À propos de cette notice Notice d’utilisation pour lave-vaisselles à capot de la gamme PT-500 de Winterhalter (Traduction de la notice d'utilisation originale en allemand) Table des matières À propos de cette notice ----------------------- 2 Dysfonctionnements --------------------------- 13 Conseils de sécurité ----------------------------- 2 9.1 Lavage peu satisfaisant ------------------------- 14...
Conseils de sécurité 2.1 Utilisation conforme Le lave-vaisselle de la gamme PT-500 est un équipement technique à usage professionnel ; il ne convient pas à un usage privé. Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour laver de la vaisselle, comme des assiettes, des tasses, des couverts et des plateaux, ou pour laver des verres dans des entreprises de restau- ration ou similaires.
2.4 Conseils de sécurité pour les travaux de maintenance et les réparations Seuls les techniciens agréés par Winterhalter sont autorisés à effectuer les travaux de maintenance et les réparations. Les travaux de maintenance ou réparations non conformes peuvent occasionner des risques considérables pour l'utilisateur pour lesquels Winterhalter décline toute responsabilité.
Description du produit Description du produit 4.1 Fonctionnement Quand la machine est mise sous tension, surchauffeur et cuve se remplissent et chauffent à la température de fonctionnement. L'écran est rouge pendant la phase de chauffe. La machine est prête dès que la tempé- rature programmée est atteinte.
Utilisez uniquement des produits adaptés aux lave-vaisselles professionnels. Ces produits sont marqués comme tels. Nous conseillons d’employer les produits mis au point par Win- terhalter. Ils sont spécialement adaptés aux lave-vaisselles Winterhalter. Prudence Ne versez pas de détergent dans le bidon du produit de rinçage ou inversement.
Produit de rinçage et détergent 5.2 Détergent N'utilisez pas de détergent acide. Evitez de mélanger différents détergents, car cela provoquerait des cristallisations nocives pour le doseur de détergent ( 5 .4). Prudence N’utilisez pas de produits moussants, comme du savon pour les mains, du savon de Mar- seille ou du liquide vaisselle.
Le doseur doit être réglé à nouveau, chaque fois que vous utilisez un nouveau détergent. Faire appel à un technicien agréé afin d’effectuer les travaux nécessaires et garantir ainsi un lavage satisfaisant. La garantie et la responsabilité de produit de la part de Winterhalter Gastronom GmbH sont annulées si cette clause n’est pas respectée.
Fonctionnement 6.2 Ajouter du sel régénérant Risque de dommages de l'adoucisseur Les produits chimiques, comme les détergents ou les produits de lavage, entraînent inévita- blement des dommages à l'adoucisseur. Ajouter uniquement du sel régénérant ou du sel raf- Prudence finé...
Fonctionnement 7.3 Lavage Risque de brûlures provoquées par l'eau de lavage bouillante Veillez à ce que les enfants ne s’approchent pas du lave-vaisselle. L’intérieur est rempli d’eau de lavage d'une température d’environ 62 °C. Avertissement N’ouvrez pas le capot lorsqu’un programme de lavage est en cours. L’eau de rinçage bouillante risque de jaillir hors de la machine.
Maintenance et entretien 7.3.5 Fin du programme L'écran clignote en vert lorsque le programme de lavage est terminé et que personne n’a encore ouvert le capot de la machine. 7.3.6 Interrompre le programme de lavage prématurément Un programme de lavage peut être interrompu de la manière suivante : ...
Maintenance et entretien 8.1.2 Programme d'assistance au nettoyage à la fin de la journée La machine est équipée d’un programme d’assistance au nettoyage pour vous aider à nettoyer l’intérieur de la machine. Procéder suivant les illustrations C1 à C20. Interrompre le programme d'assistance au nettoyage ...
Maintenance et entretien 8.2 Nettoyage hebdomadaire Nettoyer les champs de lavage rotatifs (supérieur et inférieur) Procéder suivant les illustrations D1 à D6. Nettoyer les supports de champs de lavage (supérieur et inférieur) Procéder suivant les illustrations E1 à E9. 8.3 Nettoyage mensuel Nettoyer le collecteur d’impuretés ...
Dysfonctionnements Dysfonctionnements Cette section vous renseigne à propos du dépannage en cas d’un dysfonctionnement. Les éventuelles causes et informations à propos du dépannage figurent dans le tableau. Veuillez contacter un technicien agréé si vous n’arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Danger de mort à...
Dysfonctionnements 9.1 Lavage peu satisfaisant Cause éventuelle Dépannage Régler la quantité dosée en fonction des instructions du fabricant ( 1 2) Détergent dosé en quantité Contrôler les conduites de dosage (coude, insuffisante ou pas du tout rupture,...) Remplacer le bidon s'il est vide La vaisselle n’est pas propre Vaisselle mal rangée Ne pas empiler la vaisselle...
Niveau d'informations 10 Niveau d'informations Dans le niveau d'informations, vous pouvez appeler les informations suivantes : Température dans le surchauffeur Température dans la cuve Numéro de la machine Appeler le niveau d'informations Appuyer sur la touche ...
Menu PIN 12 Menu PIN Dans le menu PIN, vous pouvez appeler les actions suivantes : Régler le dosage du détergent et du produit de rinçage pour chaque programme Purger le doseur de produit de rinçage Purger le doseur de détergent ...
Page 19
Menu PIN (A) Doseur de détergent intégré Purger le doseur = écran d'accueil Confirmer avec la touche L'écran suivant s'affiche. Maintenir la touche enfoncée. Le doseur est purgé. Revenir en arrière avec la touche L'écran d'accueil s'affiche. Régler le dosage = écran d'accueil ...
Page 20
Menu PIN (B) Doseur de produit de rinçage intégré Purger le doseur = écran d'accueil Appuyer sur la touche Confirmer avec la touche L'écran suivant s'affiche. Maintenir la touche enfoncée. Le doseur est purgé. Revenir en arrière avec la touche ...
30002147 vous est fourni pour boucher les trous. 13.2 Monter les tables Monter les tables. Si vous utilisez des tables Winterhalter, fixez les sup- ports d'entretoises à la machine. Les supports d'entretoises se trouvent dans la ma- chine.
Raccordement d’eau Il est possible d'ajuster le porte-panier en fonction de la taille du panier et de la distance du mur avec des barres de guidage vendues séparément : Taille du panier Distance entre le mur et le guidage de panier arrière 500 x 500 mm 170 mm 530 x 530 mm...
Raccordement électrique 15 Raccordement électrique Danger de mort à cause d'éléments sous tension ! La machine et les appareils annexes doivent être raccordés par un spécialiste en électricité agréé par le fournisseur d’électricité régional conformément aux normes et régulations en vigueur. Danger ...
Vous pouvez également utiliser des doseurs externes plutôt que des doseurs intégrés. Suivez les instruc- tions de ce chapitre. Vous trouverez de plus amples informations en allemand et en anglais sur le site Inter- net de Winterhalter (Dosiertechnik / Dosing systems). 16.1 Points de raccordement Danger de mort à...
Doseurs externes 16.2 Raccordement électrique IMPORTANT Consommation de courant maximale au niveau de la bande de transfert : 0,5 A Raccorder les doseurs externes au connecteur à 5 broches. Bornes (du haut vers le bas) Borne Une tension est appliquée Condition Restriction Réglage...
Mettre la machine hors service pour une durée prolongée 16.3 Modifier les paramètres Appeler les paramètres Appuyer sur les boutons suivants dans l'ordre indiqué : Saisir les chiffres « 1575 » (sélectionner les chiffres avec les touches , confirmer avec la touche ...
Caractéristiques techniques 19 Caractéristiques techniques Tension Puissance totale raccordée voir la plaque signalétique Sécurisation Pression d'écoulement minimale Pression d'alimentation maximale 1 4.1 Température de l’eau alimentée Dimensions *) La hauteur de travail peut également atteindre 900 mm (en option) plutôt que 850 mm.