Worx WG545 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour WG545:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cordless Li-Ion Blower/Sweeper
Souffleuse/Balayeuse sans fil Li-Ion
Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litio
WG545 WG545.1 WG545.2 WG545.5
WG545.9 WG575 WG575.1
32
EN
P05
F
P12
ES
P20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG545

  • Page 1 Cordless Li-Ion Blower/Sweeper Souffleuse/Balayeuse sans fil Li-Ion Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litio WG545 WG545.1 WG545.2 WG545.5 WG545.9 WG575 WG575.1...
  • Page 5: Technical Data

    6. BATTERY PACK RELEASE BUTTONS (See Fig. B) 7. WALL MOUNT BRACKET* (See Fig. E1) * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WG545 WG545.1 WG545.2 WG545.5 WG545.9 WG575 WG575.1 Voltage Max* Max**...
  • Page 6: Accessories

    1: Attachment included; /: Attachment not included Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worx.com or by calling 1-866-354-WORX(9679). Cordless Li-Ion Blower/Sweeper...
  • Page 7 long hair. WARNING: Some dust created by Use Safety Glasses - Always use face or power sanding, sawing, grinding, dust mask if operation is dusty. drilling and other construction activities Use Right Appliance - Do not use contains chemicals known to the state of appliance for any job except that for California to cause cancer, birth defects or which it is intended.
  • Page 8: Additional Safety Warnings

    To reduce the risk of electric shock – 2. For all battery-operated products employing a detachable or separable battery: Do not use on wet surfaces. Do not Use only the following type and size expose to rain. Store indoors. battery(ies): WA3520/WA3525/WA3537. Do not allow to be used as a toy.
  • Page 9 Replace 18) Under abusive conditions, liquid may be battery with (WORX) only. Use of ejected from the battery; avoid contact. another battery may present a risk If contact accidentally occurs, flush with of fire or explosion water.
  • Page 10 SYMBOLS ASSEMBLY ASSEMBLING THE BLOWER TUBE (See Fig. A1 & A2) To reduce the risk of injury, user Before assembling the Blower Tube(4), be sure must read instruction manual the on/off switch (2) is in ‘’O’’ Off position. Fit the Blower Tube to the motor housing as shown in Fig A1.
  • Page 11: Cleaning The Tool

    STORAGE 3. TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK (See Fig. B) WARNING! Store the blower Depress the battery release button (6) to indoors, in a cool dry location, out release battery pack from your tool. After of reach of children and animals. recharging, insert the battery pack into tool’s battery port.
  • Page 12: Données Techniques

    7. SUPPORT DE MONTAGE MURAL* (Voir E1) * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard. DONNÉES TECHNIQUES WG545 WG545.1 WG545.2 WG545.5 WG545.9 WG575 WG575.1 Tension Max* Max** Vitesse a vide nominale...
  • Page 13: Accessoires

    /: Accessoires non compris N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worx.com ou en appelant au1-866-354-WORX(9679). Souffleuse/Balayeuse sans fil Li-Ion...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    l’aire de travail. AVERTISSEMENT! Certaines des Habillez-vous convenablement. Ne portez poussières produites en utilisant des pas des vêtements lâches ou des bijoux. outils électriques sont considérées par l’État Ils peuvent se prendre dans les pièces de Californie comme susceptibles de en mouvement.
  • Page 15: Avertissement Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS Une garde ou autre pièce endommagée devrait être correctement réparée ou SUPPLÉMENTAIRES remplacée par un centre de service CONCERNANT LA SÉCURITÉ autorisé à moins d’avis contraire ailleurs DE VOTRE OUTIL dans ce manuel. AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS ADDITIONNELLES DE SÉCURITÉ POUR LE TAILLE BORDURE À CONSIGNES DE BATTERIES.
  • Page 16: Consignes Générales De Sécurité Concernant La Batterie

    Remplacez la batterie poussière, peluche, cheveux, et usée uniquement avec une batterie n’importe quoi qui peut réduire les (WORX). L’utilisation de toute autre flux d’air. batterie peut engendrer un risque 10) Ne touchez pas la prise ou l’appareil d’incendie ou d’explosion.
  • Page 17 SYMBOLES pour être utilisé avec l’équipement. Accumulateurs besoin d’être rechargée avant l’utilisation. Les piles cellulaires Afin de réduire les risques de et les batteries doivent toujours être blessure, l’utilisateur doit lire ce chargées avant l’utilisation. Utilisez mode d’emploi. toujours le chargeur adapté et reportez- vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l’équipement pour suivre les La batterie Li-Ion doit être...
  • Page 18: Assemblage

    ASSEMBLAGE utilisation prolongée, le pack de la batterie est trop chaud pour permettre un chargement. MONTAGE DU TUBE DE SOUFFLAGE Laisser la batterie se refroidir un moment (Voir A1 & A2) avant de recharger. Avant de monter le tube de soufflage(4), assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt 3.
  • Page 19: Assemblage Du Support Mural

    - Prenez des précautions particulières lorsque vous nettoyez des débris sur des escaliers ou autres zones étroites. - Portez des lunettes de sécurité ou autre protection adaptée pour les yeux, un pantalon et des chaussures ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT! Entreposez le souffleur en intérieur, dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants et des animaux.
  • Page 20: Datos Técnicos

    6. LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERIAS (Ver B) 7. SOPORTE PARA EL MONTAJE EN LA PARED* (Ver E1) * No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. DATOS TÉCNICOS WG545 WG545.1 WG545.2 WG545.5 WG545.9 WG575 WG575.1 Voltaje Máximo* Máximo** Velocidad nominal...
  • Page 21 Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com o comunicándose al 1-866-354-WORX (9679). Sopladora/barredora inalámbrica con...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    Vístase apropiadamente. No use ropas ¡ADVERTENCIA! El polvo originado sueltas o alhajas, ya que pueden quedar por la utilización de herramientas atrapadas en las piezas móviles. Cuando motorizadas contiene químicos que, según el se trabaja al aire libre se recomienda Estado de California, causan cáncer, defectos el uso de guantes de goma y calzado congénitos y otros daños reproductivos.
  • Page 23 INFORMACIÓN DE dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio SEGURIDAD ADICIONAL DE autorizado, a menos que en este manual LA HERRAMIENTA de instrucciones se indique lo contrario. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA BORDEADORA DE INSTRUCCIONES CÉSPED A BATERÍAS DE SEGURIDAD...
  • Page 24 Reemplace la batería con 9) No coloque ningún objeto sobre (WORX) solamente. El uso de otra las aberturas. No utilice el aparato batería puede presentar riesgo de bloqueando ninguna abertura.
  • Page 25 SÍMBOLOS batería, recoger o transportar el aparato. Llevar el aparato con sus dedos en el interruptor o energizar el aparato que tenga el interruptor encendido puede Para reducir el riesgo de lesiones, causar accidentes. el usuario deberá leer el manual 17) Desconecte el paquete de batería del de instrucciones aparato antes de realizar cualquier...
  • Page 26 ENSAMBLE como para aceptar carga. Permita que se enfríe antes de cargarla. ENSAMBLE DEL TUBO DEL SOPLADOR (Ver A1 & A2) 3. PARA EXTRAER O INSTALAR LA Antes de colocar el tubo del soplador/ BATERÍA (Ver B) aspiradora, asegúrese de que el interruptor Presione la traba de liberación de la batería de encendido/apagado (2) se encuentre en la (6) y extráigala de la herramienta.
  • Page 27: Almacenamiento

    áreas pequeñas. - Utilice anteojos de seguridad u otra protección ocular apropiada, pantalones largos y zapatos. ALMACENAMIENTO ¡ADVERTENCIA! Almacene el soplador/aspiradora y el cable de extensión en interiores y en un lugar fresco, seco y alejado del alcance de niños y animales.
  • Page 28 Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2015, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2015, Positec. Todos los derechos reservados. 2CGT09EPK11000A8...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg545.1Wg545.2Wg545.5Wg545.9Wg575Wg575.1

Table des Matières