Originalbetriebsanleitung Original operating manual Notice d’utilisation d’origine Manual de instrucciones original Istruzioni per l’uso originali Originele gebruiksaanwijzing Originalbruksanvisning Alkuperäiset käyttöohjeet Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Manual de instruções original Оригинал Руководства по эксплуатации Originální návod k použití Oryginalna instrukcja eksploatacji GC 1000-WA...
Schneidmaß (8) in Abhängigkeit vom Winkelführung für Handkreissägen Schnittwinkel ein, und zwar durch Verschieben - Festool HK 132 E der Winkelführung (6) auf der Balkenlänge in - Protool CSP 132 E, CSP 145 E, CSP 165 E die notwendige Position.
(8) with respect to the mitre cutting angle, by shifting the angle guide - Festool HK 132 E (6) alongside the beam in the appropriate posi- - Protool CSP 132 E, CSP 145 E and CSP 165 E tion.
(6) le long du madrier vers la position portatives correcte. - Festool HKS 132 E Figure 4: - Protool CSP 132 E, CSP 145 E et CSP 165 E - Fixer le rail de guidage au madrier à l'aide de colliers à...
Ilustración 4: - Festool HK 132 E - Asegure el listón de guía al madero con la ayu- - Protool CSP 132 E, CSP 145 E y CSP 165 E da de tornillos de presión. También es posible Símbolos...
- Regolare la spaziatura richiesta tra la linea Guida angolare per seghe circolari portatili tracciata e la rotaia guida secondo la scala - Festool HK 132 E sull'indicatore di taglio (8) rispetto all'angolo di - Protool CSP 132 E, CSP 145 E e CSP 165 E taglio angolare, spostando la guida angolare (6) in posizione adatta lungo la trave.
(6) naar de juiste plaats langs kelzagen de balk te schuiven. - Festool HK 132 E Figuur 4: - Protool CSP 132 E, CSP 145 E en CSP 165 E - Bevestig de geleiderail met behulp van norma- le klemschroeven op de houten balk.
- Fixera styrskenan på arbetsstycket med hjälp Vinkelgejd för de bärbara cirkelsågarna av vanliga skruvklämmor. Man kan också fi xera - Festool HK 132 E med spik eller träskruv genom styrskenans be- fi ntliga hål. - Protool CSP 132 E, CSP 145 E och CSP 165 E...
(6) tankoa pitkin so- pivaan kohtaan. Kulmaohjain kannettaville pyörösahoille Kuva 4: - Festool HK 132 E - Kiinnitä ohjauskisko puutankoon normaalien - Protool CSP 132 E, CSP 145 E ja CSP 165 E ruuvipuristinten avulla. Myös kiinnitys nauloilla tai puuruuveilla ohjauskiskon valmiista rei'istä...
Vinkelstyr til de bærbare rundsave skyde vinkelstyret (6) langs med træbjælken i - Festool HK 132 E den rette position. - Protool CSP 132 E, CSP 145 E og CSP 165 E Figur 4: - Fastgør styrekanten til træbjælken med almin-...
- Still inn ønsket avstand mellom den avmerkede Vinkelguide til de bærbare sirkelsagene linjen og styreskinnen i følge skalaen på skjæ- - Festool HK 132 E repekeren (8), og i henhold til gjærevinkelen, ved å skyve vinkelguiden (6) langs siden til bjel- - Protool CSP 132 E, CSP 145 E and CSP 165 E ken til du oppnår riktig posisjon.
Figura 4: - Festool HK 132 E - Fixe a guia angular à viga de madeira, usan- - Protool CSP 132 E, CSP 145 E e CSP 165 E do grampos comuns. Pode-se, também, fi xála com pregos ou parafusos para madeira instala- Símbolos...
носных дисковых пил соответствии со шкалой на указателе линии отреза (8) по отношению к углу нарезки, пере- - Festool HK 132 E мести устройство угловой наводки (6) вдоль - Protool CSP 132 E, CSP 145 E и CSP 165 E балки...
- Vodicí lištu upevněte k trámu pomocí běžných Úhlové vedení pro ruční kotoučové pily šroubových svěrek. Lze ji také upevnit pomocí - Festool HK 132 E hřebíků nebo šroubů procházejících otvory, kte- ré jsou připraveny ve vodicí liště. - Protool CSP 132 E, CSP 145 E a CSP 165 E Obrázek 5:...
- Potrzebną odległość między wyznaczoną linią Prowadnica kątowa do ręcznej piły tarczowej a listwą prowadzącą należy ustawić według po- - Festool HK 132 E działki na sprawdzianie (8) w zależności od kąta cięcia, poprzez przesunięcie prowadnicy kąto- - Protool CSP 132 E, CSP 145 E i CSP 165 E wej (6) po długośi belki do potrzebnej pozycji.
Page 19
Nærmeste adresse fi nder De på: fi nd the nearest address at: www.festool.com/Service www.festool.com/Service Brug kun originale Festool-reservedele! Best.-nr. Use only original Festool spare parts! Order No. fi nder De på: www.festool.com/Service www.festool.com/Service Kundeservice og reparasjoner skal kun ut- Seuls le fabricant et un atelier homologué...