Sommaire des Matières pour Victron energy Lynx Ion
Page 1
Manuel Lynx Ion Batteries au Lithium-Ion de 24 V - 180 Ah...
Page 3
RECOURS, NE POURRA DÉPASSER LA VALEUR D'ACHAT DES PRODUITS VICTRON ENERGY MENTIONNÉS ICI. Victron Energy B.V. se réserve le droit de modifier et d'améliorer ses produits à sa convenance. Cette publication décrit l'état de ce produit au moment de sa publication et...
CONSIGNES DE SECURITE Généralités Veuillez d'abord lire la documentation fournie avec cet appareil avant de l'utiliser, afin de vous familiariser avec les symboles de sécurité. Cet appareil a été conçu et testé conformément aux normes internationales. L'appareil doit être utilisé uniquement pour l'application désignée. ATTENTION : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE L'appareil est utilisé...
0,8W @ 26,2 V et 1,5W @ 52,4 V, au lieu de 77 mW et 187 mW. La version du microprogramme du Lynx Ion est affichée sur la page de Diagnostiques sur l'écran du dispositif Ion Control. Elle est...
Page 6
à REV1 sont clairement marquées devant et derrière. Pour mettre à jour le microprogramme ou matériel, contactez votre représentant Victron Energy.
Le Lynx Ion est un système de gestion de batterie (BMS) qui contrôle les • batteries. Un relais de sécurité de 350 A se trouve à l'intérieur du Lynx Ion. Le Lynx Shunt VE.Can, un contrôleur de batterie qui contient le fusible principal.
VOYANTS LED Voyants LED du Lynx Ion Version 1.17 et supérieure du microprogramme. Voir aussi le chapitre 9 RECHERCHE ET RESOLUTION DE DEFAUTS. Voyants de la LED d'état Description Système en mode veille. Appuyez sur le bouton de DÉMARRAGE (START) pour allumer le système.
Page 9
Voyants LED de la batterie LED d'état de batterie État Description BMS en fonctionnement Commutation lente Équilibrage des charges / BMS arrêté Commutation rapide Erreur BMS LED d'erreur du Bus CAN du BMS de la batterie État Description Aucune erreur sur le BUS CAN Clignotement unique Erreur passive Bus CAN Arrêt Bus CAN...
INSTALLATION Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié. Précautions à prendre ! Soyez prudent lors de l'utilisation d'outils métalliques à proximité des batteries. La chute d'un outil métallique sur une batterie peut provoquer un court-circuit et éventuellement une explosion. Toujours utiliser des outils isolés pour travailler avec des batteries.
Le système Lynx doit être raccordé dans l'ordre suivant de gauche à droite Le système Lynx doit être raccordé dans l'ordre suivant de gauche à droite : Lynx Power In (en option) Lynx Ion Lynx Shunt VE.Can Lynx Distributor (en option) Procédure...
Deux résistances de terminaison (fournies avec le VE.Can du Lynx Shunt) Procédure Utilisez la connexion D du Lynx Ion, la paire de sockets RJ45 en bas à gauche. Raccordez le câble CAT5 au Lynx Ion, connexion D (voir Annexe A).
Page 13
« + » de l'une à la borne « - » de la suivante). Le Lynx Ion démarrera et il passera en état de veille. Assurez-vous qu'un interrupteur principal soit connecté entre la borne « + » de la batterie et le Lynx Power In.
La sortie d'état peut également être configurée comme une « sortie de pompe de cale ». Elle peut transmettre 10 ACC et produire la tension d'alimentation du Lynx Ion. Ce contact est toujours allumé. Il ne s'éteint que si le Lynx Ion détecte une alarme de sous-tension. Cette option est disponible sur demande.
Page 15
L'exemple ci-dessous montre un indicateur d'état et un bouton de DÉMARRAGE externes. dessous montre un indicateur d'état et un bouton de DÉMARRAGE externes. Bouton de DÉMARRAGE. Ce doit être un Indicateur d'état. La tension est identique à celle du système. Note : Dans toutes les versions du microprogramme antérieures à...
Page 16
interne cellules sont entre 2,60 V et cellules est supérieure à 3,62 V. 3,62 V ou inférieure à 2,60 V pendant 20 s. Contacteur de sécurité Identique au contacteur de sécurité interne extérieur...
Utilisation du Lynx Ion avec des courant supérieurs à 350 A Le contacteur de sécurité interne se trouvant dans le Lynx Ion est déterminé pour un Le contacteur de sécurité interne se trouvant dans le Lynx Ion est déterminé pour un courant continu maximal de 350 A.
Page 18
Retirez les fils Pour brancher la bobine au connecteur externe, il est important de vérifier la tension de la bobine. Tension de Remarques bobine 12 VCC Branchez-le au connecteur bleu, à droite à l'intérieur du Lynx Ion. Au même endroit où le contacteur interne était branché. Vérifiez les bornes «...
Page 19
Exemple schématique de la connexion d'un contacteur à un connecteur « Exemple schématique de la connexion d'un contacteur à un connecteur « B ». Si vous branchez un contacteur externe à un connecteur « B B », vérifiez toujours si la tension de la bobine du contacteur est égale à celle de la barre omnibus. si la tension de la bobine du contacteur est égale à...
CONFIGURATION D'UN MULTI OU QUATTRO Le Multi est contrôlé par le Lynx Ion, à travers les contacts « autorisation-pour-charger » et « autorisation-pour-décharger ». Etat de charge 100% Les batteries sont déchargées à un niveau trop faible. Le contacteur de sécurité...
Page 21
Lancez VEConfigure3, et choisissez le type de batterie Phosphate de lithium-fer : Configurez l'assistant de Support BMS du Lynx-Ion comme il est décrit ci-après :...
Le Lynx Ion pré-chargera le système avant de fermer le contacteur de sécurité. Le Lynx Ion ne démarrera pas si un courant de plus de 10 A est tiré par le système durant la pré-charge. Appuyez sur le bouton de DÉMARRAGE sur le devant du Lynx Ion pour démarrer le système.
PROTECTION DE TEMPÉRATURE Le Lynx Ion contrôle constamment la température des batteries, et il les protège en fonction des règles suivantes : si la température est en dehors des limites, il avisera d'abord les chargeurs et/ou les charges à travers les contacts « autorisation-pour-charger » et «...
Page 24
MAINTENANCE Le Lynx Ion ne nécessite aucune maintenance particulière. Il suffit de vérifier les raccordements une fois par an. Évitez l'humidité et l'huile/suie/vapeur, et conservez l'appareil propre.
RJ45 entre les batteries et le Lynx Ion. 11. Le Lynx Ion teste la communication avec le Lynx Shunt. L'erreur 6, Lynx Shunt non trouvé, surviendra en cas de panne. Procédure à suivre en cas d'erreur : Assurez-vous que le(s) terminateur(s) des RJ45 est(sont) installé(s) correctement.
Page 26
Comment résoudre les erreurs de surtension (Erreur 13) Cette erreur a lieu si le Lynx Ion ne peut pas arrêter tous les chargeurs en ouvrant le contact « autorisation-pour-charger ». Assurez-vous que tous les chargeurs ne chargent que si le contact «...
10 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DU LYNX ION De plus amples détails concernant la consommation électrique sont disponibles dans la section 1.3.2. Plage de tension d'alimentation 9 ... 60 VCC Alimentation électrique Mode veille 77 mW @ 26,2 V et 187 mW @ 52,4 V (du microprogramme v1.18 et supérieur,...
11 SPECIFICATIONS TECHNIQUES DES BATTERIES Batterie Victron au Lithium-Ion de 24 V / 180 Ah Technologie Lithium fer phosphate (LiFePo4) Tension nominale 26,4 V Capacité nominale 180 Ah Puissance nominale 4,75 KWh Rapport Puissance/Poids 86 Wh/Kg Charge/Décharge Tension de coupure de charge à 0,05 C 28,8 V Tension de coupure de décharge 20 V...
Page 31
Vue zoomée du Connecteur B et C Descriptions des pièces Connexions Bus CAN du BMS. CAN-In, CAN-out. Connexions de sortie. Utilisées pour un contacteur d'état externe et un contacteur de sécurité externe. Contacts secs « autorisation-pour-charger » et « autorisation-pour-décharger ». Utilisés pour contrôler les chargeurs et les charges.
Page 32
(*1) Sortie d'état externe disponible depuis la version 1.19 du microprogramme. Une version logicielle antérieure utilisait cette sortie en tant que pompe de cale. (*2)Disponible depuis le matériel REV3 du Lynx Ion.
ANNEXE C : LA BATTERIE AU LITHIUM-ION Devant Devant Descriptions des pièces Tableau de commande de connexion et d'état Raccordement de batterie « + » Raccordement de batterie « - » LED de puissance de batterie LED d'état de batterie Connexions Bus CAN du BMS.
Page 35
Distributeur : Numéro de série : Version : Date 22 juillet 2013 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | Pays-Bas Téléphone général : +31 (0)36 535 97 00 Centre d'assistance clients...