Publicité

Liens rapides

Guide de l'opérateur
Février 2005
78-6970-9184-7 Rév. C
Copyright © 2005, 3M.
Tous droits réservés.
...pour projection
...pour téléconférence video
8000PD
8000VC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M 8000PD

  • Page 1 Guide de l’opérateur …pour projection 8000PD …pour téléconférence video 8000VC Février 2005 78-6970-9184-7 Rév. C Copyright © 2005, 3M. Tous droits réservés.
  • Page 2 (Cette page est laissée blanche intentionnellement pour la version imprimée)
  • Page 3: Table Des Matières

    Assistance technique pour le 3M Digital WallDisplay ........
  • Page 4 Caractéristiques du 3M Digital WallDisplay ........
  • Page 5: Merci D'avoir Choisi 3M

    Nous vous remercions d’avoir choisi un équipement 3M. Ce produit a été fabriqué en conformité avec les normes de qualité et de sécurité les plus strictes de 3M afin de vous assurer une utilisation sans problème pen- dant les années à venir. Pour obtenir des performances optimales, veuillez suivre le mode d’emploi avec soin.
  • Page 6 • N’ouvrez pas ou ne fermez pas manuellement le bras de projection pendant le fonctionnement du 3M™ Digital WallDisplay. • Le bras de projection du 3M Digital WallDisplay est motorisé et peut s’écarter de 106 cm (42 pouces) de l’appareil durant son utilisation. Faites preuve de précaution lorsque vous utilisez ou que vous vous déplacez à...
  • Page 7: Étiquette De Sécurité Du Produit

    3M™ Digital WallDisplay Introduction Étiquette de sécurité du produit L’étiquette de sécurité suivante est apposée sur ou à l’intérieur du 3M Digital WallDisplay pour vous signaler que cette zone requiert toute votre attention. fro m 3 M Wall Display Conservez ces instructions Les informations contenues dans ce manuel vous aidera à...
  • Page 8: Marques De Commerce

    3M™ Digital WallDisplay Marques de commerce Le logo 3M et 3M sont des marques déposées de 3M Company. Vikuiti est une marque de commerce de 3M Company. Microsoft, Windows, Windows NT, Word, Excel, PowerPoint, Internet Explorer et NetMeeting sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 9: Déclaration Fcc-Classe A

    élec- tromagnétique. Entrées vidéo L’amplitude du signal d’entrée ne doit pas dépasser le niveau indiqué (voir ces niveaux en annexe). © 3M 2003. Tous droits réservés.
  • Page 10: Identification Et Particularité Des Modèles

    *La fonction Tableau copieur vous permet d’imprimer sur une imprimante connectée au système les notes effectuées sur le 3M Digital WallDisplay (imprimante compatible PCL3 requise ; voir la liste en annexe). **La fonction Tableau blanc numérique vous permet de saisir sur un ordinateur connecté au système les notes effectuées sur le 3M Digital WallDisplay ou utiliser le 3M Digital WallDisplay en tant qu’affichage...
  • Page 11: Contenu

    Introduction Contenu Le 3M Digital WallDisplay (3M DWD) est livré avec tous les câbles nécessaires pour le branchement sur un magnétoscope standard, un PC, un Macintosh ou un ordinateur portable. Déballez-le avec précaution et vérifiez que tous les articles ci-dessus sont présents. S’il manque des pièces, veuillez contacter le revendeur.
  • Page 12: Identification Des Pièces

    17. Voyants d’état DEL 18. Interrupteur d’alimentation 19. Prise du cordon secteur AUDIO VIDEO COMPUTER SERIAL RS-232 AUDIO MOUSE S-VIDEO DVI-D MOUSE 2 (THIS ROW FOR DIGITAL WHITEBOARD OPTION ONLY) PRINTER COMPUTER MENU KEYPAD © 3M 2003. Tous droits réservés.
  • Page 13: Fonctions Du 3M Digital Walldisplay

    3M™ Digital WallDisplay Introduction Fonctions du 3M Digital WallDisplay Le 3M Digital WallDisplay combine les fonctions suivantes dans un même appareil élégant et sophistiqué. • Totale connectivité pour les présentations par ordinateur ou vidéo • Grand écran de 152 cm en diagonale •...
  • Page 14: Installation Du Système

    DVD, appareil de vidéoconférence ou autres appareils. Le panneau de connexion est situé sous le coin inférieur droit du 3M Digital WallDisplay, derrière le volet du panneau de connexion. Appuyez et relâchez le volet pour accéder au panneau de connexion.
  • Page 15: Fonctionnement

    2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation situé sous le coin inférieur gauche du 3M Digital WallDisplay, près de l’étiquette 3M. Il doit rester allumé en permanence. Le 3M Digital WallDisplay est à présent en mode de veille. Le grand bouton Marche/Arrêt ovale s’allume en orange au bout de quelques secondes.
  • Page 16: Arrêt

    à nouveau. Durant cette période, le bouton Marche/Arrêt clignote en rouge. Le ventilateur continue à fonctionner pendant cinq minutes environ pour refroidir l’appareil. Remarque : Si le 3M Digital WallDisplay ne doit pas être déplacé ni débranché, laissez l’interrupteur d’alimentation en marche pour plus de commodité.
  • Page 17: Télécommande

    Télécommande Fonctions Le capteur de télécommande se trouve sur le panneau frontal inférieur du 3M Digital WallDisplay. La distance entre le capteur et la télécommande ne doit pas dépasser 4 mètres. La télécommande comporte deux claviers. Le clavier avant est en avant du couvercle rabattable. Le clavier arrière se trouve sous le couvercle. La gâchette, placée sous le capteur IR avant de la télécommande, est facile à...
  • Page 18 Pour reprendre le contrôle de la souris, désactivez la fonction utilisée ou le sys- tème de menus à l’écran. Remarque : Pour utiliser le mode Souris, le câble de souris USB ou série doit être branché entre le 3M Digital WallDisplay et l’ordinateur.
  • Page 19 Gâchette Située sur la face inférieure de la télécommande, sous le capteur IR, la gâchette fait office de bouton gauche de la souris. POWER MOUSE MENU MUTE BLANK INPUT POINTER VOLUME FREEZE REVEAL TIMER © 3M 2003. Tous droits réservés.
  • Page 20: Installer Ou Changer Les Piles

    2. Mettez en place deux piles LR3 (AAA) conformément au schéma à l’intérieur du logement. 3. Remettez le couvercle des piles en place. Remarque : Évitez les températures et humidités excessives. N’associez pas de piles neuves et usagées ou de types différents. © 3M 2003. Tous droits réservés.
  • Page 21: Système De Menu

    La majorité des réglages et paramètres sont accessible depuis le menu principal et les sous-menus. Pour naviguer et effectuer les réglages, utilisez la touche de menu (Menu Keypad) du 3M Digital WallDisplay ou les touches Menu et multidirectionnelle de la télécommande.
  • Page 22: Curseur Chaude-Froide

    Menu Keypad. 4. Fermez le système de menu en appuyant sur la touche Menu ou en vous déplaçant jusqu’à la fonction Sortie et en la sélectionnant à l’aide de la flèche droite de Menu Keypad. © 3M 2003. Tous droits réservés.
  • Page 23: Fonction De Menu Silence

    4. Fermez le système de menu en appuyant sur la touche Menu ou en vous déplaçant jusqu’à la fonction Sortie et en la sélectionnant à l’aide de la flèche droite de Menu Keypad. Fonction Silence DÉSACTIVÉE © 3M 2003. Tous droits réservés.
  • Page 24: Menu Entrée

    Les options Entrée sont les suivantes : ordinateur (entrée VGA), DVI-D, S-vidéo, vidéo composite (entrée vidéo RCA) et absence de signal. Une option Entrée peut être sélectionnée si une source vidéo active est raccordée à la connexion d’entrée du 3M Digital WallDisplay. Pour configurer le menu Entrée : 1.
  • Page 25: Sous-Menu Rég. Image

    Sortie et en la sélectionnant à l’aide de la flèche droite de Menu Keypad. Pour revenir au menu principal, sélectionnez Principal et appuyez sur la flèche gauche ou droite de la touche multidirectionnelle ou de la touche Menu Keypad. © 3M 2003. Tous droits réservés.
  • Page 26: Sous-Menu Outils

    Input de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée disponible suivante. Utilis./Hres Affiche et/ou réinitialise la durée de fonctionnement du 3M Digital WallDisplay et de sa lampe, exprimée en heures. Rég. audio Permet de régler les graves et les aigus.
  • Page 27: Entretien

    Utilisation et remplacement de la lampe La lampe du 3M Digital WallDisplay a une durée de service normal, ou durée de vie, de 1000 heures. Au bout de 900 heures d’utilisation ou plus, les messages suivants s’affichent à l’écran pendant les trois premières minutes de marche.
  • Page 28: Remplacement De La Lampe

    Entretien 3M™ Digital WallDisplay Remplacement de la lampe Pour réduire le risque d’électrocution, veillez à toujours éteindre le 3M AVERTISSEMENT Digital WallDisplay et à débrancher le cordon d’alimentation avant de changer la lampe. 1. Coupez l’alimentation et débranchez le cordon de la prise de courant.
  • Page 29 7. Saisissez la cartouche de lampe et tirez tout droit pour l’extraire du logement. 8. Alignez les bords gauches de la cartouche de lampe neuve avec les rainures du logement de lampe et glissez la cartouche en place. © 3M 2003. Tous droits réservés.
  • Page 30 • La lampe contient du mercure. Consultez la réglementation sur les déchets dangereux en vigueur et éliminez la lampe comme il se doit. • La rupture, improbable, de la lampe peut présenter un danger potentiel. Demandez au revendeur 3M Digital WallDisplay de changer une lampe ATTENTION cassée.
  • Page 31: Remise À Zéro De La Durée De Marche De La Lampe

    3. Sélectionnez Nouv rég. lampe sur la liste déroulante. 4. Sélectionnez Sortie. Remarque : Ne remettez pas les heures de marche de la lampe à zéro si la cartouche de lampe n’a pas été changée. Ceci peut endommager des composants internes. © 3M 2003. Tous droits réservés.
  • Page 32: Changer L'écran De Projection

    L’écran du 3MDigital WallDisplay est très facile à changer. 1. Éteignez le 3M Digital WallDisplay et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 2. Détachez les panneaux d’encadrement droit et gauche. Ils s’enlèvent de deux façons. Tirez pour les décrocher ou introduisez un tournevis dans l’encoche sur les côtés de chaque panneau, près du sommet.
  • Page 33: Dépannage

    Désactivez la fonction Silence Le mode Silence est activé. (Mute). L’image est Ajustez le réglage du curseur Le paramètre Coloré—Luminosité Coloré—Luminosité. sombre. doit être réglé. Changez la lampe. La lampe doit être changée. Suite page suivante © 3M 2003. Tous droits réservés.
  • Page 34: Problèmes Courants Et Solutions, Suite

    Messages à l’écran Message Signification Aucune entrée n’est détectée Le 3M Digital WallDisplay ne reçoit pas de signal d’une source externe. Contrôlez le branchement des câbles et vérifiez que l’alimentation est en marche et que la source externe fonctionne. La lampe a fonctionné 1400 à 1499 heures et Veuillez changer la lampe doit être changée.
  • Page 35: Service Après-Vente

    Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis. 3M décline toute responsabilité pour des atteintes à des droits particuliers d’un tiers ou d’autres droits susceptibles de résul- ter des informations contenues dans ce manuel. Toute reproduction de ce manuel est strictement interdite sans autorisation préalable.
  • Page 36: Annexe

    Accès maître RS-232 D-sub 9 broches Port d’émulation de la D-sub 9 broches souris i l p c i f 20 watts par canal Système audio Haut-parleurs 40 watts maximum, 8 Ohms Puissance nécessaire © 3M 2005. Tous droits réservés.
  • Page 37: Caractéristiques Du Signal D'entrée/Sortie

    75 Hz 46,9 kHz 800x600 85 Hz 53,7 kHz 1024x768 60 Hz 48,4 kHz 1024x768 70 Hz 56,5 kHz 1024x768 75 Hz 60,0 kHz 1024x768 85 Hz 68,7 kHz 1280x1024 60 Hz 64,0 kHz © 3M 2003. Tous droits réservés.
  • Page 38 3M’s current publications, or any contrary statements contained on your purchase order shall have no force or effect unless expressly set forth in a written agreement signed by an authorized officer of 3M.

Table des Matières