración 000 ó 255 Color de Focos y Kintas Rojo 0–100% 000 ó 255 Color de Focos y kintas Verde 0–100% 000 ó 255 Color de Focos y Kintas Azul 0–100% 000 ó 127 Todo 0–100% Controles de 128 ó...
Page 57
3 CH Canal Función Valor Configuración 000 ó 009 Sin función 010 ó 229 Modo mezclado automático, rápido a lento Funcionamiento LED 230 ó 239 Modo mezclado por sonido Configuración del show cuando los canales 2 y 3 240 ó 255 están activados 000 ó...
Funcionamiento del IRC-6 (Control Remoto por Infrarrojos 6) Nota: Asegúrese de no apuntar con el IRC-6 directamente al receptor del producto. Modo Automático El modo Automático le permitirá ejecutar programas automáticos en el producto. Para activar el modo Automático: · Pulse y mantenga pulsado <AUTO>...
Funcionamiento del Conmutador de Pie El conmutador de pie inalámbrico incluido proporciona acceso rápido a los colores preconfigurados, a los programas de cambio de color y a la activación por sonido a través del micrófono del GigBAR™ IRC. Para usar el conmutador de pie: Conecte el GigBAR™...
5. I NFORMACIÓN ÉCNICA Mantenimiento El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el producto al menos dos del Producto veces al mes. Sin embargo, el uso y las condiciones ambientales influyen para un aumento de la frecuencia de limpieza.
Page 61
6. E SPECIFICACIONES ÉCNICAS Dimensiones y Peso GigBAR™ IRC Longitud Anchura Altura Peso 46,7 in (1.185 mm) 4,3 in (110 mm) 15,2 in (387 mm) 14,4 lb (6,6 kg) Trípode Altura mín. Altura máx. Anchura de las patas Tamaño (superficie ocupada) 4,8 ft (1,5 m) 8,3 ft (2,5 m) 3,9 ft (1,2 m)
Page 62
Óptica Foto Parámetro Valor Ángulo de cobertura (láser) 93° Ángulo de cobertura (kinta): 114° Ángulo del campo (estroboscopio): 18° Ángulo del campo (focos): 24° Ángulo del haz (estroboscopio) 8° Ángulo del haz (focos): 13° Frecuencia de estroboscopio 0-18 Hz Iluminancia a 2 m (estroboscopio) 86 lux (por zona) Iluminancia a 2 m (focos) 1.205 lux (por cabeza)
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto: EVOLU · Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet. · Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet México. CIONES ·...
1. A VANT DE OMMENCER · Clé interlock · GigBAR™ IRC Contenu · Connecteur à distance interlock · Cordon d'alimentation · Trépied · 2 équerres · Sac de transport pour le trépied · Pédale sans fil avec batterie · Fiche de garantie ·...
Clause de Non Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis. Chauvet ne sera être tenu responsable pour toute erreur ou omission pouvant Responsabilité être contenue dans ce manuel. De plus Chauvet se réserve le droit de revoir ou réécrire ce manuel à...
Page 67
· Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente. · Assurez-vous toujours que la tension de la source d'énergie à laquelle est connecté l'appareil est dans la fourchette indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil. · Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur. (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à...
Page 68
· Évitez tout contact visuel direct avec la lumière laser. Ne jamais exposer volontairement vos yeux ou ceux d'autres personnes directement à la lumière laser. · Cet appareil à laser peut potentiellement causer instantanément des blessures aux yeux ou la cécité si la lumière laser rentre directement en contact avec les yeux. ·...
· Cet appareil renferme un laser très puissant. Avertissement de · Cet appareil ne s'éteint pas automatiquement, ni reste hors tension si vous retirez son boîtier Boîtier non- (boîtier non verrouillable). Verrouillé · Ne faites jamais fonctionner le laser si son boîtier est ouvert, vous pourriez être exposé à des niveaux dangereux de radiation laser.
Page 70
· Ne pas faire fonctionner le laser sans avoir lu et bien compris toutes les données techniques et de sécurité de ce manuel. · TOUJOURS configurer et installer tous les effets de laser afin que toute lumière laser soit à au moins 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens peuvent se tenir debout.
LUMIERE LASER ÉVITER L'EXPOSITION DIRECTE DES YEUX Avertissement D'autres lignes directrices et programmes de sécurité pour une utilisation sans risque des lasers d'Exposition au peuvent être trouvés dans la norme ANSI Z136.1 "Pour l'utilisation sans risque des lasers", Laser disponible auprès du Laser Institute of America. www.laserinstitute.org. De nombreux gouvernements locaux, entreprises, institutions, militaires et autres, exigent que tous les lasers soient utilisés dans le respect des directives de la norme ANSI Z136.1.
2. I NTRODUCTION d'Ensemble Mât Trous de Positionnement Bouton de Réglage du Serrage Goupille de Sécurité Collier Branches du Trépied Trépied Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 2 Page 73 sur 96...
d'Ensemble (Suite) Capteur Antenne sans fil IR arrière Sortie Entrée Entrée/sortie Écran LCD d'alimentation d'alimentation Interrupteur à Clé Vue du Panneau Boutons du Verrouillage menu Arrière Porte- fusible Molette de réglage de la sensibilité au son Aperçu Détaillé de l'Interrupteur à...
3. C ONFIGURATION Alimentation Le GigBAR™ IRC est doté d'une alimentation universelle interne et il peut fonctionner avec des tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour déterminer les besoins en énergie de l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière de l'appareil, ou consultez la section Spécifications Techniques...
Installation Avant d'installer l'appareil, veuillez lire et respecter les recommandations de sécurité indiquées dans la section Consignes de Sécurité. Le GigBAR™ IRC doit être installé dans une position pensée pour l'utilisation sans risque du Orientation laser. Assurez-vous également que la ventilation soit suffisante autour de l'appareil. ·...
Utilisation Cet appareil n'est destiné qu'aux montages en hauteur. Pour des raisons de sécurité, Chauvet recommande d'installer les appareils à effet d'éclairage sur des plates-formes élevées stables Appropriée ou des supports robustes en hauteur à l'aide de fixations de suspension appropriées. Dans tous les cas, utilisez des câbles de sécurité.
4. F ONCTIONNEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation en continue. Assurez-vous d'effectuer des pauses régulières pendant le fonctionnement afin de maximiser la durée de vie de votre laser. Toujours débrancher le GigBAR™ IRC lorsqu'il n'est pas utilisé. Utilisation du Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés en dessous de l'affichage.
Page 80
Permet de sélectionner le spectacle automatique Par APL1 et laser Par + laser APL1 automatique Permet de sélectionner la vitesse du spectacle F 01–F 99 automatique Par et laser Permet de sélectionner le spectacle automatique Par APS1 et stroboscope Par + stroboscope APS1 automatique Permet de sélectionner la vitesse du spectacle...
Page 81
Par + Kinta + Paramètre les Pars, les Kintas et les stroboscopes en SPKS Strobe activation par le son Par + Laser + Paramètre les Pars, les lasers et les stroboscopes en SPLS Strobe activation par le son Kinta + Laser + Paramètre les Kintas, les lasers et les stroboscopes en SKLS Strobe...
Configuration Permet de paramétrer l'appareil dans l'un des modes autonome pour permettre le contrôle sans contrôleur DMX. Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée. (Autonome) Ne reliez jamais un appareil en mode autonome (automatique ou activation par le son) à une chaîne DMX comprenant un contrôleur DMX.
Pour activer le mode effet mélangé automatique (tout en automatique), procédez comme suit : Mode Effet Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique AM**. Mélangé Appuyez sur <ENTER>. Automatique Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le mode automatique souhaité (AM01 ou AM02).
Configuration Paramétrez l'appareil en mode DMX pour pouvoir le contrôler avec un contrôleur DMX. L'appareil utilise un câble DMX à 3 broches. (DMX) Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée. Connectez un câble DMX depuis la sortie DMX du contrôleur DMX à l'entrée DMX de l'appareil.
Paramètres Pour restaurer les paramètres d'usine par défaut, ou pour modifier les paramètres de module, suivez les instructions ci-dessous. système 1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique Sys. 2. Appuyez sur <ENTER>. 3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'option rSEt (paramètres d'usine par défaut) ou dSET (modification de la disposition des modules).
Affectation de Canaux DMX et Valeurs 19CH Canal Fonction Valeur Paramétrage 000 ó 255 Rouge 0 à 100% 000 ó 255 Vert 0 à 100% 000 ó 255 Bleu 0 à 100% 000 ó 127 Contrôle du Par 1 RGB, basé sur les canaux 1, 2 et 3 128 ó...
Page 87
19CH Canal Fonction Valeur Paramétrage 000 ó 024 Noir Général 025 ó 049 Rouge 050 ó 074 Vert 075 ó 099 Bleu 100 ó 124 Rouge + vert Contrôle de la Couleur du Kinta 2 125 ó 149 Rouge + bleu 150 ó...
Page 88
8 CH Canal Fonction Valeur Paramétrage Couleur des Pars et des 000 ó 255 Rouge 0 à 100% Kintas Couleur des Pars et des 000 ó 255 Vert 0 à 100% Kintas Couleur des Pars et des 000 ó 255 Bleu 0 à...
Page 89
3 CH Canal Fonction Valeur Paramétrage 000 ó 009 Pas de fonction 010 ó 229 Mode mélangé automatique, rapide à lent Fonctionnement LED 230 ó 239 Mode mélangé activé par le son Paramètre de spectacle, lorsque les canaux 2 et 240 ó...
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge 6) Remarque : Assurez-vous de pointer la télécommande directement vers le récepteur sur l'appareil. Mode Automatique Le mode automatique vous permet de lancer les programmes automatiques sur l'appareil. Pour activer le mode automatique : ·...
Fonctionnement avec la Pédale La pédale sans fil incluse permet un accès rapide aux couleurs prédéfinies, aux programmes de changement de couleurs et à l'activation par le son grâce au microphone du GigBAR™ IRC. Pour utiliser la pédale : Mettez le GigBAR™ IRC sous tension. Relevez les antennes sans fil situées sur le GigBAR™...
5. I NFORMATIONS ECHNIQUES Entretien de L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. Pour conserver des performances optimales, nettoyez l'appareil au moins deux fois l'Appareil par mois. Cependant, l'utilisation et les conditions environnementales contribuent à augmenter la fréquence de nettoyage.
Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit : ENVOIS · Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet. · Si vous vivez au Mexique, contactez CHAUVET Mexico. · Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Contactez votre revendeur. Rendez-vous sur www.chauvetlighting.com pour découvrir la liste des revendeurs en dehors...