DÉPANNAGE
Problème
Solution
J'entends des parasites
• Le lien vers le micro-casque a été perdu. Essayez de
rétablir la liaison en appuyant sur le bouton de contrôle
qui empêchent la
communication.
des appels du micro-casque.
• Débranchez le chargeur c.a. pendant 5 secondes, puis
rebranchez-le.
• Réinitialisez tout le système comme indiqué à la page 21.
• Si vous entendez un bip toutes les 10 secondes, cela signifie
J'entends des bips sonores
que la pile est presque déchargée. Rechargez la pile en la
dans le micro-casque.
laissant sur le socle de recharge pendant une à trois heures,
jusqu'à ce que le voyant reste allumé ou cesse de clignoter.
• Si vous entendez deux bips, cela signifie que vous sortez du
rayon de portée. Rapprochez-vous du socle.
• Si vous entendez trois bips rapprochés toutes les 30
secondes, c'est que la sourdine est activée. Appuyez sur le
bouton de mise en sourdine pour désactiver cette fonction.
• Lorsqu'un décrocheur est installé (en option), ces trois bips
répétitifs indiquent un appel entrant. Appuyez sur le bouton
de contrôle des appels du micro-casque pour prendre
l'appel.
Le décrocheur est
Assurez-vous que le cordon d'alimentation du décrocheur
installé mais il ne
est bien enfoncé dans la prise de décrocheur du socle.
soulève pas le combiné.
Le décrocheur se met en
La fonction IntelliStand est activée. Pour désactiver le
marche à chaque fois
décrocheur de combiné, réglez l'interrupteur
que je retire le
IntelliStand à la position «—».
micro-casque du socle
ou que je l'y replace.
28
ADDITIONAL PARTS
A. Extender Arm
a
B. Ringer Microphone
C. Nortel i2004
phones only
ADDITIONAL PARTS
(If required)
A. EXTENDER ARM
Use extender arm when the handset lifter
needs additional stability lifting and
returning to cradle.
1.
Slide extender arm onto lifter.
2.
Stabilizers (
a
) can be shifted left and
right. Position stabilizers on outsides
of handset to gently grip the phone.
B. RINGER MICROPHONE
Use ringer microphone when the telephone
speaker is not located directly under the
handset.
1.
Remove cover from ringer microphone
jack on back of lifter.
2.
Connect ringer microphone plug.
3.
Place ringer microphone over phone
speaker. Remove adhesive tape and
attach.
C. FOR NORTEL I2004 PHONES ONLY
PIÈCES SUPPLÉMENT AIRES
(au besoin)
A. BRAS D'EXTENSION :
Le bras d'extension est utile si le décrocheur
manque de stabilité lorsqu'il soulève et
dépose le combiné.
1.
Faites coulisser le bras d'extension
sur le décrocheur.
2.
Les stabilisateurs (
a
) peuvent être
déplacés vers la gauche et la droite.
Placez les stabilisateurs sur les côtés
du combiné pour qu'ils entourent en
douceur le téléphone.
B. MICROPHONE DE SONNERIE
Utilisez le microphone de sonnerie lorsque
le haut-parleur du téléphone ne se trouve
pas directement sous le combiné.
1.
Retirez le couvercle de la prise du
microphone de sonnerie au dos du
décrocheur.
2.
Branchez la fiche du microphone de
sonnerie.
3.
Placez le microphone de sonnerie sur le
haut-parleur du téléphone. Retirez la
bande adhésive et fixez le tout.
C. UNIQUEMENT POUR LES TÉLÉPHONES
NORTEL I2004
29