Fahrzeughersteller / Vehicle Manufacturer / Application : Triumph
Wichtig: Wenn Sie kein ausgebildeter Mechaniker sind, wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt.
Die Montage und Anzugsdrehmomente entsprechen den Vorgaben des Fahrzeugherstellers.
1. Auf Freigängigkeit der Lenkanlage und des Lenkers mit allen Bedienteilen zu anderen
Fahrzeugteilen, insbesondere zum Kraftstoffbehälter ist zu achten.
2. Die Kupplungszug Halteschelle am linken Standrohr neu ausrichten.
3. Elektrische Leitungen und Hydraulikleitungen sind gegen Knicken, Quetschen und Scheuern zu
sichern.
4. Die originalen Bremsschläuche dürfen einen minimalen Biegeradius von 40mm nicht
unterschreiten; Beim Ein- oder Ausfedern und bei Lenkeinschlag dürfen die Bremsschläuche
nicht verdrillt werden.
Important: If you are not a trained motorcycle mechanic stop now. Ask a local motorcycle shop to do the
work for you.
Follow the vehicle manufacturer's instructions for mounting and tightening torques
1. Make sure, that the handlebar has got sufficient clearance to fuel tank and fairing.
2. Adjust new the bracket for the clutch cable.
3. Secure all lines/cables against bending, twisting or squashing.
4. The bending radius of hoses has to be above 40mm. Hoses may not twist when suspension is
working or fork is moved across the steering angle.
Important: Adressez-vous à un atelier spécialisé si vous n'êtes pas mécanicien.
Le montage et les couples de serrages correspondent à ceux prescrits par le fabricant.
1. Soyez attentif à la maniabilité de la colonne de direction, du guidon et des commandes par
rapport au réservoir d'essence et/ou par rapport aux autres parties du véhicule.
2. Positionner nouveau support de montage câble d'embrayage.
3. Protégez les câbles électriques et les conduites hydrauliques contre les pliures, l'écrasement et le
frottement.
4. Le rayon de cintrage des durites de frein ne doit pas être inférieur à 40mm. Veillez à ce que les
durites de frein ne se tordent pas pendant le braquage gauche/droite et la compression/détente
des amortisseurs.
———————————————————
Rev. 00 31/10/2018
Artikel-Nr. / Part-No. / N°article : 161RDT79AN / 161RDT79SW
Modell / Model / Modèle : Bonneville Bobber 2017
Zubehör von
Montageanleitung
Fitting Instruction
Notice de montage
Produkt
: RiseUp Klemmbockerhöhung
Product
RiseUp clamping displacement
Produit
RiseUp rehaussement pontets
—
Das Original
Seite 1 von 2
——