I
A
NFORMAÇÕES
DICIONAIS
T
T
T
EMPORIZADOR DO
RATAMENTO
OTAL
Se estiver a utilizar a unidade
como parte de um regime de terapia mais vasto, poderá
BAXOLVE
ter que registar o Tempo de Tratamento Total e fornecê-lo ao seu médico. Para fazer isto, prima
simultaneamente as teclas Seleccionar Programa e Bloquear durante 3 segundos. Isto restaurará
o tempo de tratamento total para zero. Todas as sessões posteriores serão então registadas e o
Tempo de Tratamento Total será exibido durante 3 segundos, sempre que a unidade for ligada.
Este tempo poderá ser restaurado, sempre que necessário.
N
:
OTA
o Tempo de Tratamento Total é de 99 horas e 59 minutos. A unidade
00:00 quando este tempo for atingido.
C
T
C
S
A
UIDADOS A
ER
OM O
EU
PARELHO E
Não deixe que o seu aparelho se molhe mas pode limpá-lo, de vez em quando, com um pano
húmido. O cinto pode ser lavado mas, em primeiro lugar, deve retirar o aparelho e os eléctrodos.
Quando lavar o cinto siga sempre as instruções da etiqueta.
Nunca lave o cinto na máquina. Deve lavá-lo sempre à mão e em água tépida. Assim
impedirá que os fios internos possam ser danificados na máquina de lavar. Aconselha-se a
que se seja cuidadoso, mesmo ao lavar à mão, e nunca torça o cinto para retirar a água.
Não utilize qualquer detergente quando lavar o seu cinto.
Não utilize a limpeza a seco para o cinto.
Não utilize a máquina de secar. Deve por sempre o cinto a secar em cima de uma superfície
lisa. Não o ponha a secar em cima de qualquer coisa quente (por ex. um radiador) porque o
cinto tem peças em plástico. Deve certificar-se que o cinto está completamente seco antes
de o utilizar.
O cinto não deve ser passado a ferro.
S
E
A
UBSTITUIÇÃO DO
LÉCTRODO
DESIVO
Os eléctrodos adesivos terão de ser substituídos de tempos a tempos. Estes poderão ser adquiridos
junto do seu re p resentante local da
S LEND ERTO NE B AXO LV E
G
P
ARANTIA DO
RODUTO
Se o seu aparelho tiver uma avaria, dentro do pra zo de dois anos após a data de aquisição, a
compromete-se a substituir ou reparar o aparelho ou quaisquer peças que estejam defeituosas, sem
quaisquer encargos de mão-de-obra ou materiais *, desde que o aparelho:
• tenha sido utilizado para o seu fim específico e da forma descrita neste manual de instruções.
• não tenha sido ligado a uma fonte de energia inadequada.
• não tenha sido sujeito a uma utilização incorrecta ou a negligência.
• não tenha sido modificado ou reparado por uma pessoa que não seja um agente autorizado da
.
SLENDERTONE
Esta garantia complementa a possível obrigatoriedade de uma garantia nacional e não afecta os seus
direitos legais como consumidor.
* Exclui bens de consumo (ex. eléctrodos, cinto, etc.) quando sujeitos ao desgaste normal.
12
será restaurada para
BAXOLVE
C
INTO
ou através do website www. s l e n d e rt o n e . c o m .
C
-I
ONTRA
NDICAÇÕES
Contra-Indicações
• Qualquer colocação de eléctrodos aderentes que aplica corrente
na região carotídea (pescoço).
• Qualquer utilização do EETN numa pessoa que tem um pacemaker
cardíaco tipo „demand" ou defibrilator.
• Qualquer colocação de eléctrodos aderentes que obriga que uma
corrente se espalhe transcerebralmente (através da cabeça).
• A utilização do EETN sempre que os síndromas de dor não são
diagnosticados, até que a etiologia sejaestabelecida.
• A estimulação não deve ser aplicada em lesões cancerosas ou na
sua proximidade.
• A estimulação não deve ser aplicada no pescoço ou boca. Poderão
ocorrer fortes espasmos dos músculos laríngeos e faríngeos, e as
contracções poderão ser suficientemente fortes para fecharem a
passagem do ar ou causarem dificuldades de respiração.
• A estimulação não deve ser aplicada transtoraximamente (eléc-
trodos aderentes colocados sobre o peito e parte superior das
costas ou sobre o coração).
• Qualquer utilização da EETN numa pessoa que tenha sido diag-
nosticada como sofrendo de uma dor neuropática.
Avisos
• A segurança dos dispositivos EE TN para utilização durante a
gravidez ou parto ainda não foi estabelecida.
• O EETN não é eficaz para dores de origem central (isto inclui as
dores de cabeça).
• Os dispositivos EETN não têm valor curativo.
• O EETN é um tratamento sintomático e, como tal, suprime a
sensação de dor que, de outra forma, serviria como mecanismo
protector.
• O utilizador deve manter o dispositivo fora do alcance de crianças.
• Equipamento de monitorização electrónica (tal como monitore s
E CG e alarmes ECG) podem não funcionar correctamente quando a
estimulação EETN está a ser uti lizada.
• Deve-se obter um parecer médica antes da utilização em pessoas
que são diabéticos dependentes de insulina ou em pessoas que
estejam sob supervisão médica devido a qualquer disfunção
cognitiva.
• O parecer médico deve ser obtido antes que pessoas com quais-
quer doenças ou ferimentos gra ves apliquem a estimulação
muscular.
• Deve-se ter cuidado com a estimulação muscular em mulheres
grávidas, pessoas com problemas cardíacos, pessoas cancerosas
ou epilépticas.
• Os efeitos a longo prazo da estimulação eléctrica crónica são
desconhecidos.
• Quando ligar os eléctrodos adesivos à cinta, deverá introduzir o
pino de metal completamente no conector na cinta.
• Os pinos dos eléctrodos e os dispositivos de ligação não devem
ser ligados a outros objectos.
S LEND ERTO NE
• Não utilize o dispositivo EETN enquanto guiar ou trabalhar com
máquinas, ou durante qualquer actividade onde, uma actividade
muscular involuntária, possa pôr o utilizador em risco
desnecessário.
• Tome especial cuidado quando utilizar o estimulador, pois poderá
ser capaz de fornecer um débito de mais de 2mA/cm2 com alguns
e l é c t rodos aderentes. Em caso de dúvidas, contacte a
neurotech®.
• A ligação simultânea de um paciente a equipamento cirúrgico de
alta frequência pode resultar em queimaduras no sítio dos eléc-
t rodos aderentes do estimulador e, possíveis danos no
estimulador.
• O funcionamento na proximidade de equipamento terapêutico de
m i c roondas ou ondas curtas poderá causar instabilidade no
débito do estimulador.
• O
não deve ser utilizado com qualquer outro aparelho que
BAXOLVE
forneça corrente eléctrica ao corpo (ex. Interferencial ou outro
estimulador muscular).
Po rt u g u é s
• Utilize somente fios e eléctrodos aderentes recomendados pelo
fabricante.
• Poderá não ser adequado utilizar o
numa pessoa, ao
BAXOLVE
mesmo tempo que outro equipamento. Antes de utilizar, deve veri-
ficar a aptidão.
• O aparelho
só deve ser utilizado para o seu fim específico
BAXOLVE
e da forma descrita neste manual. Também só deve utilizar as
posições de eléctrodos indicadas. Faça uma pausa no programa
antes do ajuste, desaperte o cinto e volte a apertar quando se
sentir confortável.
Precauções
• Podem ocorrer casos isolados de irritação cutânea nos locais de
colocação dos eléctrodos aderentes, depois de uma aplicação
prolongada.
• A eficácia está muito dependente da selecção do paciente por uma
pessoa qualificada na gestão de pacientes com dores.
• Evite aplicar sobre cicatrizes recentes ou pele rachada ou infla-
mada, áreas infectadas, áreas susceptíveis de acne, tromboses ou
o u t ros problemas va s c u l a re s (por ex., veias rebentadas ou
varizes).
• Evite colocar os eléctrodos aderentes directamente sobre
implantes metálicos, se não houver pelo menos um intervalo de 1
cm de fibra muscular de permeio. No entanto, é possível a colo-
cação sobre o músculo seguinte mais próximo. Em caso de
dúvidas, procure uma opinião médica.
• O parecer médico deve ser obtido antes da aplicação da estimu-
lação a partes do corpo onde o sentido do tacto é limitado ou onde
haja tendência para hemorragias na sequência de forte trauma ou
fractura.
• Em qualquer dos casos, verifique se a estimulação não excede o
nível de tolerância do utilizador.
• Um tratamento eficaz não deve causar desconforto desnecessário.
Se o nível de estimulação é desconfortável ou se torna descon-
fortável, reduza a intensidade da estimulação para um nível
confortável e contacte o seu médico se o problema persistir.
• Deve-se tomar cuidado quando há uma tendência para hemorragia
interna no seguimento de ferimento ou fractura.
• Sem a aprovação médica, não aplique a estimulação numa região
que tenha sido sujeita a uma recente cirurgia, desde que a
contracção muscular possa perturbar o processo de cura. Em caso
de dúvida procure um parecer médico.
Não utilize o aparelho
se:
BAXOLVE
• O posicionamento dos eléctrodos aderentes obriga à colocação
sobre áreas em que são administradas drogas/ medicamentos
através de injecção (a curto ou longo prazo) por ex., tratamento
hormonal.
Reacções Adversas
• Tem sido relatado um pequeno número de reacções cutâneas
isoladas, incluindo alergias e acne nas zonas por debaixo dos
eléctrodos.
• Contacte a Bio-Medical Research Ltd. se experimentar qualquer
irritação, reacção cutânea, hipersensitividade ou outra reacção
adversa ˆ e interrompa entretanto a utilização do aparelho.
N
: no entanto, uma ligeira vermelhidão cutânea é absolutamente
OTA
normal, por debaixo dos eléctrodos aderentes, durante e algum
tempo depois o tratamento.
N
: De acordo com as leis dentro do estado membro, o teste de
OTA
segurança do dispositivo deve ser efectuado de dois em dois
anos.
N
: Em conformidade com a lei alemã, o teste de segurança do
OTA
produto deve ser conduzido de dois em dois anos por um serviço
de testes autorizado.
NB: per qualsiasi dubbio sull'utilizzo di
, consultare il
S LE N D E RTO N E
p roprio medico prima dell'uso.
13