Page 1
REV 006 High Quality Nautical Equipment ARGO 1700/2300/3000W CORDAGE ET CHÂINE SUR LE MÊME BARBOTIN AG 1712 KETTE AUF EINER KOMBINIERTEN KETTENNUSS CABO Y CADENA EN UN ÚNICO BARBOTEN AG 1712 D AG 1724 AG 1724 D AG 2324 AG 2324 D AG 3024 AG 3024 D Manuel de l'utilisateur...
18mm - 20mm - 22mm Pour les codes des barbotins, voir le schéma éclaté à la page 8. (**) Les valeurs du tableau se réfèrent à un cordage en polyester à trois torons avec l’épaissure cordage/chaîne selon le système “Quick ® ”.
Contrôler que les surfaces supérieures et inférieures du pont soient les plus parallèles possibles, si ce n’est pas le cas, compenser la différence de manière opportune (le manque de parallélisme pourrait provoquer des pertes de puissance du moteur). L’épaisseur du pont devra être comprise parmi les valeurs indiquées dans le tableau. En cas d’épaisseurs différentes, s’adresser au revendeur Quick ®...
SCHÉMA DE CABLAGE ACCESSOIRES QUICK ® POUR ACTIONNER LE GUINDEAU SYSTEME DE BASE ARGO 1700-2300W TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE DU TABLEAU SCHÉMA DE CONNEXION GENERAL PAG. 40 COMPTEUR DE CHAÎNE SUR TABLEAU DOWN TELECOMMANDE À FONCTION MULTIPLE MOD. HRC 1002...
Page 7
SCHÉMA DE CABLAGE ACCESSOIRES QUICK ® POUR ACTIONNER LE GUINDEAU SYSTEME DE BASE ARGO 3000W TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE DU TABLEAU SCHÉMA DE CONNEXION GENERAL PAG. 41 COMPTEUR DE CHAÎNE SUR TABLEAU DOWN TELECOMMANDE À FONCTION MULTIPLE MOD. HRC 1002...
ZSLMSH000000 le cordage de la poupée. Douille à friction MSDFRAG00000 Couvercle du barbotin SGMSGB20AG00 Les guindeaux Quick ® sont construits avec des matériaux qui Poupée guindeau 3000W ZSGMSE30AG00 résistent bien à l'environnement marin: de toute façon, il est Cône joint 3000W supérieur MSF30AGS0000 indispensable d'enlever périodiquement les dépôts de sel se...
ATTENTION: fi xer la chaîne avec un dispositif d'arrêt avant de partir pour la navigation. ATTENTION: ne pas activer électriquement le guindeau avec le levier introduit dans la poupée ou dans le couvercle du barbotin. ATTENTION: Quick ® conseille d’utiliser un disjoncteur spécifi que pour courant continu (DC) et retardé (ma- gnéto-thermique ou magnéto-hydraulique) pour protéger la ligne du moteur des surchauffes ou des courts-...
UTILISATION VIRAGE MANUEL (version sans poupée) Interropre l'alimentation electrique du gui- Avec le levier dévisser la douille (2) et enle- deau, agir sur le pulsant de commande (25) ver le couvercle du barbotin (3) de l'axe. pour activer le blocage (26) sur le barbotin (6). Introduire les chevilles (B) contenues dans Introduire le couvercle du barbotin (3) sur l'emballage dans leur logement, sur la partie...
UTILISATION VIRAGE MANUEL (Version avec poupée) Interropre l'alimentation electrique du gui- Avec le levier dévisser la douille (2) et enle- deau, agir sur le pulsant de commande (25) ver la poupée (4) de l'axe. pour activer le blocage (26) sur le barbotin (6). Enlever la clavette (13) de son emplacement Dévisser le vis (A) de l'emplacement sur la Introduire la poupée (4) sur l'axe en enfi...
GROUPE POUPÉE COMPLETE CODE OSP POUPÉE GUINDEAU 3000W "AG" Ø105MM FVSSMSE30AG0A00 CODE CODE BASE COMPLETE TOP AVEC POUPÉE OSP BASE GUINDEAU 3000W SERIES AG COMP FVSSBAG20310A00 OSP TOP ARGO 1700W D 10MM-3/8" FVSSTAG17D10A00 OSP TOP ARGO 1700W D 12MM-13MM FVSSTAG17D12A00 OSP TOP ARGO 1700W D 14MM FVSSTAG17D14A00 OSP TOP ARGO 23/3000W D 10MM-3/8"...
18mm - 20mm - 22mm Die Codenummern der Kettennüsse finden sich auf der Explosionszeichnung auf S. 20. (**) Die Werte in der Tabelle beziehen sich auf ein Tau aus Polyester mit 3 Kardeelen und einer Verbindung Tau/Kette mit dem “Quick ® ”-System.
Vor dem Herunterlassen vom Anker muss sicher-gestellt werden, dass sich keine Badenden in der Nähe aufhalten. Die Verbindung zwischen Tau und Kette muss so klein wie möglich sein, um leicht durch die Führung in der Kettennuss zu laufen. Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an den Quick ®...
Page 18
ANSCHLUSSPLAN QUICK -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE ® BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE BASISSYSTEM ARGO 1700-2300W METERZÄHLER- SCHALTER AN FERNBEDIENUNG BEDIENTAFEL ALLGEMEINER FÜR DIE ANKERWINDE ANSCHLUSSPLAN S. 40 KETTENZÄHLER- TAFEL DOWN MEHRZWECK- WASSERRDICHHTE FERNBEDIENUNG FUNKFERNSTEUERUNG MOD. HRC 1002 FUNKFERNSENDER EMPFANGSGERÄT ANKERWINDE TASCHEN - DRUCKKNOPFSTAFEL RADIO POCKET - HAND SET FUSSSCHALTER MOD.
Page 19
ANSCHLUSSPLAN QUICK -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE ® BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE BASISSYSTEM ARGO 3000W METERZÄHLER- SCHALTER AN FERNBEDIENUNG BEDIENTAFEL ALLGEMEINER FÜR DIE ANKERWINDE ANSCHLUSSPLAN S. 41 KETTENZÄHLER- TAFEL DOWN MEHRZWECK- WASSERRDICHHTE FERNBEDIENUNG FUNKFERNSTEUERUNG MOD. HRC 1002 FUNKFERNSENDER EMPFANGSGERÄT ANKERWINDE TASCHEN - DRUCKKNOPFSTAFEL RADIO POCKET - HAND SET FOOT SWITCHES MOD.
WARTUNG ARGO 1700/2300/3000W - FR DE ES - REV006A...
Page 21
Hebel winde gebogen ZSLMSH000000 Kettennuss oder die Leine von der Verholspill nehmen. Buchse Kupplung MSDFRAG00000 Kettennussdeckel SGMSGB20AG00 Die Quick ® -Ankerwinden werden aus seewasserfestem Mate- Verholspill Ankerwinde 3000W ZSGMSE30AG00 rial hergestellt. Dennoch muß man regelmäßig Salzablagerung Unterer Kegel Kupplung 3000W MSF30AGS0000 an den Außenfl...
ACHTUNG: die Ankerwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill oder im Ketten- nussdeckel eingesetzt ist. ® ACHTUNG: Quick empfi ehlt die Verwendung eines Spezialschalters für Gleichstrom (DC) mit Verzögerung (Wärmeschutzschalter oder Hauptsicherungsautomat) zum Schutz der Stromleitung vom Motor und zum Schutz gegen Überhitzung oder Kurzschlüsse.
GEBRAUCH MANUELLES EINHOLEN (Version ohne Verholspill) Die Stromversorgung der Ankerwinde unter- Die Befestigungsschraube (2) mit dem Hebel brechen. Hebel (25) in Pfeilrichtung schieben, lösen. Das Kettennussdeckel (3) abziehen. um die Sperre (26) an der Kettennuss (6) zu aktivieren. Die in der Lieferung enthaltenen Stifte (B) in Die Kettennussdeckel (3) auf die Achse set- die entsprechenden Aufnahmen im unteren Teil zen, dabei die Stifte (B) in die entsprechenden...
Page 25
GEBRAUCH MANUELLES HIEVEN (Version mit Verholspill) Die Stromversorgung der Ankerwinde unter- Die Befestigungsschraube (2) mit dem Hebel brechen. Hebel (25) in Pfeilrichtung schieben, lösen. Das Verholspill (4) abziehen. um die Sperre (26) an der Kettennuss (6) zu aktivieren. Den Keil (13) aus seinem Sitz entfernen und Aus der oberen Seite des Verholspills die Das Verholspill (4) einbauen und sich ver- beideite legen.
GRUPPE VERHOLSPILL KOMPLETT CODE OSP VERHOLSPILL ANKER. 3000W "AG" Ø105MM FVSSMSE30AG0A00 CODE CODE BASIS KOMPLETT TOP MIT VERHOLSPILL OSP BASIS ANKER. 3000W SERIE AG KOMP FVSSBAG20310A00 OSP TOP ARGO 1700W D 10MM-3/8" FVSSTAG17D10A00 OSP TOP ARGO 1700W D 12MM-13MM FVSSTAG17D12A00 OSP TOP ARGO 1700W D 14MM FVSSTAG17D14A00 OSP TOP ARGO 23/3000W D 10MM-3/8"...
18mm - 20mm - 22mm Para los códigos de los barbotenes consultar el despiece de pág. 33. (**) Los valores indicados en la tabla corresponden a un cabo de poliéster a 3 filásticas con la ensambladura cabo/cadena según el sistema “Quick ® ”...
INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL MOLINETE LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. EN CASO DE DUDA CONSULTAR CON EL CONCESIONARIO VENDEDOR QUICK ® ATENCIÓN: los molinetes Quick ® han sido proyectados y realizados para levar las anclas. No utilizar estos aparatos para ®...
ESQUEMA DE MONTAGE ACCESORIOS QUICK PARA ® EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE SISTEMA BASE ARGO 1700-2300W TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DE PANEL DIAGRAMA DE CONEXIÓN PARA EL ANCLAJE GENERAL PÁG. 40 CONTAMETROS DE PANEL DOWN TABLERO DE PULSADORES...
Page 31
ESQUEMA DE MONTAGE ACCESORIOS QUICK PARA ® EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE SYSTEME DE BASE ARGO 3000W TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DE PANEL DIAGRAMA DE CONEXIÓN PARA EL ANCLAJE GENERAL PÁG. 41 CONTAMETROS DE PANEL DOWN TABLERO DE...
Palanca para levar ZSLMSH000000 cadenas o cabo del barboten o el cabo de la campana. anclas doblada Brújula MSDFRAG00000 Los molinetes Quick ® están construidos con materiales resis- Tapa barboten SGMSGB20AG00 tentes al ambiente marino; de todas formas, es indispensable...
ATENCIÓN: bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar. ATENCIÓN: no activar eléctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barboten. ATENCIÓN: Quick ® aconseja utilizar un interruptor específi co para corrientes continuas (DC) y retrasado (ma- gneto-térmico o magneto-hidráulico) para proteger la línea del motor de recalentamientos o cortocircuitos.
RECUPERACIÓN MANUAL (Versión sin campana) Interrumpir la alimentación eléctrica del mo- Con la palanca destornillar la brujula (2) y linete, obrar sobre el comando (25) para activar quitar la tapa del barboten (3) del eje. el bloqueo (26) sobre el barboten (6). Introducir las clavijas (B) contenido en la Introducir la tapa del barboten (3) en el eje e confección, de su alojamiento sobre la parte...
Page 37
RECUPERACIÓN MANUAL (Versión con campana) Interrumpir la alimentación eléctrica del mo- Con la palanca destornillar la brujula (2) y linete, obrar sobre el comando (25) para activar quitar la campana (4) del eje. el bloqueo (26) sobre el barboten (6). Quitar la chaveta (13) del eje y ponerla en un Quitar el tornillo sin cabeza (A) de su aloja- Introducir la campana (4) en el eje e introdu-...
GRUPO CAMPANA COMPLETA CÓDIGO OSP CAMPANA MOLIN. 3000W "AG" Ø105MM FVSSMSE30AG0A00 CÓDIGO CÓDIGO BASE COMPLETA TOP CON CAMPANA OSP BASE MOLINETE 3000W SERIE AG COMP FVSSBAG20310A00 OSP TOP ARGO 1700W D 10MM-3/8" FVSSTAG17D10A00 OSP TOP ARGO 1700W D 12MM-13MM FVSSTAG17D12A00 OSP TOP ARGO 1700W D 14MM FVSSTAG17D14A00 OSP TOP ARGO 23/3000W D 10MM-3/8"...
Page 40
DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR CAN L CAN L CAN H CAN H GREY CAN L CAN H GREEN BROWN WHITE BLUE BLACK BLUE BROWN BLACK ARGO 1700/2300/3000W - FR DE ES - REV006A...
Page 41
DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR CAN L CAN L CAN H CAN H GREY CAN L CAN H GREEN BROWN WHITE BLUE BLACK BLUE BROWN BLACK ARGO 1700/2300/3000W - FR DE ES - REV006A...
Page 44
Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK ® SRL - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...