Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux C.A 6531
Page 1
C.A 6531 MEGOHMMETRES MEGOHMMETERS C.A 6533 MEGOHMMETER MEGAOHMMETRI MEGAÓHMETROS F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement E N G L I S H User's manual D E U T S C H Bedienungsanleitung I T A L I A N O Libretto d’Istruzioni...
Pour des raisons de sécurité, ce symbôle s'allume sur l'écran LCD dès qu'une tension est générée. Vous venez d’acquérir un contrôleur d’isolement C.A 6531 ou C.A 6533 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi.
Mesure de tension AC / DC ....... 8 3.1.2 Mesure d’isolement ........... 9 Résistance ..............9 Capacité (C.A 6531) ............. 10 Courant AC / DC (C.A 6531) ........10 Tension AC (C.A 6531) ..........10 FONCTIONS SPECIALES Marche/arrêt ..............10 Arrêt automatique ............11 4.2.1...
Page 4
Mesure de tension AC / DC et d’isolement ....14 Mesure de résistance ........... 15 Mesure de capacité (C.A 6531) ........15 Mesure de courant AC / DC (C.A 6531) ....... 15 Mesure de tension AC (C.A 6531) ....... 15 CARACTERISTIQUES Conditions de référence ..........
à une valeur de mesure en mémoire la mesure de longueur d'une ligne téléphonique en fonction de sa capacité linéique au km (C.A 6531), l’arrêt automatique de l’appareil pour économiser la pile et l’indication de la charge de la pile, le test du fusible, par contrôle périodique au cours de la mesure...
Voir le schéma des appareils au § 10. Annexe, situé à la fin de cette notice de fonctionnement 2.1.1 C.A 6531 3 Bornes de sécurité Ø 4 mm (repérées " mA ", " + " et " - ") A côté de la borne " - ", 2 contacts supplémentaires permettent la connexion de la sonde de commande déportée...
> 25 V Tension > 25 V présente aux bornes de l'appareil ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ REL Différence entre mesure réelle et mesure en mémoire (ne fonctionne pas en tension sur les positions MΩ) Buzzer actif Fonctionnement permanent (pas d'arrêt automatique) Piles déchargées 2.2.2 Bargraph Isolement >...
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. 2.3.5 Touche C.A 6531 et C.A 6533 Un appui sur cette touche provoque l’allumage du rétro-éclairage de l’afficheur. Celui-ci s’éteindra automatiquement une minute plus tard.
De même, l’afficheur numérique de mesure indique " - - - ", si la résistance d’isolement est inférieure à : C.A 6531 : 10 kΩ sous 50 V ou 20 kΩ sous 100 V C.A 6533 : 10 kΩ sous 50 V, ou 20 kΩ sous 100 V, ou 50 kΩ...
OL s’affiche sur l’afficheur numérique de mesure. Si les cordons sont en l’air, l’afficheur numérique de mesure indique 0.00 et - - - km. Courant AC / DC (C.A 6531) La mesure de courant correspond à la position 400 mA du commutateur.
5 secondes, le signal sonore d’arrêt est émis et la commande d’arrêt automatique de l’appareil est actionnée. L’appareil s’éteint. 4.3.2 Fusible (C.A 6531) Le fusible est automatiquement contrôlé lors du démarrage de l'appareil et à la fin de chaque mesure de courant.
Emission d’un signal sonore bref (65 ms à 2 kHz) dans les cas suivants : - appui sur une touche, - arrêt automatique, Emission d’un signal sonore continu (à 2 kHz) dans les cas suivants : - lorsque la mesure est inférieure au seuil minimal, - lorsque la mesure est supérieure au seuil maximal.
: c’est la valeur maximale qui est entrée. Par exemple, un seuil en isolement, à 2 GΩ sera mis en mémoire sous 399.9 MΩ sur le C.A 6531, ou en mesure de résistance 700 kΩ deviendra 399.9 kΩ sur le C.A 6533.
Pendant la programmation, si l’on tourne le commutateur sur une autre position, on perd ce que l’on vient de faire. Un deuxième appui long sur la touche permet de sortir du mode de programmation et d’enregistrer la valeur. 5. UTILISATION Pour visualiser la version logicielle et le numéro de série de l'appareil, appuyer sur la touche jaune lors de la mise en route de l'appareil par rotation du commutateur.
Mesure de résistance Mettre l’appareil en marche en positionnant le commutateur sur la position 40 kΩ (C.A 6531) ou 400 kΩ (C.A 6533). Raccorder les cordons des bornes + et - aux points de mesure. Relever la valeur de la résistance affichée (voir § 3.2).
La tension résiduelle présente sur les bornes, une fois la touche jaune relâchée, se décharge via les cordons de mesure à travers l'appareil en 3 à 6 s/µF selon le calibre pour le C.A 6531 et en moins de 2 s/µF pour le C.A 6533.
6.2.7 Tension AC (C.A 6531) Domaine de mesure : 0 à 399,9 V AC Fréquence : 10 Hz à 1 MHz Résolution : 0.1 V AC Précision : ± 3% L ± 3 pt Impédance interne : 4 MΩ Alimentation L’alimentation des appareils est réalisée par 6 piles 1,5 V alcaline...
6.6. Conditions limites L’appareil est protégé sur tous les calibres contre une tension de 600 V AC/DC pour le C.A 6531, 720 V AC/DC pour le C.A 6533 appliquée en permanence, entre deux bornes quelconques. Le C.A 6531 est protégé pendant 10 s contre une surtension accidentelle de 720 V sur tous les calibres.
2 x 3 piles LR6 1,5 V. Veiller à bien replacer et refermer la trappe après changement des piles. 7.1.2. Remplacement du fusible (C.A 6531) Si " FUS " s’affiche sur l’afficheur numérique de mesure au démarrage ou en mesure de continuité, il faut impérativement...
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez l’appareil à votre distributeur. 8. GARANTIE Notre garantie s’exerce, pour les C.A 6531 et C.A 6533, pendant 3 ans après la date de mise à disposition (Conditions Générales de Vente communiquées sur demande).
9. POUR COMMANDER C.A 6531 ............... P01.1408.04 Livré avec une sacoche de transport et d'utilisation "mains libres" pour l'appareil et ses accessoires, 2 cordons de sécurité coudé-droit (rouge + noir) de 1,5 m, 1 pince crocodile rouge, 1 pointe de touche noire, 2 grip-fils (rouge et noir), 6 piles LR6 et cette notice de fonctionnement 5 langues.
For safety reasons, this symbol will light up on the LCD screen as soon as a voltage is generated. Thank you for purchasing a C.A 6531 or C.A 6533 insulation tester. To get the best service from this instrument : read this user’s manual carefully...
Page 24
AC / DC voltage measurement ......29 3.1.2 Insulation Measurement ........30 Resistance ..............30 Capacitance (C.A 6531) ..........31 AC / DC current (C.A 6531) .......... 31 AC voltage (C.A 6531) ..........31 SPECIAL FUNCTIONS ........31 Start/stop ..............31 Automatic shutdown ............. 32 4.2.1...
Page 25
AC / DC voltage and insulation measurement ..... 35 Resistance measurement ..........36 Capacitance measurement (C.A 6531) ......36 AC / DC current measurement (C.A 6531) ....36 AC voltage measurement (C.A 6531) ......36 SPECIFICATIONS ..........37 Reference conditions ............ 37 Characteristics per function ..........
They can be used to check insulation and voltages and to measure resistances. The C.A 6531 can also be used for: measurement of the capacitance of a telephone line current measurement measurement of the pure alternating component of a DC voltage.
See the diagrams of the instruments in § 10 (appendix at the end of this user’s manual) 2.1.1 C.A 6531 3 safety terminals, Ø 4 mm (marked “mA”, “ + “ and “ - “) Next to the “ – “ terminal, there are two additional contacts for connecting the remote control probe (3-point connector).
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 or 9. 2.3.5 C.A 6531 and C.A 6533 When this key is pressed, the backlighting of the display comes on. It will be turned off automatically one minute later. When it is lit, you can turn the backlighting off by pressing this key again.
The instrument indicates if the value measured is outside its measurement range. If the insulation resistance is greater than 400 MΩ (C.A 6531), 2 or 20 GΩ (C.A 6533), the OL symbol is displayed on the digital measurement display. When the measurement is greater than 1.1 GΩ...
If the leads are not connected, the digital measurement display indicates 0.00 and - - - - km. AC / DC current (C.A 6531) Current measurement corresponds to the 400 mA position of the switch.
< 6.7 V): the digital display indicates BAT and then, after 5 seconds, the shutdown buzzer sounds and the automatic shutdown function is activated. The instrument shuts down. 4.3.2 Fuse (C.A 6531) The fuse is automatically tested when switching on the instrument and at the end of each current measurement.
For example, a 2 GΩ insulation threshold will be stored in the memory as 399.9 MΩ on the C.A 6531, while for resistance measurement 700 kΩ will become 399.9 kΩ on the C.A 6533.
This key can be used at any time except in voltage mode on the MΩ Ω Ω Ω Ω positions. Programming the capacitance per unit length (C.A 6531) When the switch is set to nF, a long press on the key activates the programming mode for the capacitance per unit length of the line to be measured.
During programming, if you change the switch position, you lose what you have just done. You can quit the programming mode and record the value by another long press on the key. 5. USE To display the device software version and series number press the yellow button whilst switching on via the rotating switch.
Resistance measurement Start up the instrument by setting the switch to 40 kΩ (C.A 6531) or 400 kΩ (C.A 6533). Connect the + and - leads to the measurement points. Note the resistance value displayed (see § 3.2). Note: The user can control the backlighting as required by pressing the key.
3 to 6 s/µF according to the measurement for the C.A 6531 and in less than 2 s/µF for the C.A 6533. 6.2.3 Resistance Measurement range : 0 to 40 kΩ for the C.A 6531 0 to 400 kΩ...
6.2.7 AC voltage (C.A 6531) Measurement range: 0 to 399.9 V AC Frequency: 10 Hz to 1 MHz Resolution: 0.1 V AC Accuracy: ± 3% R ± 3 ct Internal impedance: 4 MΩ Power supply The instruments are powered by 6 x 1.5 V alkaline batteries, type LR6.
C.A 6531, and 720 V AC/DC on the C.A 6533. The C.A 6531 is protected for 10 s against an accidental overvoltage of 720 V across all the ranges. The current input on the C.A 6531 accepts 0.63 A, beyond which it is protected by fuse. 6.7. Construction specifications Overall dimensions of the unit (L x l x h): 211 x 108 x 60 mm Dimensions of the display: 73 mm x 54.3 mm...
1.5 V batteries should be mounted. Make sure that you put the hatch back properly and close it after changing the batteries. 7.1.2. Replacing the fuse (C.A 6531) If “FUS” appears on the digital measurement display during the start-up phase or when measuring continuity, you must change the fuse, taking all the necessary precautions when opening the instrument.
We advise you to check this instrument at least once a year. For checking and calibration of your instrument, please contact our accredited laboratories (list on request) or the Chauvin Arnoux subsidiary or Agent in your country. 7.2. Maintenance...
9. TO ORDER C.A 6531 ............... P01.1408.04 Delivered with a shoulder bag for transport and hands-free use of the instrument and its accessories, 2 elbowed-straight safety leads (red +black), 1.5 m long 1 red crocodile clip, 1 black touch prod, 2 wire grips (red and black), 6 LR6 batteries and this 5-language user’s manual.
Symbol auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, wenn eine Spannung erzeugt wird. Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Isolationsprüfers C.A 6531 oder C.A 6533 und das damit entgegengebrachte Vertrauen. Um die besten Ergebnisse mit Ihrem Meßgerät zu erzielen, bitten...
Page 45
AC / DC Spannungsmessung ......50 3.1.2 Isolationsmessung ........... 51 Widerstand ..............51 Kapazität (C.A 6531) ............ 52 Strom AC / DC (C.A 6531) ........... 52 Spannung AC (C.A 6531) ..........52 SONDERFUNKTIONEN ........52 Ein/Aus ................. 52 Automatische Abschaltung ........... 53 4.2.1...
Page 46
BETRIEB ............56 AC / DC Spannungs- und Isolationsmessung ..... 56 Widerstandsmessung ........... 57 Kapazitätsmessung (C.A 6531) ........57 AC / DC Strommessung (C.A 6531) ......57 AC Spannungsmessung (C.A 6531) ......58 TECHNISCHE DATEN ........58 Bezugsbedingungen ............. 58 Daten für jede Funktion ..........
Anzeige einer Differenz im Verhältnis zu einem gespeicherten Messwert, die Messung der Länge einer Telefonleitung in Abhängigkeit ihrer längenbezogenen Kapazität pro km (C.A 6531), die automatische Abschaltung des Geräts zum Schonen der Batterie und die Anzeige der Batterieladung, den Sicherungstest durch regelmäßige Überprüfung während der Strommessung (C.A 6531),...
2. BESCHREIBUNG Gehäuse Siehe Geräteplan in § 10. des Anhangs am Ende dieser Bedienungsanleitung 2.1.1 C.A 6531 3 Sicherheitsbuchsen Ø 4 mm (gekennzeichnet mit "mA", "+" und "–") Neben der Buchse "–", 2 Zusatzkontakte für den Anschluss der Sonde zur Fernbedienung (3-Punkt-Stecker).
Informationen siehe Bedienungsanleitung > 25 V Spannung > 25 V liegt an den Buchsen des Geräts an ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ REL Differenz zwischen durchgeführter Messung und gespeichertem Messwert (funktioniert in den MΩ Positionen nicht bei Spannungen) Summer aktiv Dauerbetrieb (keine automatische Abschaltung) Batterien entladen 2.2.2 Bargraph...
Änderung des Wertes der blinkenden Ziffern von 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. 2.3.5 Taste C.A 6531 und C.A 6533 Durch Drücken dieser Taste wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige eingeschaltet. Sie erlischt automatisch eine Minute später.
Ebenso zeigt die Digitalanzeige für die Messung " - - - " an, wenn der Isolationswiderstand kleiner ist als: C.A 6531: 10 kΩ bei 50 V oder 20 kΩ bei 100 V C.A 6533 : 10 kΩ bei 50 V oder 20 kΩ bei 100 V oder 50 kΩ...
Symbol OL auf der Digitalanzeige für die Messung angezeigt. Liegen die Leitungen frei in der Luft, wird auf der Digitalanzeige für die Messung 0.00 angezeigt und - - - - km. Strom AC / DC (C.A 6531) Die Strommessung entspricht der Position 400 mA des Funktionsschalters.
Uhrenfunktion (U < 6,7 V): Die Digitalanzeige zeigt BAT und nach 5 Sekunden ertönt das akustische Ausschaltsignal und die automatische Abschaltung des Geräts wird durchgeführt. Das Gerät schaltet sich aus. 4.3.2 Sicherung (C.A 6531) Die Sicherung wird beim Starten des Geräts automatisch kontrolliert sowie am Ende einer Strommessung.
Summer 4.4.1 Die verschiedenen akustischen Signale Wenn das Symbol angezeigt wird, ist der Summer aktiv. Er gibt abhängig von den Situationen unterschiedliche akustische Signale ab. Abgabe eines kurzen akustischen Signals (65 ms bei 2 kHz) in den folgenden Fällen: - Drücken einer Taste, - automatische Abschaltung, Abgabe eines akustischen Dauersignals (2 kHz) in den folgenden Fällen:...
Speicherung korrigiert: Der maximale Wert wird eingegeben. Bei der Durchgangsprüfung zum Beispiel wird ein Grenzwert von 2 GΩ beim C.A 6531 als 399.9 MΩ abgespeichert, bei der Widerstandsmessung wird ein Wert von 700 kΩ beim C.A 6533 zu 399.9 kΩ.
Diese Taste kann zu jedem Zeitpunkt benutzt werden, außer für Spannungen in den Positionen MΩ Ω Ω Ω Ω . Programmierung der längenbezogenen Kapazität (C.A 6531) Befindet sich der Funktionsschalter in der Stellung nF, wird durch langes Drücken der Taste der Programmiermodus für die...
(siehe § 4.5). Widerstandsmessung Setzen Sie das Gerät in Betrieb, indem Sie den Funktionsschalter auf die Position 40 kΩ (C.A 6531) oder 400 kΩ (C.A 6533) stellen. Verbinden Sie die Leitungen der Klemmen + und – mit den Messpunkten.
Taste wird über die Messleitungen und das Gerät mit einer Geschwindigkeit von 3 oder 6 s/µF je nach Messung beim C.A 6531 und mindestens 2 s/µF beim C.A 6533. 6.2.3 Widerstand Messbereich : 0 bis 40 kΩ beim C.A 6531 0 bis 400 kΩ...
(1) amplitudenmoduliert bei 1 kHz, bei 80% 6.6. Grenzbedingungen Das Gerät ist in allen Messbereichen gegen eine Spannung von 600 V AC / DC beim C.A 6531, 720 V AC/DC beim C.A 6533 geschützt, die dauerhaft zwischen zwei beliebigen Klemmen anliegen kann.
Art der Werkstoffe: - Gehäuse aus Polycarbonat - Spiegel aus Kristall-Polycarbonat - Gussteile aus Elastomer - Tastatur aus Silikon. Standbügel: Ermöglicht eine Neigung des Geräts um 30°. Wird bei Nichtbenutzung an die Rückseite des Gehäuses geklappt. 6.8. Einhaltung internationaler Normen Elektrische Sicherheit gemäß: NF EN 61010-1 + A2 (Nov.
Reparaturen während oder auáerhalb des Garantiezeitraumes : senden Sie die Geräte zu Ihrem Wiederverkäufer. 8. GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich auf eine Dauer (C.A 6531 und C.A 6533) von drei Jahren ab dem Zeitpunkt der Bereitstellung des Geräts (Auszug aus unseren allg. Verkaufsbedingungen.
9. BESTELLANGABEN C.A 6531 ............... P01.1408.04 Geliefert mit einer Tasche für Gerät und Zubehör für Transport und Freihandbetrieb, 2 Sicherheitsleitungen abgewinkelt-gerade (rot + schwarz) 1,5 m, 1 rote Krokodilklemme, 1 schwarze Prüfspitze, 2 Abgreifer (rot und schwarz), 6 Batterien LR6 und einer Bedienungsanleitung in 5 Sprachen.
Page 65
Per motivi di sicurezza, il simbolo si accenderà sul display LCD non appena viene generata una tensione. Avete acquistato uno tester d’isolamento C.A 6531 o C.A 6533 e vi ringraziamo della vostra fiducia. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro strumento : leggete attentamente queste istruzioni rispettate le precauzioni d’uso citate...
Page 66
Misura di tensione AC / DC ......71 3.1.2 Misura d’isolamento ......... 72 Resistenza ..............72 Capacità (C.A 6531) ............. 73 Corrente AC / DC (C.A 6531) ........73 Tensione AC (C.A 6531) ..........73 FUNZIONI SPECIALI ......... 73 ON/OFF ................ 73 Arresto automatico ............74 4.2.1...
Page 67
Misura di tensione AC / DC e d’isolamento ....77 Misura di resistenza ............. 78 Misura di capacità (C.A 6531) ........78 Misura di corrente AC / DC (C.A 6531) ......78 Misura di tensione AC (C.A 6531) ........ 78 CARATTERISTICHE ......... 79 Condizioni di riferimento ..........
(C.A 6531), l’arresto automatico dell’apparecchio per risparmiare la pila e l’indicazione di carica della pila, il test del fusibile, mediante controllo periodico durante la misura di corrente (C.A 6531),...
Si veda lo schema degli strumenti al § 10. Allegato posto al termine del presente manuale di istruzioni 2.1. C.A 6531 3 boccole di sicurezza Ø 4 mm (contrassegnate " mA ", " + " e " - ") A fianco della boccola " - ", 2 contatti supplementari consentono di collegare la sonda di comando deportata (connettore a 3 punti).
- della cifra delle unità, - delle virgole, - del tipo di soglia (superiore o inferiore), - poi si torna alla unità di misura. La capacità lineica in nF/km (col tasto sul C.A 6531). Premendo una volta il tasto si ottiene il lampeggiamento successivo: - della cifra delle decine - della cifra delle unità,...
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. 2.3.5 Tasto C.A 6531 e C.A 6533: Premendo questo tasto si provoca l’accensione della retroilluminazione del display. Il display si spegnerà...
L’apparecchio segnala se il valore misurato fuoriesce dalla fascia di misura. Se la resistenza d’isolamento è superiore a 400 MΩ (C.A 6531), 2 o 20 GΩ (C.A 6533), appare il simbolo OL sul display digitale di misura. Appena la misura è superiore a 1,1 GΩ...
Se la misura di distanza è superiore a 80 km, il simbolo OL appare sul display digitale. Se i cavi sono per aria, il display digitale di misura indica 0.00. Corrente AC / DC (C.A 6531) La misura di corrente corrisponde alla posizione 400 mA del commutatore.
5 secondi, viene emesso il segnale acustico di arresto ed azionato il comando di arresto automatico dello strumento. L’apparecchio si spegne. 4.3.2 Fusibile (C.A 6531) Il fusibile è automaticamente controllato all’avviamento dell’apparecchio e alla fine di ogni misura della corrente.
è indicata sul display digitale. Se nessuna soglia è programmata, il display indica la soglia predefinita: sul C.A 6531 > 50 MΩ per la posizione MΩ -50 V > 100 MΩ per la posizione MΩ -100 V < 10,00 kΩ per la posizione 40 kΩ...
Ad esempio, una soglia d’isolamento a 2 GΩ sarà memorizzata con 399.9 MΩ sul C.A 6531, o in misura di resistenza 700 kΩ diventerà 399.9 kΩ sul C.A 6533. Se la soglia è stata mal programmata, questa viene corretta al momento della memorizzazione.
Programmazione della capacità lineica (C.A 6531) Quando il commutatore è posizionato su nF, premendo a lungo il tasto si entra in modalità di programmazione della capacità lineica della linea da misurare. Il valore memorizzato appare sul display digitale delle soglie assieme al simbolo nF/km.
(vedi § 4.7). Nota: L’utilizzatore può comandare a piacere la retroilluminazione del display premendo il tasto Misura di corrente AC / DC (C.A 6531) Accendere l’apparecchio mettendo il commutatore in posizione 400 mA. Collegare i cavi delle boccole mA e - ai punti di misura.
0,1 V Precisione ± 3% L ±2 pti ± 3% L ±1 pto Impedenza d’ingresso 4 MΩ (C.A 6531) - 300 kΩ (C.A 6533) 6.2.2 Isolamento Campo di misura: C.A 6531: con 50 V 10 kΩ a 400 MΩ con 100 V 20 kΩ...
La tensione residua presente sulle boccole, dopo aver rilasciato il tasto giallo, si scarica nell’apparecchio attraverso i cavi di misura ad una velocità di 3 a 6 s/µF per il C.A 6531 e in meno di 2 s/µF per il C.A 6533.
6.2.7 Tensione AC (C.A 6531) Campo di misura: 0 a 399,9 V AC Frequenza: 10 Hz a 1 MHz Risoluzione: 0.1 V AC Precisione: ± 3% L ± 3 pti Impedenza interna: 4 MΩ Alimentazione L’alimentazione dell’apparecchio viene realizzata mediante 6 pile da 1,5 V alcaline di tipo LR6.
6.6. Condizioni limite L’apparecchio è protetto in tutti i calibri da una tensione di 600 V AC/DC, per il C.A 6531, 720 V AC.DC per il C.A 6533 applicata in permanenza fra due boccole qualsiasi. Il C.A 6531 è protetto per 10 s da sovratensioni accidentali di 720 V in tutte le portate.
2 x 3 pile LR6 1,5 V. Avere cura di ripristinare opportunamente lo sportello dopo aver cambiato le pile. 7.1.2. Sostituzione del fusibile (C.A 6531) Se appare “FUS” sul display digitale di misura all’avviamento o in misura di continuità, è assolutamente necessario cambiare il fusibile prendendo tutte le debite precauzioni per aprire l’apparecchio.
Per la riparazione in garanzia o fuorigaranzia : spedite il Vs. Strumento al Vs. Rivenditore. 8. GARANZIA La nostra garanzia si esercita (por C.A 6531 o C.A 6533), salvo disposizione specifica, per 3 anni dopo la data di messa a disposizione del materiale (estratto dalle nostre Condizioni...
9. PER ORDINARE C.A 6531 ............... P01.1408.04 Fornito con una borsa per il trasporto e per utilizzo “a mani libere” per l’apparecchio e gli accessori. 2 cavi di sicurezza a gomito destro (rosso + nero) da 1,5 m 1 pinza coccodrillo rossa, 1 puntale nero, 2 serrafili (rosso e nero), 6 pile LR6 e questo libretto d’istruzioni in 5 lingue.
Por razones de seguridad, este símbolo se enciende en la pantalla LCD tan pronto como se genera una tensión. Acaba de adquirir un controlador de aislamiento C.A 6531 o C.A 6533 y les agradecemos su confianza. Para obtener el mejor rendimiento de su aparato :...
Page 87
Umbrales de alarma ............. 96 4.5.1 Programación de los umbrales de alarma ..96 4.5.2 Activación/desactivación de los umbrales de alarma ......97 4.5.3 Inicio de alarma ..........97 Medidas relativas (∆REL) ..........97 Programación de la capacidad lineal (C.A 6531) ..98...
Page 88
Medida de tensión c.C./ c.a. y de aislamiento ..... 98 Medida de resistencia ..........99 Medida de capacidad (C.A 6531) ......... 99 Medida de corriente c.c. / c.a. (C.A 6531) ....99 Medida de tensión c.a. (C.A 6531) ....... 99 CARACTERISTICAS ........100 Condiciones de referencia .........
Visualización de la diferencia en relación a un valor de medida en memoria. Medida de la longitud de una línea telefónica, en función de su capacidad lineal por km (C.A 6531). Parada automática del aparato para ahorrar la pila e indicación de la carga de la pila.
Ver el esquema de los aparatos en el § 10 Anexo, situado al final de este manual de instrucciones 2.1.1 C.A 6531 3 Terminales de seguridad Ø 4 mm (marcados “ mA “, “ + ” y “ - “) Al lado del terminal “...
> 25 V Tensión > 25 V presente en los terminales del aparato ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ REL Diferencia entre medida real y medida en memoria (no funciona en tensión en las posiciones MΩ) Zumbador activo Funcionamiento permanente (no hay parada automática) Pilas descargadas 2.2.2 Barágrafo...
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. 2.3.5 Tecla C.A 6531 y C.A 6533 Una pulsación sobre esta tecla provoca el encendido de la retroiluminación del display. El mismo se apagará...
El aparato señala si el valor medido rebasa el rango de medida. Si la resistencia de aislamiento es superior a 400 MΩ (C.A 6531), 2 ó 20 GΩ (C.A 6533), se visualiza el símbolo OL en el display digital de medida. Tan pronto la medida es superior a 1,1 GΩ...
OL en el display digital de medida. Si los cables están sin conectar, el display digital de medida indica 0.00 e - - - - km. Corriente C.C. / C.A. (C.A 6531) La medida de corriente corresponde a la posición 400 mA del conmutador.
5 segundos, se emite la señal sonora de parada y se acciona el mando de parada automática del aparato. El aparato se apaga. 4.3.2 Fusible (C.A 6531) El fusible se controla automáticamente en el arranque del aparato y al final de cada medida de corriente.
Zumbador 4.4.1 Las diferentes señales sonoras Cuando se visualiza el símbolo, el zumbador está activo. Emite señales sonoras diferentes, en función de las situaciones. Emisión de una señal sonora breve (65 ms a 2 kHz) en los casos siguientes: - pulsación de una tecla, - parada automática, Emisión de una señal sonora continua (a 2 kHz) en los casos siguientes:...
Por ejemplo, un umbral en aislamiento, a 2 GΩ, se pondrá en memoria a 399.9 MΩ en el C.A 6531 o en medida de resistencia 700 kΩ será 399.9 kΩ en el C.A 6533. Si el umbral ha sido “mal” programado, se corrige al poner en memoria.
Programación de la capacidad lineal (C.A 6531) Cuando el conmutador se posiciona en nF, una pulsación larga en la tecla permite entrar en el modo de programación de la capacidad lineal de la línea a medir. El valor en memoria se visualiza en el display digital de los umbrales, al igual que el símbolo nF/km.
Se puede activar un umbral de alarma con la tecla ALARM (ver § 4.5). Medida de resistencia Poner el aparato en funcionamiento posicionando el conmutador en la posición 40 kΩ (C.A 6531) o 400 kΩ (C.A 6533). Conectar los cables de los terminales + y – a los puntos de medida.
4 MΩ (C.A 6531) - 300 kΩ (C.A 6533) 6.2.2 Aislamiento Rango de medida: C.A 6531: a 50 V de 10 kΩ a 400 MΩ a 100 V de 20 kΩ a 400 MΩ C.A 6533: a 50 V de 10 kΩ a 2 GΩ...
3 a 6 s/µF para el C.A 6531 y en menos de 2 s/µF para el C.A 6533. 6.2.3 Resistencia Rango de medida : de 0 a 40 kΩ para el C.A 6531 de 0 a 400 kΩ para el C.A 6533 Modelos C.A 6531 y C.A 6533...
6.2.7 Tensión C.A. (C.A 6531) Rango de medida: 0 a 399,9 V c.a. Frecuencia: de 10 Hz a 1 MHz Resolución: 0.1 V c.a. Precisión: ± 3% L ± 3 pt Impedancia interna: 4 MΩ Alimentación La alimentación de los aparatos se lleva a cabo por 6 pilas 1,5 V alcalinas de tipo LR6.
6.6. Condiciones límites El aparato está protegido en todos los calibres contra una tensión de 600 V CA/CD para el C.A 6531, 720 V CA/CD para el C.A 6533 aplicada en permanencia, entre dos bornes cualesquiera. El C.A 6531 está protegido durante 10 s contra una sobretensión accidental de 720 V en todos los calibres.
LR6 1,5 V. Velar por colocar debidamente y volver a cerrar la trampilla después de cambiar las pilas. 7.1.2. Reemplazo del fusible (C.A 6531) Si “FUS” se visualiza en el display digital de medida en el momento del arranque o en medida de continuidad, es obligatorio cambiarlo tomando todas las precauciones necesarias para abrir el aparato.
Reparacion en garanta y fuera de garantía : envie sus aparatos a su distribuidor. 8. GARANTIA Nuestra garantía se aplica para C.A 6531 y C.A 6533, durante los 3 años siguientes a la puesta a disposición del material (extracto de nuestras Condiciones Generale de Venta,...
9. PARA PEDIDO C.A 6531 ............... P01.1408.04 Entregado con una funda de transporte y de uso “manos libres” para el aparato y sus accesorios, 2 cables acodados de seguridad (rojo + negro) de 1,5 m, 1 pinza cocodrilo roja, 1 punta de prueba negra, 2 Sujeta (rojo y negro), 6 pilas LR6 y este manual de instrucciones en 5 idiomas.
10.2. Exemples d'applications - Examples of applications Anwendungsbeispiele - Esempi applicativi Ejemplos de aplicaciones 10.2.1. Mesures d'isolement sur installation électrique Insulation measurements on electrical installations Isolationsmessungen bei Elektroinstallationen Misure d’isolamento sull’impianto Medidas de aislamiento en instalación eléctrica INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALACION Les mesures sont effectuées entre conducteurs ou entre tous...
10.2.2. Mesures sur câble électrique ou télécom (fils a et b) Measurement on electrical or telecom cable (wires a and b) Messungen an elektrischen Kabeln oder Telefonleitungen (Leiter a und b) Misure su cavo elettrico o telecom (fili a e b) Medidas en cable eléctrico o telecom (alambres a y b) Isolement entre fils ou entre chaque fils et la terre.
10.2.3. Mesure de capacité entre fils (C.A 6531) Capacitance measurement between wires (C.A 6531) Kapazitätsmessung zwischen Leitern (C.A 6531) Misura di capacità fra fili (C.A 6531) Medida de capacidad entre hilos (C.A 6531) (calcul automatique de la longueur du câble) (automatic calculation of the length of the cable) (automatische Berechnung der Kabellänge)
10.2.4. Mesures d'isolement sur moteur Insulation measurements on motors Isolationsmessungen bei Motoren Misure d’isolamento sul motore Medidas de aislamiento en motor Moteur Motor Motor Motore Motor Enroulements moteurs Motor coils Motorwicklungen Avvolgimenti motore Devanados motor...
10.3 Accessoires - Accessories - Zubehör Accessori - Accesorios 10.3.1. Sacoche - Shoulder bag - Tasche Borsa - Funda 10.3.2. Utilisation de la sacoche - Use of the shoulder bag Benutzung der Tasche - Utilizzazione della borsa Utilización de la funda...