Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VenenWalker
Bedienungsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 22
Mode d'emploi
à partir de la page 40
Handleiding
vanaf pagina 58
Z 08382_V2
» basic «
®
DE
GB
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GlobalMIND VenenWalker basic

  • Page 1 VenenWalker » basic « ® Bedienungsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 22 Mode d'emploi à partir de la page 40 Handleiding vanaf pagina 58 Z 08382_V2...
  • Page 3: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Viel Erfolg bei der Anwendung des VenenWalker » basic « ® wünscht Ihnen GlobalMIND! Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Ge- rätes ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sicherheitshinweise ____________________________________________________ 5 Der richtige Umgang mit Batterien _______________________________________ 5 Verletzungsgefahren __________________________________________________ 5 Der VenenWalker » basic « von GlobalMIND ________________________________ 6 ® Die Geschichte der AIK (apparativen intermittierenden Kompresseion) _____________ 7 Das Prinzip AIK _______________________________________________________ 8 Vorteile AIK _______________________________________________________ 9...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der VenenWalker » basic « darf nur zur Entstauung an Fuß- und Unterschenkeln ® benutzt werden. Bei medizinischer Indikation konsultieren Sie bitte vor der An- wendung Ihren Hausarzt! Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Halten Sie Feuchtigkeit und Nässe vom Gerät fern. Sicherheitshinweise Der richtige Umgang mit Batterien Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den...
  • Page 6: Der Venenwalker » Basic « Von Globalmind

    Der VenenWalker » basic « von GlobalMIND ® Das umfassende Massagegerät zur Vorbeugung von Venenleiden –– zu einem sehr günstigen Preis. Zuviel Sitzen, zuviel Stehen, falsche Ernährung: nach übereinstimmenden Schätzungen leiden % aller Europäer an venösen Beinleiden, mehr als die Hälfte davon ist von einem fortgeschrittenen Venenleiden betroffen.
  • Page 7: Die Geschichte Der Aik (Apparativen Intermittierenden Kompresseion)

    VenenWalker von GlobalMIND: ® „„Der VenenWalker Basic mit kurzen Beinmanschatten ist von der Handhabung sehr einfach und führt zu einer guten Steigerung des venösen Rücktransportes aus den Unterschenkeln, da er die wichtige Wadenmuskelpumpe antreibt.““ Die Geschichte der AIK (apparativen intermit-...
  • Page 8: Das Prinzip Aik

    Auch in den USA versuchte man etwa zur gleichen Zeit mit intermittierender Kom- pression die Folgen arterieller Verschlusskrankheiten zu behandeln. Parallel zum zunehmenden klinischen Einsatz der AIK erfolgte die technische Weiter- entwicklung entsprechender Geräte bis hin zu den heutigen Mehrkammersystemen zur Behandlung von schweren Lymphödemen.
  • Page 9: Vorteile Aik

    Vorteile AIK •• Verbesserung der venösen und lymphatischen Makrozirkulation durch passive Ak- tivierung der natürlichen Muskelpumpe •• Verbesserung der Mikrozirkulation von Haut, Bindegewebe und Muskulatur •• Verbesserung der Fließeigenschaften des Blutes •• positive strömungsmechanische Effekte •• Anstieg des Antiblutgerinnungsproteins C ••...
  • Page 10: Anwendungen

    Anwendungen Im kosmetischen Bereich •• Schwellungen der Beine, hervorgerufen durch Bewegungsarmut, wie z. B. durch langes Stehen bei VerkäuferInnen, durch langes Sitzen bei Büroarbeit oder durch Langstreckenreisen. •• unnatürliche Vermehrung von Bindegewebe (Fibrositis) •• Beinschwellungen durch Bettlägrigkeit oder *Schwangerschaft •• bei Krampfadern ••...
  • Page 11: Kontraindikationen

    Kontraindikationen Wenden Sie die AIK nicht an –– oder nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt –– bei: •• akuten Entzündungen •• offenen Verletzungen •• Herzleistungsstörungen mit Wasser in den Beinen •• fortgeschrittener arterieller Erkrankung •• Thrombose-Verdacht •• bösartigen Tumoren •• Lungenödemen ••...
  • Page 12: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht 2x Beinmanschetten 2 Bedieneinheit 3 Aufbewahrungstasche 4 2x Luftschläuche 5 Netzadapter Nicht abgebildet: •• 4x 1,5 Volt-Vorführbatterien (Typ AA)
  • Page 13: Übersicht Bedieneinheit

    Übersicht Bedieneinheit 1 Luftschlauchanschluss zum Befüllen der Beinmanschetten 2 Druckeinsteller 3 Ein- / Ausschalter 4 Ein / Aus-Kontrollanzeige 5 Luftschlauchanschluss zum Entleeren der Beinmanschetten...
  • Page 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Das Gerät kann entweder mit Batterien oder mit dem mitgelieferten Netzadapter betrieben werden. Legen Sie vor der Anwendung Batterien ein bzw. schließen Sie den Netzadapter an. Batterien einlegen / wechseln Auf der Rückseite der Bedieneinheit be ndet sich das Batteriefach. Sie benötigen vier 1,5 Volt-Batterien des Typs AA.
  • Page 15: Anwendung

    Anwendung ACHTUNG! Knicken Sie die Beinmanschetten nicht, um Schäden an den Luftkammern zu ver- meiden! Nach Gebrauch zur Aufbewahrung vorsichtig zusammenfalten. Öffnen Sie während der Anwendung nicht die Reißverschlüsse der Beinmanschet- ten, um Schäden an den Manschetten zu vermeiden. Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät stets frei und nicht von einer Decke oder anderen Gegenständen verdeckt wird.
  • Page 16: Nach Der Anwendung

    Wirkweise: Ihre Beine werden durch rhythmisch und abwechselnd auf- und abschwellende Luft- polster massiert. Die Massage Ihrer Beine wirkt auf Venen und Muskulatur wie ein Spaziergang bei leichter Anstrengung. Für beste Ergebnisse sollten die Beine bei der Anwendung waagerecht oder erhöht liegen, damit das Blut ungehindert zirkulieren kann.
  • Page 17: Reinigung Und P Ege

    Reinigung und P ege ACHTUNG! Bewahren Sie das Gerät an einem vor Sonne und starken Temperaturschwankun- gen geschützten Ort auf. Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese können das Gerät beschädigen. Entfernen Sie vor der Reinigung stets die Luftschläuche von den Beinmanschetten und von der Bedieneinheit.
  • Page 18 •• tägliche Anwendung, bequem zu Hause durchzuführen •• auch auf Reisen, nach lägerem Sitzen anwendbar •• kontinuierliche Beschleunigung des venösen Ab usses für meh rere Stunden •• Schwellungen, Schmerzen, Schweregefühl in den Beinen gehen zurück Zu Hause einzusetzen zur Vorbeugung von ACHTUNG! Bei ernsthaften Erkrankungen sprechen Sie bitte vor der Anwendung mit Ihrem Arzt! ••...
  • Page 19: Technische Daten

    Technische Daten Manschettendruck: maximal mmHg Spannungsversorgung Bei Netzbetrieb: Eingang: Volt ~ 100 –– 240 Ausgang: 6 V DC Netzfrequenz: Stromaufnahme: Bei Batteriebetrieb: 6 Volt DC (4x 1,5 Volt Batterien, Typ AA) Temperaturbereich –– Betrieb: –– °C –– Lagerung und Transport: ––...
  • Page 20: Entsorgung

    Gerät zu entsorgen. Im Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden. Beachten Sie außerdem die geltenden gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung. 11.2013 GlobalMIND GmbH, Ernst-Mantius-Str.11, 21029 Hamburg –– Germany...
  • Page 22 » basic «. ® Regards, GlobalMIND! Before using the device for the  rst time, please read the instructions through carefully and store them in a safe place. If the device is given to someone else, it should always be accompanied by these instruc- tions.
  • Page 23 Contents Intended Use _______________________________________________________ 24 Safety Instructions ___________________________________________________ 24 The Proper Handling of Batteries _______________________________________ 24 Danger of Injury ___________________________________________________ 24 The VenenWalker » basic « from GlobalMIND_______________________________ 25 ® The History of IPC (Intermittent Pneumatic Compression) _____________________ 26 The IPC principle ____________________________________________________ 27 Bene...
  • Page 24: Intended Use

    Intended Use The VenenWalker » basic « must only be used for unblocking congestion in the ® foot and lower leg area. If you have a medical indication, please consult your GP before use! Use the device only in dry indoor rooms. Keep the device away from moist and wet areas.
  • Page 25: The Venenwalker » Basic « From Globalmind

    The VenenWalker » basic « from GlobalMIND ® The comprehensive massage device for the prevention of venous complaints - at a very low price. Too much sitting, too much standing, poor nutrition: According to consistent esti- mates, % of all Europeans have venous leg complaints and more than half is affected by advanced vein problems.
  • Page 26: The History Of Ipc (Intermittent Pneumatic Compression)

    GlobalMIND VenenWalker ® "The VenenWalker Basic with short leg cuffs is very easy to use and can lead to a good increase in the venous return movement from the lower legs as it stimulates the important calf muscle pump."...
  • Page 27: The Ipc Principle

    The IPC principle Intermittent (alternating) compression, which is not generated through manual mas- sage but rather by a device, is known in medicine as intermittent pneumatic compres- sion, or IPC. It uses the principle of pneumatic alternating pressures. It is prescribed by doctors for the treatment of venous or lymphatic diseases.
  • Page 28: Bene Ts Of The Ipc

    Bene ts of the IPC •• Improvement of venous and lymphatic macrocirculation through the passive activa- tion of the natural muscle pump •• Improvement of the microcirculation of the skin, connective tissue and muscles •• Improvement of blood  ow characteristics ••...
  • Page 29: Applications

    Applications For Cosmetic Purposes •• Leg swelling caused by lack of movement, for example due standing for long pe- riods of time in the case of sales personnel, due to sitting for longer periods for of ce work, or due to long-haul travel. ••...
  • Page 30: Contraindications

    Contraindications Do not use the IPC - or only use it only after consulting your doctor - if you have: •• Acute in ammations •• Open injuries •• Cardiac output problems with  uid retention in your legs •• Advanced arterial disease ••...
  • Page 31: Items Supplied And Device Overview

    Items Supplied and Device Overview 2x leg cuffs 2 Control unit 3 Storage bag 4 2x air tubes 5 Mains adapter Not shown: •• 4x 1.5 volt demo batteries, AA type...
  • Page 32: Overview Of Control Unit

    Overview of Control Unit 1 Air tube connection for in ating the leg cuffs 2 Pressure adjuster 3 On / Off switch 4 On / Off control lamp 5 Air tube connection for de ating the leg cuffs...
  • Page 33: Putting Into Operation

    Putting Into Operation The device can be operated either with batteries or with the mains adapter supplied. Before use, insert the batteries or connect the mains adapter. Inserting / Changing Batteries The battery compartment is on the rear of the control unit. You will need four 1.5 volt AA batteries.
  • Page 34: Use

    CAUTION! To prevent damaging the air chambers, do not bend the leg cuffs! Carefully fold them after use before storing. Do not open the zips on the leg cuffs during use as otherwise the cuffs could get damaged. Please make sure that the device is always free and is not covered by a blanket or other objects.
  • Page 35: How It Works

    How it works: Your legs are massaged by the rhythmic and alternating in ating and de ating air cushions. This massaging of your legs has the same effect on your veins and muscles as a slightly strenuous walk. For the best results, your legs should be positioned hori- zontally or raised during use so that the blood can circulate unimpeded.
  • Page 36: Additional Information On The Venenwalker » Basic

    detergent. If the leg cuffs are used for more than one person and if they come into direct contact with the skin, you should disinfect the cuffs with a standard disinfectant to avoid cross contamination. It is imperative that you make sure that no moisture enters the air inlet and outlet openings.
  • Page 37 Use at home for the prevention of CAUTION! If you any serious illnesses, please consult your GP before use! •• Sports injuries •• Muscle ache •• Contusions •• Sprains •• Haematomas •• Spider veins •• Varicose veins •• Simple venous congestion ••...
  • Page 38: Technical Data

    Technical Data Cuff pressure: Maximum mmHg Voltage supply In mains power mode: Input: volts ~ 100 –– 240 Output: 6 V DC Mains frequency: Current consumption: In battery mode: 6 volt DC (4x 1.5 volt batteries, AA type) Temperature range ––...
  • Page 39: Disposal

    Also note the relevant statutory regulations governing the disposal of batteries. 11.2013 GlobalMIND GmbH, Ernst-Mantius-Str.11, 21029 Hamburg –– Germany...
  • Page 40 Nous vous souhaitons un excellent traitement avec le VenenWalker « basic » ® L'équipe de GlobalMIND! Nous vous recommandons de lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et de le conserver précieusement. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une autre personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
  • Page 41 Consignes de sécurité _________________________________________________ 42 Manipulation appropriée des piles _______________________________________ 42 Risques de blessure _________________________________________________ 42 Le VenenWalker « basic » de GlobalMIND ___________________________________ 43 ® Historique de la compression pneumatique intermittente (CPI) ___________________ 44 Le principe de fonctionnement de la CPI ____________________________________ 45...
  • Page 42: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le VenenWalker « basic » doit uniquement être utilisé pour décongestionner les ® mollets et les chevilles. Pour toute indication médicale, veuillez consulter votre mé- decin avant de vous en servir ! Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs. Protégez l'appareil contre l'eau et l'humidité.
  • Page 43: Le Venenwalker « Basic » De Globalmind

    Le VenenWalker « basic » de GlobalMIND ® Appareil de massage complet conçu pour prévenir les problèmes veineux –– à un prix très économique. Une station prolongée assise ou debout, une alimentation inappropriée : selon les statis- tiques, % des Européens souffrent de problèmes veineux et plus de la moitié d'entre eux à...
  • Page 44: Historique De La Compression Pneumatique Intermittente (Cpi)

    VenenWalker de GlobalMIND : ® « Le VenenWalker Basic avec jambières courtes est très simple d'utilisation et améliore grandement le retour veineux depuis les mollets en entraînant la pompe musculaire du mollet. » Historique de la compression pneumatique in-...
  • Page 45: Le Principe De Fonctionnement De La Cpi

    Le principe de fonctionnement de la CPI La compression intermittente qui n'est pas générée par un massage manuel mais par un appareil est appelée compression pneumatique intermittente ou CPI. Il s'agit d'un pro- cédé de compression intermittente par moyens pneumatiques. Les médecins la pres- crivent pour le traitement de maladies veineuses ou lymphatiques.
  • Page 46: Les Avantages De La Cpi

    Les avantages de la CPI •• Amélioration de la macro-circulation veineuse et lymphatique grâce à l'activation passive de la pompe musculaire naturelle •• Amélioration de la micro-circulation au niveau de la peau, des tissus conjonctifs et des muscles •• Amélioration de la  uidité du sang ••...
  • Page 47: Applications

    Applications Dans le domaine cosmétique •• Jambes gon ées dues au manque de mouvement, station debout prolongée pour les vendeuses par exemple, station assise prolongée au bureau ou lors de longs voyages. •• Multiplication non naturelle de tissus conjonctifs (Fibrositis) ••...
  • Page 48: Contre-Indications

    Contre-indications N'utilisez pas la CPI –– ou uniquement après avoir demandé conseil à votre médecin –– dans les cas suivants : •• In ammations aiguës •• Plaies ouvertes •• Insuf sance cardiaque avec rétention d'eau dans les jambes •• Maladie artérielle à un stade avancé ••...
  • Page 49: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l'appareil 2x jambières 2 Boîtier de contrôle 3 Poche de rangement 4 2x  exibles d'air 5 Adaptateur réseau Sans illustration : •• 4 piles de démonstration 1,5 V, type AA...
  • Page 50: Vue Générale Du Boîtier De Contrôle

    Vue générale du boîtier de contrôle 1 Raccord du  exible d'air pour remplir les jambières 2 Régulateur de pression 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Témoin marche/arrêt 5 Raccord du  exible d'air pour vider les jambières...
  • Page 51: Mise En Service

    Mise en service L'appareil peut fonctionner soit sur piles soit sur secteur grâce à l'adaptateur réseau fourni. Avant l'utilisation, mettez les piles en place ou raccordez l'adaptateur réseau. Mise en place / remplacement des piles Le compartiment à pile se trouve à l'arrière du boîtier de contrôle. Vous avez besoin de 4 piles 1,5 V de type AA.
  • Page 52: Application

    Application ATTENTION ! Ne pliez pas les jambières trop fortement pour éviter tout endommagement des chambres d'air ! Après utilisation, les repliez avec soin pour le rangement. Pendant l'application, n'ouvrez pas les fermetures éclair des jambières pour éviter d'endommager ces dernières. Veillez à...
  • Page 53: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement : Vos jambes sont massées par des coussins d'air qui se gon ent et se dégon ent en alternance de manière rythmique. Le massage de vos jambes simule pour vos veines et vos muscles une promenade d'une légère intensité. Pour obtenir des résultats opti- maux, les jambes devraient être à...
  • Page 54: Informations Complémentaires Sur Le Venenwalker « Basic

    N'utilisez aucun produit corrosif ou abrasif pour le nettoyage. Cela risque d'endommager l'appareil. Avant de procéder au nettoyage, retirez toujours les  exibles d'air des jambières et du boîtier de contrôle. Vous pouvez nettoyer les jambières avec un chiffon légèrement humidi...
  • Page 55: Utilisation À La Maison Pour La Prévention Des Maux Suivants

    Utilisation à la maison pour la prévention des maux suivants : ATTENTION ! En cas de pathologies sérieuses, veuillez demander conseil à votre médecin avant l'application ! •• Blessures sportives •• Courbatures •• Contusions •• Entorses •• Ecchymoses •• Varicosités ••...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pression dans la jambière : maximal mmHg Tension d'alimentation En fonctionnement sur réseau : Entrée : volts ~ de 100 à 240 Sortie : 6 V- Fréquence secteur : 50 Hz Courant absorbé : En fonctionnement sur piles : 6 Volts (4 piles 1,5 V, type AA) Plage de température ––...
  • Page 57: Mise Au Rebut

    être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être remis à un point de collecte approprié. Veuillez par ailleurs respecter la réglementation légale en vigueur applicable à la mise au rebut des piles. 11.2013 GlobalMIND GmbH, Ernst-Mantius-Str.11, 21029 Hamburg –– Germany...
  • Page 58 ® www.venenwalker.com Veel succes bij het gebruik van de VenenWalker » basic « namens GlobalMIND! ® Gelieve vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorg- vuldig door te lezen en deze goed te bewaren. Wanneer u het appa- raat aan iemand anders geeft, moet tevens deze handleiding worden overhandigd.
  • Page 59 Veiligheidsaanwijzingen _________________________________________________ 60 De juiste omgang met batterijen ________________________________________ 60 Gevaar voor verwondingen ____________________________________________ 60 De VenenWalker » basic « van GlobalMIND _________________________________ 61 ® De geschiedenis van de AIC (apparatieve intermitterende compressie) ___________________________________ 62 Het principe van AIC __________________________________________________ 63...
  • Page 60: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften De VenenWalker » basic « mag alleen worden gebruikt voor het wegnemen van ® stuwingen in voeten en onderbenen. Bij medische indicaties dient u voorafgaand aan het gebruik uw huisarts te raadplegen! Gebruik het apparaat uitsluitend in droge binnenruimten. Houd het apparaat uit de buurt van vocht en nattigheid.
  • Page 61: De Venenwalker » Basic « Van Globalmind

    De VenenWalker » basic « van GlobalMIND ® Het veelzijdige massageapparaat ter voorkoming van veneuze aan- doeningen –– voor een zeer voordelige prijs. Te veel zitten, te veel staan, verkeerde voeding: volgens meerdere schattingen lijdt 20% van alle Europeanen aan veneuze aandoeningen; meer dan de helft daarvan heeft te ma- ken met een progressieve vorm.
  • Page 62: De Geschiedenis Van De Aic (Apparatieve Intermitterende Compressie)

    COMPRESSIEtherapie in Lübeck over de VenenWalker ® GlobalMIND: ““De VenenWalker basic met korte beenmanchetten is zeer eenvoudig in gebruik en leidt tot een goede stijging van de veneuze terugstroom vanuit de onderbenen, omdat hij de belangrijke kuitspierpomp aandrijft.““...
  • Page 63: Het Principe Van Aic

    Het principe van AIC De intermitterende (afwisselende) compressie die niet door een manuele massage, maar door een apparaat wordt opgewekt, wordt in de medische wereld apparatieve intermitterende compressie (AIC) genoemd. Het gaat om de toepassing van methoden die werken met pneumatische wisseldruk. Op doktersadvies wordt ze toegepast bij de behandeling van veneuze of lymfatische aandoeningen.
  • Page 64: Voordelen Aic

    Voordelen AIC •• Verbetering van de veneuze en lymfatische macrocirculatie door passieve activering van de natuurlijke spierpomp •• Verbetering van de microcirculatie van huid, bindweefsel en spierstelsel •• Verbetering van de stroomeigenschappen van het bloed •• Positieve stromingsmechanische effecten •• Toename van het antibloedstollingseiwit C ••...
  • Page 65: Toepassingen

    Toepassingen Op cosmetisch gebied •• Zwellingen van de benen als gevolg van gebrek aan lichaamsbeweging, bijv. door langdurig staan bij verkopend personeel, door langdurig zitten tijdens kantoorwerk- zaamheden of door lange reizen •• Onnatuurlijke groei van bindweefsel ( brositis) •• Gezwollen benen door bedlegerigheid of *zwangerschap ••...
  • Page 66: Contra-Indicaties

    Contra-indicaties Pas de AIC niet toe –– of alleen na overleg met uw arts –– in geval van: •• acute ontstekingen •• open wonden •• stoornissen van de hartprestatie met vocht in de benen •• gevorderde arteriële aandoening •• verdenking op trombose ••...
  • Page 67: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    Leveringsomvang en apparaatoverzicht 2x beenmanchet 2 Bedieningseenheid 3 Bewaartas 4 2x luchtslang 5 Netadapter Niet afgebeeld: •• 4x 1,5 volt-batterij (type AA)
  • Page 68: Overzicht Bedieningseenheid

    Overzicht bedieningseenheid 1 Luchtslangaansluiting voor het vullen van de beenmanchetten 2 Drukregelaar 3 Aan-/uitschakelaar 4 Aan/uit-controlelampje 5 Luchtslangaansluiting voor het legen van de beenmanchetten...
  • Page 69: Ingebruikname

    Ingebruikname Het apparaat kan ofwel met batterijen ofwel met de meegeleverde netadapter ge- bruikt worden. Plaats vóór het gebruik de batterijen of sluit de netadapter aan. Batterijen plaatsen / vervangen Aan de achterkant van de bedieningseenheid bevindt zich het batterijvak. U hebt vier 1,5 volt-batterijen van het type AA nodig.
  • Page 70: Toepassing

    Toepassing LET OP! Knik de beenmanchetten niet om beschadiging van de luchtkamers te voorkomen! Beenmanchetten na gebruik voorzichtig opvouwen voor bewaring. Open de ritssluitingen van de beenmanchetten niet tijdens het gebruik om bescha- diging van de manchetten te voorkomen. Let erop dat het apparaat altijd vrij staat en niet door een deken of andere voor- werpen wordt afgedekt.
  • Page 71: Na Het Gebruik

    Werking: Uw benen worden door ritmisch en afwisselend opzwellende en leeglopende lucht- kussens gemasseerd. De massage van uw benen heeft dezelfde invloed op aderen en spieren als een wandeling met lichte inspanning. Voor de beste resultaten moeten de benen bij het gebruik horizontaal of verhoogd liggen, zodat het bloed ongehinderd kan circuleren.
  • Page 72: Reinigen En Onderhoud

    Reinigen en onderhoud LET OP! Bewaar het apparaat op een plaats die tegen zon en sterke temperatuurschomme- lingen beschermd is. Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Deze kunnen het apparaat beschadigen. Haal vóór het reinigen altijd de luchtslangen uit de beenmanchetten en uit de be- dieningseenheid.
  • Page 73 •• Kan ook op reis, na langdurig zitten gebruikt worden •• Continue bespoediging van de veneuze afvoer gedurende meerdere uren •• Zwellingen, pijn, zwaar gevoel in de benen verminderen Kan thuis worden gebruikt ter voorkoming van LET OP! Bij ernstige aandoeningen moet u vóór het gebruik met uw arts praten! ••...
  • Page 74: Technische Gegevens

    Technische gegevens Manchetdruk: maximaal mmHg Spanningsvoorziening Bij netvoeding: Ingang: volt ~ 100 –– 240 Uitgang: 6 V DC Netfrequentie: Opgenomen stroom: Bij werking op batterijen: 6 V DC (4x 1,5 volt-batterij, type AA) Temperatuurbereik –– Werking: –– °C –– Opslag en transport: ––...
  • Page 75: Afvoeren

    Neem bovendien de geldende wettelijke regelingen ten aanzien van de afvoer van batterijen in acht. 11.2013 GlobalMIND GmbH, Ernst-Mantius-Str. 11, 21029 Hamburg –– Germany...

Table des Matières