Page 4
ONTENU 2.4 Description des fonctions 4.1.2 Démarrage de l’édition d’étiquettes ..47 Distribution avec cellule produit ... . .47 2.4.1 Aperçu des fonctions ....33 Distribution sans cellule produit .
Page 5
ONTENU Déclarations CE Déclaration de conf ormi té CE . . 64 Déclarations d' incorporation CE . 65 Annexe à la déclaration d ' i n c o r p o r a t i o n ... . . 66...
: voir le manuel de service. Droit d’auteur Pour toute question technique non abordée dans ce mode d’emploi : Avery Dennison possède tous les droits sur ce mode Consulter les manuel de service du distributeur d’emploi et ses annexes. Toute copie, réimpression ou d’étiquettes...
OINTS IMPORTANTS 1.1 I NFORMATIONS GÉNÉRALES Illustrations et descriptions 1.1.2 Explication des symboles Illustrations Pour faciliter la lecture et la compréhension, les diffé- Certains passages sont ponctués d’illustrations. La ré- rents types d’information sont mis en évidence. férence à une illustration est faite par un numéro d’illus- tration entre crochets.
OINTS IMPORTANTS 1.2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Informations et qualification 1.2.1 Qualification Vérification de la qualification requise Qualification pour les intégrateurs systèmes et le La machine doit être uniquement utilisée, réglée et personnel d'entretien entretenue par le personnel habilité et qualifié. L'installation du distributeur d’étiquettes auto- Les travaux de réglage doivent être uniquement matique et les travaux de service requièrent...
OINTS IMPORTANTS 1.2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ Respecter les consignes Informations toujours accessibles AVERTISSEMENT ! Ce mode d’emploi doit être conservé sur le lieu d’installation de Le fonctionnement sûr et efficace du la machine, à la disposition de l’utilisateur. distributeur d’étiquettes ne peut être garanti doit être maintenu dans un état lisible.
Toute utilisation contraire ou autre est considérée comme non conforme.La société Avery Dennison dé- cline toute responsabilité pour tous dégâts résultant d'une utilisation non conforme de la machine. L'intégrateur système doit équiper la machine de dispo- sitifs appropriés garantissant la protection du personnel...
OINTS IMPORTANTS 1.2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ Protection contre les chocs électriques AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT La machine fonctionne avec la tension du L’appareil est seulement complètement secteur ! La manipulation de pièces sous coupé du secteur lorsque la fiche de tension peut causer des courants de chocs l’alimentation a été...
OINTS IMPORTANTS 1.2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ Protection contre les blessures causées par l’action mécanique AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par les pièces mobiles Risque de trébuchement ! et tournant rapidement ! Toujours poser les câbles de raccorde- ...
OINTS IMPORTANTS 1.2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant la production 1.2.3 Devoir de diligence de l’exploitant et du Devoir de diligence de l’opérateur personnel de maintenance Vérifier que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement. Vérifier que les conditions suivantes sont remplies ...
OINTS IMPORTANTS 1.2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissements sur la machine 1.2.4 ATTENTION ! Les avertissements apposés sur la machine sont des informations importantes destinées à l’opérateur. Ne pas retirer les avertissements. Remplacer les avertissements man- quants ou illisibles. Avertissement Sens Référence...
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU ’ ESCRIPTION DE L APPAREIL APERÇU Composants 2.1.1 ALS 256 [5] Distributeur d’étiquettes ALS 204 version droite...
Page 16
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU A Panneau de commande J Plaque de pose – Pour la saisie de commandes sur la machine et l’af- – Standard : (non réglable) tête en L fichage des états de fonctionnement et messages –...
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU Panneau de commande 2.1.2 DEL de fonctionnement STATUS Vert lorsque la machine est allumée Online Etiq. DEL d’erreur – – Rouge en cas d’erreur Affichage LCD – Affichage de fonctions, de valeurs, d’états et de messages d’erreur.
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU Disposition des connecteurs 2.1.3 Connecteurs à l’arrière de l’appareil [7] Connecteurs à l’arrière de l’appareil (ALS 20x) A Connecteur d’alimentation B Port réseau (Ethernet 10/100) Raccordement de la machine : voir la section C Interface série (RS232) «...
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU Connecteurs pour cellules [8] Connecteurs de cellule sur l’ALS 20x (RH) PLC-IN PLC-OUT PLC-OUT PLC-IN START START ROTARY ROTARY ENCODER ENCODER LABEL LABEL CAP for 256 CAP for 256 [9] Disposition des connecteurs de cellule (schématique) sur les machines version gauche (ill.
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU Fonctionnement 2.1.4 En mode étiquetage, le ruban passe du rouleau au bras compensateur [10A], qui maintient la bande ten- due uniformément. Le rouleau d’avance [10D] derrière la plaque de pose [10C] tire le ruban sur le plateau de distribution.
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU Caractéristiques techniques 2.1.5 Détecteur d’étiquettes Paramètres Distance par rapport au plateau de distribution Vitesse de distribution : Distributeur L : 19 mm ALS 204 max. 40 m/min Distributeur V 77 mm ALS 206 max.
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU Intégration Emplacements de mé- 16 maximum moire pour les profils de Points de montage : côté / dessous / arrière produit : Positions de distribution : à partir du haut, du côté, du bas Dimensions Distributeurs :...
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.1 A PERÇU Modèles 2.1.6 Les distributeurs d’étiquettes ALS 20x et ALS 256 sont disponibles en deux modèles qui se distinguent par le sens de défilement de la courroie de transport. Version droite : – Les produits se déplacent de la gauche vers la droite [11].
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.2 O PTIONS OPTIONS Panneau de commande externe – Outre le panneau de commande intégré, il est pos- sible de raccorder un panneau de commande exter- – Celui-ci s’avère utile lorsque le panneau de com- mande standard est difficilement accessible en rai- son de la position d’installation de la machine.
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.2 O PTIONS Plaque de pose pneumatique – La plaque de pose est pivotante. L’air comprimé ap- puie la plaque de pose sur la surface du produit. – Permet de compenser la différence de hauteur en- tre les produits ou sur la surface du produit.
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.2 O PTIONS Cellule de diamètre du rouleau La cellule de diamètre du rouleau [20A] émet un aver- tissement lorsque le diamètre de rouleau défini n’est pas atteint. [20] Cellule de diamètre de rouleau (A) Protection contre la poussière/les projections d’eau Non disponible pour ALS256.
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.2 O PTIONS Capteur capacitif pour étiquettes Capteur disponible en option, nécessaire pour l'usina- ge d'étiquettes transparentes [23]. Le capteur est monté sur les barres du support de plaque de distribu- tion. [23] Capteur capacitif pour étiquettes avec support et câble. Codeur à...
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.3 M ODES MODES Mode distribution 2.3.1 Il s’agit du mode de la machine directement après la mise en route. Les fonctions suivantes peuvent être exécutées. STATUS Si « Prof 5 xxxxxxxx » s’affiche à la place de Online «...
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.3 M ODES Réglages online La machine est en mode distribution. Passer aux réglages online : STATUS Appuyer sur la touche Vitesse Décalage – L’affichage indique la vitesse de distribution [25A] et 12.2 fix le délai démarrage [25C].
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.3 M ODES Mode réglage 2.3.2 La machine est en mode distribution. Commuter en mode réglage : STATUS Appuyer deux fois sur la touche – Affichage : OFFLINE OFFLINE – – Appuyer sur la touche ...
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.3 M ODES Fonctions Chaque sous-menu contient des fonctions permettant de régler la commande de la machine. L’illustration [4] affiche les fonctions des touches permettant de modifier la configuration avec l’exemple REGLAGES MACHINE > Langue (MACHINE SETUP > Language).
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.4 D ESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPTION DES FONCTIONS Aperçu des fonctions 2.4.1 REGLAGES MACHINE (Continuation) (Continuation) REGL. ETIQUETTE PAR. INTERFACE Chargem. banque Type machine Pol. cel. étiq. >EASYPLUG Nom serveur DHCP Mode dét. étiq. Enregist. banque Pol.
Page 34
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.4 D ESCRIPTION DES FONCTIONS INTERF. SIGNAUX (Continuation) SERVICE/DIAGNOS. (Continuation) DONNEES SERVICE >AI CARTE SIGNAU >VERSIONS PROG. Mode interface Service Numéro de série >SIGNAUX PLC Type applicateur RAZ données serv Version système Date fabrication Mode fin distri. Mode applicateur Test cellules Rév.
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.4 D ESCRIPTION DES FONCTIONS Instructions 2.4.2 Informations sur la description des Avance auto: L’initialisation du matériau d’étiquettes a lieu automatiquement, si nécessaire. fonctions Fonction Vitesse distri. : La plage de réglage ou les réglages individuels –...
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.4 D ESCRIPTION DES FONCTIONS Fonction Mode multi-étiq.: Fonction Qté arrêt compt : – Paramétres: [Éteint, « x étiquettes »] – Après la distribution de cette quantité d’étiquettes, le distributeur s’arrête Éteint: Une étiquette est imprimée par signal de dé- –...
Page 37
’ ESCRIPTION DE L APPAREIL 2.4 D ESCRIPTION DES FONCTIONS Fonction Réenroul. plein Réactivation de la fonction : Détermine le diamètre maximal admissible du dor- Appuyer sur la touche sal étiquettes embobiné. Si le diamètre est dé- Définit une valeur limite pour le diamètre de la bobi- passé, le message d'état suivant apparaît : ne de matériel.
’ VANT L UTILISATION 3.1 R ACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ’ VANT L UTILISATION RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Raccordement au réseau 3.1.1 électrique AVERTISSEMENT ! Cette machine fonctionne avec la tension du secteur ! La manipulation de pièces sous tension peut causer des courants de chocs et des brûlures mortels.
’ VANT L UTILISATION 3.1 R ACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Vérification du réglage de la tension du secteur ALS 256 : le réglage de la tension secteur n’est pas nécessaire. Les distributeurs d’étiquettes ALS 20x sont conçus pour être utilisés avec une tension de 230 V (CA) ou 110 V (CC).
’ VANT L UTILISATION 3.1 R ACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Branchement du câble d’alimentation S’assurer que l’interrupteur [35A] est réglé sur « O » (off). Raccorder la machine à une prise de courant à l’aide du câble d’alimentation fourni. ALS 20x avec protection contre les projections d'eau : Le câble secteur est enfiché...
’ VANT L UTILISATION 3.2 I NSERTION DU MATÉRIAU POUR ÉTIQUETTES INSERTION DU MATÉRIAU POUR ÉTIQUETTES Insertion du rouleau 3.2.1 d’étiquettes AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par les pièces mobiles et pivotantes ! Avant d'insérer la bobine d'étiquettes, s’assurer que la machine a été commutée en mode “Offline”.
’ VANT L UTILISATION 3.2 I NSERTION DU MATÉRIAU POUR ÉTIQUETTES Chargement du rouleau d’étiquettes 3.2.2 Plan de chargement [39] Schéma d'insertion pour ALS 20x/256 avec plaque de distribution en L * A Version droite B Version gauche [40] Schéma d'insertion pour ALS 20x/256 avec plaque de distribution en V * A Version droite B Version gauche *) Ligne continue : parcours pour rouleaux sur lesquels les étiquettes figurent sur la face extérieure.
’ VANT L UTILISATION 3.2 I NSERTION DU MATÉRIAU POUR ÉTIQUETTES Insérer le ruban d’étiquettes à hauteur de la plaque de distribution Plaques de distribution fixes [41] (standard) et en forme L pivotable : 2,5Dérouler m de ruban d’étiquettes et retirer les ...
’ VANT L UTILISATION 3.2 I NSERTION DU MATÉRIAU POUR ÉTIQUETTES Chargement du rouleau d’étiquettes sur le rouleau d'entraînement Ouvrir le rouleau de pression. Tourner le levier [44D] dans le sens horaire. Enrouler le dorsal étiquettes autour du rouleau de ...
’ VANT L UTILISATION 3.3 R ÉGLAGES MÉCANIQUES RÉGLAGES MÉCANIQUES Adaptation du diamètre 3.3.1 mandrin interne du dérouleur Outil : – Tournevis à tête hexagonale (Inbus) 3 mm Le dérouleur peut être adapté au diamètre interne du rouleau d’étiquettes à l’aide d’adaptateurs mandrin [47B].
’ VANT L UTILISATION 3.3 R ÉGLAGES MÉCANIQUES Positionnement de la cellule 3.3.3 étiquette Desserrer la vis à tête moletée. Déplacer la cellule sur l’axe de sorte qu’elle puisse capturer les espaces entre les étiquettes. Les LED [50A] s'allument si la cellule pho- toélectrique figure au-dessus d'un espace sans étiquette.
ONCTIONNEMENT 4.1 M ISE EN ROUTE ET ARRÊT ONCTIONNEMENT MISE EN ROUTE ET ARRÊT Mise en route de la machine Distribution sans cellule produit 4.1.1 Il est possible de déclencher la distribution sans cellule produit : – La machine est en mode distribution : Appuyer sur la touche ...
ONCTIONNEMENT 4.2 R ÉGLAGE ET CONTRÔLE RÉGLAGE ET CONTRÔLE Réglages dans le menu des 4.2.1 fonctions Espace étiquette Passer en mode réglage Ajuster automatiquement l’espace étiquette : Maintenir enfoncée la touche (plus de 2 secondes). Autre possibilité : Saisir manuellement l’espace étiquette : Mesurer l’espace étiquette [53C].
ONCTIONNEMENT 4.2 R ÉGLAGE ET CONTRÔLE Condition : – Espace étiquette doit être définie La prochaine étiquette à distribuer attend en position arrêt étiquettes. C’est utile lorsque l’étiquette dépasse légèrement de la plaque de pose [54]. L´ALS 20x/256 sommes préconfigurés pour une utilisation avec la cellule étiquette fournie.
ONCTIONNEMENT 4.2 R ÉGLAGE ET CONTRÔLE – Pour en savoir plus sur les capteurs de vitesse com- patibles : voir les instructions de maintenance. Bloquer les signaux de démarrage En raison de la forme du produit ou des surfaces réfléchissantes, un signal de démarrage peut être déclenché...
ONCTIONNEMENT 4.2 R ÉGLAGE ET CONTRÔLE Fonctions de contrôle 4.2.2 En mode étiquetage, la commande électronique contrôle les fonctions suivantes : Fin de matériel / diamètre de rouleau (DR = diamètre de rouleau) Afin de permettre un remplacement rapide du rouleau d’étiquettes, la machine peut prévenir votre personnel opérateur déjà...
ONCTIONNEMENT 4.2 R ÉGLAGE ET CONTRÔLE Message d’erreur : – La machine s’arrête. Appuyer sur la touche pour effacer le message. Retirer le dorsal étiquettes embobiné. Mettre en place un nouveau rouleau d’étiquettes (voir « Insertion du rouleau d’étiquettes » à la page 41).
ONCTIONNEMENT 4.2 R ÉGLAGE ET CONTRÔLE Diam maxi dorsal Si le diamètre du dorsal étiquettes embobiné [61A] at- teint le diamètre admissible (202 mm), le message sui- vant apparaît : Nr Erreur : 5064 Réenroul. plein Retirer le dorsal étiquettes enroulé. ...
ONCTIONNEMENT 4.3 U TILISATION DE PROFILS DE PRODUIT UTILISATION DE PROFILS DE PRODUIT Que sont les profils de – Affichage: 4.3.1 produit ? Chargement xxxxxx ? Les profils de produit sont des emplacements de Appuyer sur la touche mémoire dans lesquels la configuration de la commande machine peut être enregistrée.
ONCTIONNEMENT 4.3 U TILISATION DE PROFILS DE PRODUIT Saisie du nom de profil Utiliser le nom de profil « Product 1 » sans le modifier : Appuyer deux fois sur la touche – Le profil est enregistré. – Affichage : Enregist.
’ PRÈS L UTILISATION 5.1 E NTRETIEN ET NETTOYAGE ’ PRÈS L UTILISATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement des fusibles Outil : tournevis 5.1.1 Ce paragraphe s’applique uniquement à ALS204 et ALS206. Les fusibles de l’ALS256 Arrêter la machine. Débrancher le câble d’alimenta- ...
’ PRÈS L UTILISATION 5.1 E NTRETIEN ET NETTOYAGE Produits d’entretien 5.1.2 Produit d’entretien pour rouleaux en caoutchouc [64]A] : – Produit d’entretien pour rouleaux, référence 98925. L’utilisation d’un autre produit d’entretien risque d’endommager le caoutchouc. Produits d’entretien pour les rouleaux de renvoi métalliques [64]B] : –...
’ PRÈS L UTILISATION 5.1 E NTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien régulier 5.1.3 Le distributeur d’étiquettes ne nécessite aucune main- tenance. Toutefois, son entretien régulier est la garan- tie de résultats fiables à long terme. Élimination de la poussière papier Selon les conditions d’utilisation, au moins toutes les semaines : Éliminer la poussière papier sur tous les rouleaux et ...
YSFONCTIONNEMENTS 6.1 M ’ ESSAGES D ERREUR YSFONCTIONNEMENTS MESSAGES D’ERREUR Types de messages d’état Liste des avertissements 6.1.1 6.1.2 Message des erreurs Anzeige Signification En cas d’erreur, la machine s’arrête et affiche un mes- Alarme produit Nouveau signal de démarrage sage d’erreur.
YSFONCTIONNEMENTS 6.1 M ’ ESSAGES D ERREUR Liste des messages d’erreur 6.1.3 Statut Texte d’état Cause Solution 5000 Bus périphérique – L’un des appareils du bus I C ne peut Supprimer le message en appuyant être accédé. sur la touche –...
Page 61
YSFONCTIONNEMENTS 6.1 M ’ ESSAGES D ERREUR Statut Texte d’état Cause Solution 5071 Fin mat. déroul. – Apparaît lors du fonctionnement Remplacer le rouleau d'étiquettes. avec contrôle DR interne activé. – Le message est émis lorsque le di- amètre du rouleau d'étiquettes a at- teint la valeur limite configurée (REGLAGES MACHINE >...
Page 62
YSFONCTIONNEMENTS 6.1 M ’ ESSAGES D ERREUR Statut Texte d’état Cause Solution 5143 Arret réenroul. Le message s’affiche lorsque le bras Appuyer sur la touche pour compensateur a été maintenu plus de confirmer le message d’erreur. deux secondes sur la butée supérieure. Résultat : Le courant du moteur du réenrouleur est coupé...
Page 63
YSFONCTIONNEMENTS 6.1 M ’ ESSAGES D ERREUR Statut Texte d’état Cause Solution 5200 Position repos Ce message peut survenir lors du fonctionnement de l’applica- teur. L’applicateur n’a pas atteint sa position repos (position d’ar- rêt supérieure) dans le délai im- parti.
ÉCLARATIONS ÉCLARATIONS Déclaration de conformité CE (Traduction de la version originale) Nous, la société Avery Dennison Deutschland GmbH Ohmstraße 3 D-85386 Eching Allemagne déclarons par la présente que la machine décrite ci-dessous a été développée et construite de manière conforme aux exigences de sécurité et de protection de la santé fondamentales stipulées dans la directive citée ci-dessous : Modèles...
Page 65
ÉCLARATIONS Déclarations d'incorporation CE (Traduction de la version originale) Nous, la société Avery Dennison Deutschland GmbH Ohmstraße 3 D-85386 Eching Allemagne déclarons par la présente que la quasi-machine décrite ci-dessous a été développée et construite de manière conforme aux exigences de sécurité et de protection de la santé stipulées dans la directive 2006/42/CE annexe II B (lisez chapitre „Annexe à...
ÉCLARATIONS Annexe à la déclaration d'incorporation Liste des exigences de sécurité et de protection de la santé stipulées pour la construction et l'édification de machines ayant été appliquées et respectées pour le produit indiqué dans la déclaration d'incorporation. Numéro Désignation applica- Respecté...