Información Adicional - Slendertone Baxolve Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Baxolve:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
I
A
NFORMACIÓN
DICIONAL
D
T
T
URACIÓN
OTAL DEL
RATAMIENTO
Si utiliza
como parte de una terapia más amplia, tal vez necesite grabar la duración total del
BAXOLVE
tratamiento para su historia médica. En tal caso, pulse simultáneamente los botones de selección
de pro g ramas y bloqueo durante 3 segundos. Así se pondrá a cero la duración total del tra t a m i e n t o.
A partir de ese momento se grabarán todas las sesiones y, cada vez que se encienda la unidad, se
mostrará la duración total del tratamiento durante tres segundos. Este valor puede volver a
ponerse a cero cuando sea necesario.
N
:
OTA
La máxima duración total del tratamiento es 99 horas y 59 minutos. Cuando alcance dicho valor,
se pondrá de nuevo en 00:00.
BAXOLVE
C
C
U
UIDADOS DEL
INTURÓN Y LA
NIDAD
No deje que la unidad se moje, aunque puede pasarle un trapo ligeramente húmedo de vez en
cuando. Puede lavar el cinturón, pero deberá retirar la unidad y los electrodos. Siga siempre las
instrucciones de la etiqueta cuando lave el cinturón.
No lave a máquina el cinturón. Lávelo siempre a mano y en agua tibia. Así se protege el
cableado interno frente a posibles daños en la lavadora. Se recomienda tener cuidado
incluso en el lavado a mano y nunca retorcer el cinturón para escurrir el agua.
No utilice lejía para lavar el cinturón.
No limpie en seco el cinturón.
No meta el cinturón en la secadora. Deje secar siempre el cinturón sobre una superficie
plana. No lo deje secar sobre un aparato caliente (p. ej., un radiador), ya que el cinturón
contiene piezas de plástico. Asegúrese de que el cinturón esté totalmente seco antes de
usarlo.
No planche el cinturóne.
C
E
AMBIO DE LOS
LECTRODOS
Los electrodos deben sustituirse periódicamente. Puede adquirirlos en su proveedor de
o en el sitio web www.slendertone.com.
SLENDERTONE
G
ARANTÍA DEL PRODUCTO
Si en los dos años siguientes a la compra se produjera algún fallo en la unidad,
cargo de la sustitución o reparación de la misma, o de cualquier pieza defectuosa, sin cargo alguno
por mano de obra o materiales *, siempre y cuando la unidad:
• se haya utilizado para la finalidad prevista y de la forma descrita en este manual;
• no se haya conectado a una fuente de corriente inadecuada;
• no se haya utilizado de forma incorrecta o negligente;
• no haya sido modificada ni re p a rada por personas que no sean agentes acreditados por
Esta garantía complementa las obligaciones nacionales existentes en materia de garantías y no
afecta a sus derechos legales como consumidor.
* Quedan excluidos los artículos consumibles (p. ej., electrodos, cinturón, etc.) sujetos a un desgaste
y rotura normales.
12
C
ONTRAINDICACIONES
Contraindicaciones
• Cualquier ubicación de los electrodos adhesivos que aplique
corriente a la zona del seno carotídeo (cuello).
• Cualquier uso de la estimulación TENS en una persona que lleva
un marcapasos de tipo demanda o defibrilator.
• Cualquier ubicación de los electrodos adhesivos que aplique
corriente a través del cerebro (a través de la cabeza).
• El uso de la estimulación TENS siempre que el síndrome del dolor
no esté diagnosticado, hasta que se establezca una etiología.
• No debería aplicarse estimulación en lesiones cancerígenas o en
sus proximidades.
• No debería aplicarse estimulación sobre el cuello ni sobre la
boca. Pueden producirse espasmos graves en los músculos de
la laringe y faringe y las contracciones podrían incluso ser lo
suficientemente fuertes como para obstruir el paso del aire o
dificultar la respiración.
• La estimulación no debería aplicarse a través del tórax (electro d o s
adhesivos colocados en el pecho y en la parte superior de la
espalda a ambos lados del corazón).
• Todo uso de ENET en personas a quienes se haya diagnosticado
dolor neuropático.
Advertencias
• La seguridad de los dispositivos de estimulación TENS para uso
durante el embarazo o parto no se ha establecido.
• La estimulación TENS no es eficaz para aliviar el dolor de origen
central (como el dolor de cabeza).
• Los dispositivos de estimulación TENS no poseen una acción
curativa.
• El método TENS es un tratamiento sintomático y, como tal, anula
la sensación de dolor que de otro modo serviría como mecan-
ismo protector.
• El dispositivo debería mantenerse fuera del alcance de los niños.
• El equipo de supervisión electrónica (como monitores y alarmas
de ECG) puede no funcionar correctamente si se está utilizando
la estimulación TENS.
• Debe consultarse con el médico antes de utilizar la unidad en
personas diabéticas dependientes de insulina o en personas que
están bajo supervisión médica por cualquier disfunción cognitiva .
• Debe consultarse con el médico antes de aplicar estimulación
muscular en personas que padecen enfermedades o lesiones
graves.
• La estimulación muscular deberá utilizarse con especial precau-
ción en mujeres embarazadas, personas a las que se les han
diagnosticado problemas cardíacos y personas que padecen
BAXOLVE
cáncer o epilepsia diagnosticada.
• Los efectos a largo plazo de la estimulación eléctrica crónica son
desconocidos.
• Al conectar los electrodos al cinturón debe insertar el pasador
metálico por completo en el conector del cinturón.
• No conecte los pasadores de los electrodos y los conectores a
se hará
SLENDERTONE
otros objetos.
• No utilice el dispositivo de estimulación TENS mientras conduce
o maneja maquinaria o durante cualquier actividad donde una
contracción muscular involuntaria pueda crear una situación de
riesgo para el usuario.
• Tenga especial cuidado cuando utilice el estimulador, ya que
puede llegar a emitir una potencia de salida de más de
2mA/cm2 con algunos electrodos adhesivos. En caso de duda,
.
S LEND ERTO NE
póngase en contacto con Bio-Medical Research Ltd.
• La conexión simultánea de un paciente a un equipo quirúrgico
de alta frecuencia puede ocasionar quemaduras en las zonas
donde se encuentran los electrodos estimuladores y posibles
daños al estimulador.
• El funcionamiento en la proximidad de equipos de terapia de
onda corta o microonda puede producir inestabilidad en la
potencia de salida del estimulador.
E s p a ñ o l
no debe utilizarse con ninguna otra unidad que trans-
BAXOLVE
mita corriente eléctrica al cuerpo (p. ej., una unidad
interferencial u otro estimulador muscular).
• Utilice solamente los hilos conductores y los electrodos adhe-
sivos recomendados por el fabricante.
• Puede que no sea conveniente utilizar la unidad
persona a la vez que otro equipo. Deberá comprobar la compat-
ibilidad antes del uso.
• La unidad
solamente debería utilizarse con la finalidad
BAXOLVE
prevista y de la forma descrita en este manual. Asimismo, sólo
deberá utilizar las posiciones de electrodos indicadas. Detenga
siempre el programa antes de ajustar, desabrochar y volver a
abrochar el cinturón en una posición que le resulte más cómoda.
Precauciones
• Pueden producirse casos aislados de irritación cutánea en el
lugar donde se colocan los electrodos adhesivos tras una
aplicación prolongada.
• La efectividad depende mayormente de la selección de los
pacientes por parte de una persona cualificada en el tratamiento
de pacientes con dolor.
• Evite colocar los electrodos sobre cicatrices recientes, cortes o
inflamaciones cutáneas, zonas infectadas o propensas al acné,
trombosis u otros problemas vasculares (p. ej., venas varicosas).
• Evite colocar los electrodos directamente sobre implantes de
metal si no hay como mínimo 1 cmde fibra muscular entremedio.
No obstante, puede colocar el electrodo en el músculo contiguo.
En caso de duda, consulte a su médico.
• Debe consultarse con el médico antes de aplicar estimulación
en partes del cuerpo donde la sensibilidad es limitada o que
presentan tendencia a hemorragias tras un traumatismo o frac-
tura reciente.
• En todos los casos, deberá asegurarse de que la estimulación no
supera el nivel de tolerancia del paciente.
• Un tratamiento eficaz no debería causar excesivas molestias. Si
el nivel de estimulación es molesto o se vuelve molesto, reduzca
la intensidad de la estimulación a un nivel que le resulte
cómodo y póngase en contacto con su médico si las molestias
persisten.
• Debe actuarse con precaución si existe la tendencia a sangrar
internamente tras una lesión o fractura.
• No aplique estimulación en zonas donde se haya efectuado
cirugía recientemente y donde la contracción muscular pueda
interrumpir el proceso de cicatrización sin contar con el consen-
timiento médico. En caso de duda, consulte a su médico.
No utilice la unidad
si:
BAXOLVE
• Los electrodos adhesivos tienen que colo carse sobre zo n a s
donde se administran medicamentos mediante inyección (ya sea
a corto o largo plazo), como por ejemplo, tratamiento hormonal.
Reacciones adversas
• Se ha documentado un número reducido de re a c c i o n e s
cutáneas aisladas, incluyendo alergias y acné en la zona de apli-
cación de los electrodos.
• Póngase en contacto con Bio-Medical Research Ltd. en caso de
producirse cualquier irritación, reacción cutánea, hipersensibil-
idad o cualquier otra reacción adversa; suspenda el tratamiento
mientras tanto.
N
: No obstante, un ligero enrojecimiento de la piel donde estaban
OTA
colocados los electrodos adhesivos suele ser normal durante el
t ratamiento y un bre ve periodo de tiempo después de éste.
N
: En conformidad con la legislación del estado miembro, el dispos-
OTA
i t i vo deberá someterse a una prueba de seguridad cada dos años.
N
: En cumplimiento con la normativa alemana, el dispositivo
OTA
deberá someterse a una prueba de seguridad cada dos años que
efectuará un servicio de prueba autorizado.
Nota: Si tiene alguna duda sobre si puede utilizar la unidad
, consulte con su médico antes de hacerlo.
SLENDERTONE
en una
BAXOLVE
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières