Sommaire des Matières pour Napoleon Luxuria LVX38P2-1
Page 1
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the supplier. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfireplaces.com • hearth@napoleonproducts.com...
safety information WARNING • This appliance is hot when operated and can cause • Under no circumstances should this appliance be severe burns if contacted. modifi ed. • Any changes to this appliance or its control can be • This appliance must not be connected to a chimney dangerous and are prohibited.
Page 3
WARNING The area above a fireplace gets hot, (unless the appliance is fitted with Napoleon’s Dynamic Heat Control™ system). Combustible objects or mate- rials must never be placed in this area. For minimum distance, refer to installa- tion manual or your authorized dealer.
Napoleon is proudly committed to your total home comfort. We are proud to say that our products continunously surpass industry standards and our inspiration is you! More than anything, we want you to feel confident in choosing Napoleon for your home. Our products are designed to provide that confidence and ensure that every Napoleon product is beyond compare.
table of contents getting to know your appliance control access rating plate / lighting instructions location operating your appliance using your appliance on/off components operating and lighting instructions (electronic) pilot-on-demand (electronic) 2.4.1 changing the batteries in the remote / battery holder (including switch) remote control layout remote control operation remote control operation...
Changes, other than editorial are denoted by a vertical line in the margin. Visit the Napoleon website for the most current version of your appliance’s manual. Valve / rating...
appliance overview The term “access side” is used in this manual and refers to the open side of the fireplace where the firebox glass door is located. In the case of see-thru appliances, there are firebox glass doors on both sides of the appliance. One of these doors is fixed and cannot be removed.
Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
2.0 operating your appliance operating your appliance When operating your appliance for the first time, there is a required burn-in process that cures materials used to manufacture the fireplace that may emit both vapors and an odor. These are normal when operating a new appliance for the first time.
operating your appliance operating and lighting instructions (electronic) WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
Page 11
In order to start your pilot, turning the main burner on with the switch, remote or thermostat and then turning it off will reactivate the continuous pilot mode and reset the seven day timer. For further information, refer to www.napoleon.com/pilotondemand. (Fig. 2) (Fig.
operating your appliance 2.4.1 changing the batteries in the remote / battery holder (including switch) WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. • Appliance may be hot, do not service until the appliance has cooled. Battery holder (including switch) would have been located close to the...
3.0 remote control layout transmitter layout Key Lock Low battery alarm Transmission Room Temperature CPI mode LED Lights Flame ON Accent Lights Light Hot Air Distribution* Blower *Where fitted and where connected to the appliance control board. Remote Control Power (ON/OFF) note: Install the 3 ‘AAA’...
Mode Key °F ºC. ADD TITLE: TEMPERATURE DISPLAY °F °F Set Temperature Mode Key °F °C B. Look at the LCD screen on the transmitter to verify that a ºC or ºF °F °C °F °C °F 4.0 remote control operation remote control operation °F °C...
°F SMART Napoleon’s eFIRE app will revolutionize the way you use your fireplace. We have cracked the code and present to you the first fireplaces to be controlled by Bluetooth technology, using an intuitive app on your mobile device. When fully equipped (if applicable), the eFIRE application allows you to create every imaginable color, selecting the one that fits your current mood, or your décor with ease, the simple colour wheel tool swiftly scrolls through the full...
remote control operation 4.11 LED colour control note: The remote must be in AUX function mode to change colours. Scrolls through White colour various colours °F °F °F °F °F °F Blue LCD Display Blue LCD Display On / Off Key On / Off Key Temperature Key Temperature Key...
5.0 clearances around fireplace Dynamic Heat Control™ WARNING • Your appliance, gas/electrical connections, venting and various key components are hidden behind the wall. It is critical that no screws penetrate the areas illustrated below. Failure to follow instructions may cause improper operation, damage, personal injury or fire.
clearances around fireplace Dynamic Heat Control™ (LV optional / LVX included) WARNING • When fitted with DHC, your appliance, gas/electrical connections, venting and various key components are hidden behind the wall. It is critical that no screws penetrate the areas illustrated below. Failure to follow instructions may cause improper operation, damage, personal injury or fire.
6.0 maintenance maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. For qualified technicians only: • Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
maintenance care of glass WARNING • Do not clean glass when hot! Do not use abrasive cleaners to clean glass. Buff lightly with a clean dry soft cloth to remove accumulated dust or fi ngerprints. Clean both sides of the glass important: after the fi rst 10 hours of operation with an ammonia-free glass cleaner.
maintenance FOR SEE-THRU MODELS, REPEAT THE STEPS ABOVE ON THE FIXED SIDE. TO CLEAN THE INNER SIDE OF THE GLASS DOOR ON THE FIXED SIDE, GO THROUGH THE ACCESS SIDE DOOR AND CLEAN AS REQUIRED. access side fixed side (Illustration shows view from access side after access side firebox glass door removed.) care of plated parts If the appliance is equipped with plated parts, you must clean fi ngerprints or other marks from the plated surfaces before operating the appliance for the fi rst time.
GGA-1 is removed after preliminary adjustment and stored safely in the original packaging whilst finishing is complete. Take precautions to protect the appliance during finishing. Key Components Rear view of GGA-1 • Outer glass • Horizontal tab • Napoleon logo THIS WAY UP (affixed to intermediate glass) • GGA-1 catch • GGA-1 catch securing screws •...
Page 23
maintenance Unpack the GGA-1 and keep packaging materials to store the GGA-1 after test fitting. Ensure to handle the GGA-1 as shown (Fig. 1) as the floating intermediate glass might fall out of the assembly if handled incorrectly. For ease of installation during preliminary adjustment, remove the door trim, control cover and access panel (Fig.
Page 24
maintenance Fully extend the two GGA-1 slider brackets of the appliance outward (Fig. 5). Carefully hook GGA-1 onto GGA-1 slider brackets by aligning the horizontal tabs on the GGA-1 with the horizontal slots in the bottom of the GGA-1 slider brackets and moving the GGA-1 back into the GGA- 1 slider brackets (A).
Page 25
maintenance The GGA-1 mount bracket holes should be lined up with the screw holes of the GGA-1 slider brackets to ensure a clear line of sight (Fig. 8). It is typically necessary to raise the GGA-1 on both sides using the vertical adjustment screws.
Page 26
maintenance Secure GGA-1 with 1 fastener and 1 washer on top and bottom of each GGA-1 slider bracket (total of 4) holding the GGA-1 tight to the GGA-1 slider bracket surface throughout (Fig. 12). Tighten firmly enough to hold GGA-1 against GGA-1 slider bracket. Do not fully tighten until adjustment is complete and during final GGA-1 installation.
Page 27
It is REQUIRED to have the gasket touching both ends of the outer glass. Fig. 15 WARNING • Normally there is no need to adjust the position of the heat rail. Contact your authorized Napoleon dealer before attempting any adjustment of the heat rail. W415-2036 / E / 05.10.22...
Page 28
maintenance Check if the GGA-1 plane is straight. Adjust with horizontal adjustment screws on both ends, if necessary (Fig. 16). Move forward note: If facing material is not installed plumb and square, it may be necessary to make final horizontal GGA-1 adjustments after finishing.
Page 29
maintenance Recheck if the outer glass of the GGA-1 is touching the heat rail gasket on both ends. Check for any excessive play by lightly pulling the GGA-1 outwards. The play (rattle / movement) should be negligible in the system when the GGA-1 is held in position by the latches. If there is excessive play, the GGA-1 catches on the bottom of the GGA-1 should be adjusted forward to reduce the play to a minimal amount.
Page 30
maintenance To remove GGA-1 1. To open, release the latches from the GGA-1 using the release tool. Push the release tool against bottom of latch 2. Pull both sides of GGA-1 keeping it parallel to the until it disengages from GGA-1. Pull gently on GGA-1 while appliance.
maintenance safety barrier removal (LV models only) WARNING • Allow appliance to cool completely before proceeding. A. Lift the safety barrier up and out to disengage the four hooks. Reverse steps to install. door trim removal WARNING • Do not insert fingers in the gap between the door and the framing edge, there is a risk of injury due to the spring mechanism.
maintenance firebox glass door removal For door removal, locate the top and bottom door latches. Pull forwards and away to disengage door latches. note: Ensure to leave one hand on the glass door during entire door removal. Tilt the top of the door forwards 90 degrees, then lift it up and out of the door latches. Reverse these steps to re-install the door, ensure the top and bottom door latches are properly engaged prior to releasing the door.
7.0 replacement parts maintenance WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
troubleshooting 9.0 troubleshooting symptom problem test solution Flame is a blue, Blockage in vent. Remove blockage. In really cold conditions, ice buildup may lazy, transparent flame occur on the terminal and should be removed as required. White / grey film forms Sulphur from fuel is being Clean the glass with a recommended gas fireplace glass ited on glass, logs, or -...
However, the lights will not operate. Additionally, if your appliance has been installed with a GPV (Gas Power Vent), your appliance will not operate. If in doubt, contact your authorized dealer or a qualified technician. For more FAQ’s, visit our website: http://napoleon.com/faqs. W415-2036 / E / 05.10.22...
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi gurations, insuffi cient makeup air, or negative air pressures which may or may not be caused by mechanical systems such as exhaust fans, furnaces, clothes dryers, etc.
Page 39
12.0 service history service history W415-2036 / E / 05.10.22...
Page 40
NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands Phone: 1-866-820-8686 napoleon.com...
Page 41
- L’installation et l’entretien doivent être faits par un installateur qualifié, une agence d’entretien ou le fournisseur. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com...
consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne et peut • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque causer de grave brûlures en cas de contact. a été submergée. Contactez immdiatement un • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux technicien de service qualifi é...
DANGER l'espace vide AVERTISSEMENT La zone située au-dessus de la chemi- HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. née devient chaude, (sauf si l’appareil DO NOT TOUCH GLASS UNTIL est équipé d’un système de Dynamic COOLED. Heat Control™ de Napoléon). Objets NEVER ALLOW CHILDREN TO combustibles ne doivent jamais être TOUCH GLASS.
bienvenue félicitations Napoléon tient fièrement à votre confort domestique. Nous sommes fiers de dire que nos produits continuellement surpassent les normes de l’industrie et notre source d’inspiration c’est vous! Plus que tout, nous voulons vous faire sentir confiant dans le choix de Napoléon pour votre maison. Nos produits sont conçus pour fournir cette confiance et s’assurer que chaque produit de Napoléon est incomparable.
Page 45
table des matières apprendre à connaître votre appareil accès de contrôles location de la plaque d’homologation / instructions d’allumage faites fonctionner votre appareil utilisation de votre appareil composants arrêt / marche instructions d’opération et d’allumage veilleuse sur demande 2.4.1 changeant les piles dans la télécommande / support du batteries inclus commutateur dessin général de la télécommande fonctionnement de la télécommande fonctionnement de la télécommande...
1.0 apprendre à connaître votre appareil apprendre à connaître votre appareil Ce manuel est écrit pour une série complète de cheminées linéaires qui ont une gamme de différentes caractéris- tiques et spécifications. Avant de lire ce manuel, assurez-vous de que savoir quel modèle de cheminée que vous avez.
apprendre à connaître votre appareil Le terme « accès côté » est utilisé dans le présent manuel et désigne le côté ouvert de la cheminée où se trouve la porte vitrée de chambre de combustion. Si l’appareil est transparent, il existe des portes vitrées foyer des deux côtés de l’appareil. Une de ces portes est fixe et ne peut pas être supprimée.
Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
2.0 faites fonctionner votre appareil faites fonctionner votre appareil Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, il y a un rodage processus requis qui guérit les matériaux utilisés pour la fabrication de la cheminée qui peut émettre une odeur inhabituelle. Ces vapeurs sont normales lorsque vous utilisez un nouvel appareil pour la première fois.
faites fonctionner votre appareil instructions d’opération et d’allumage AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. (Fig. 2) (Fig. 3) W415-2036 / E / 05.10.22...
faites fonctionner votre appareil 2.4.1 changeant les piles dans la télécommande / support du batteries inclus commutateur AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’alimentation électrique et la gaz à l’appareil est éteint. • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commencer service. Support du batteries inclus commutateur aurait être situé...
transmitter layout 3.0 dessin général de la télécommande Serrure à clé L’alarme de faible pils Transmission Température du salle Mode CPI Lumières Flamme Marche Distribution d’Air Lumières d’accent Lumière DEL Soufflerie Chaud* *Où équipé et où connecté au module du contrôle. Télécommande Bouton d’alimentation...
°F °C ADD TITLE: AFFICHEUR DE TEMPÉRATURE °F °C touches « temperature » et « mode » pour passer de l’affi chage °F TOUCHE HAUT/BAS °F °C °F °C de la température en F à C. °F °C A. Avec le système en position « off », appuyez simultanément sur les TOUCHE MODE °F °C...
L’application contrôleur eFIRE de Napoléon contrôle toutes les fonctiones de votre foyer, y compris: marche/arrêt, l’hauteur de la flamme et la vitesse du ventilateur. En suivant les instructions sur le site web http://napoleon.com/efire , installez l’application et apprécier les fonc- tionnalités de l’app eFIRE.* *Visitez le site web ou contactez votre détaillant autorisé...
Page 56
fonctionnement de la télécommande 4.11 contrôle du couleur LED note: La télécommande doit être en mode de commande pour changer les couleurs. Faire défiler Couleur blanc diverses couleurs °F °F °F °F °F °F AFFICHEUR ACL BLEU AFFICHEUR ACL BLEU TOUCHE ON/OFF TOUCHE ON/OFF TOUCHE TEMPÉRATURE...
5.0 dégagements autour de l’appareil dégagement autour de l'appareil AVERTISSEMENT • Votre appareil, raccordement gaz/électrique, ventilation et divers composants clés sont cachés derrière le mur. Il est essentiel qu’aucune vis pénètrent dans les zones ci-dessous. Non-respect des instructions peut provoquer un fonctionnement incorrect, dommages, blessures ou feu.
dégagement autour de l'appareil Dynamic Heat Control™ (LV optionnel / LVX includ) AVERTISSEMENT • Lorsqu’il est équipé avec DHC, votre appareil, conduits d’évacuation et divers composants clés sont cachés derrière le mur. Il est essentiel qu’aucune vis pénètrent dans les zones ci-dessous. Non-respect des instructions peut provoquer un fonctionnement incorrect, dommages, blessures ou feu.
6.0 entretien entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. Pour les techniciens qualifié seulement: • Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifier chacun des fils avant de les débrancher. Une réinstallation incorrecte des fils peut occasionner un mauvais fonctionnement et être dangereuse.
entretien soins de la vitre AVERTISSEMENT • Nettoyer pas la vitre lorsqu’elle est chaude! N’employez pas de détergents abrasifs pour nettoyer la vitre. Polissez légèrement à l’aide d’un linge propre et sec pour enlever la poussière et les traces de doigts. important: Nettoyez les deux côtés de la vitre avec un nettoyant sans ammoniaque après les dix premières heures de Le GGA-1 comprend deux morceaux de verre, dont une est flottant.
entretien POUR LES MODÈLES DE SEE-THRU, RÉPÉTEZ LES ÉTAPES CI-DESSUS SUR LA PARTIE FIXE. POUR NETTOYER LA FACE INTERNE DE LA PORTE VITRÉE SUR LE CÔTÉ FIXE, PASSENT PAR LA PORTE LATÉRALE D’ACCÈS ET NETTOYER AU BESOIN. access side fixed side soins des pièces plaquées Si l’appareil est muni de pièces plaquées, vous devez enlever toutes traces de doigts ou autres marques des surfaces plaquées avant d’allumer l’appareil pour la première fois.
entretien enlèvement / installation de l’ensemble du protection de verre (GGA- 1) (modèles LVX seulement) AVERTISSEMENT • Les matériaux d’emballage en polystyrène ou en mousse de polystyrène peuvent égratigner la vitre si le GGA- 1 n’est pas recouvert de la couche de plastique. •...
entretien Déballez le GGA-1 et gardez les matériaux d’emballage pour ranger le GGA-1 après le montage d’essai. Veillez à manipuler le GGA-1 comme sur l’illustration (Fig. 1) étant donné que la vitre intermédiaire flottante pourrait sortir de l’ensemble si celui-ci n’est pas manipulé correctement. Pour faciliter l’installation au moment de l’ajustement préliminaire, retirez la garniture de la porte, le couvercle de contrôle et le panneau d’accès (Fig.
entretien Étirez au maximum les deux supports coulissants du GGA-1 de l’appareil vers l’extérieur (Fig. 5). Accrochez soigneusement le GGA-1 sur les supports coulissants en alignant la languette horizontale du GGA-1 avec la fente horizontale au bas des supports coulissants et en ramenant le GGA-1 pour l’engager dans ses supports coulissants (A).
entretien Les trous des supports de fixation du GGA-1 doivent être alignés avec les trous de vis des supports coulissants du GGA-1 pour que la vue soit dégagée (Fig. 8). Habituellement, il faut soulever le GGA-1 des deux côtés à l’aide des vis de réglage vertical. Habituellement, un soulèvement du GGA-1 d’environ 1/8 po procure un montage préliminaire optimal (Fig.
Page 66
entretien Fixez le GGA-1 au moyen d’une attache et d’une rondelle en haut et au bas de chaque support coulissant (total de 4), en tenant le GGA-1 fermemant sur la surface de son support coulissant tout au long de l’étape (Fig. 12). Serrez assez fermement pour que le GGA-1 tienne contre son support coulissant. Ne serrez pas complètement avant d’avoir terminé...
Page 67
entretien Faites glisser le GGA-1 dans l’appareil jusqu’à ce que la vitre extérieure touche au joint d’étanchéité du rail thermique. La surface de la vitre doit entrer en contact avec le rail thermique aux deux bouts (Fig. 15). Le GGA-1 « clique » dans les loquets lorsqu’il est verrouillé. Si on tire dessus, le GGA-1 ne doit pas s’ouvrir, il doit être retenu par les loquets.
Page 68
entretien Vérifiez si le plan du GGA-1 est droit. Ajustez-le au moyen des vis de réglage horizontal si nécessaire (Fig. 16). Faire avancer remarque: Si les matériaux de parement ne sont pas installés d’aplomb et d’équerre, il peut être nécessaire d’effectuer l’ajustement hori- zontal final du GGA-1 après la finition.
Page 69
entretien Revérifiez si les deux bouts de la vitre extérieure du GGA-1 touchent encore au joint d’étanchéité du rail thermique. Assurez-vous qu’il n’y a pas de jeu excessif en tirant légèrement sur la GGA-1 vers l’extérieur. Le jeu (cliquetis / mouvement) devrait être minime dans le système lorsque le GGA-1 est maintenu en place par les loquets.
entretien Pour enlever le GGA-1 1. Pour ouvrir, dégagez les loquets du GGA-1 à l’aide de l’outil de dégagement. Poussez l’outil de dégagement contre le 2. Tirez sur le GGA-1 par les deux côtés de façon à ce qu’il bas du loquet jusqu’à ce qu’il se désenclenche du GGA-1. demeure parallèle à...
entretien enlèvement de la barrière de protection (modèles LV seulement) AVERTISSEMENT • Laissez l’appareil refroidir complètement avant de continuer. A. Soulever la barrière de protection vers le haut et hors de l’appareil pour désengager des 4 crochets. Inverser ces étapes pour installer. enlèvement de la garniture de la porte AVERTISSEMENT •...
entretien enlèvement de la porte Pour l’enlèvement de la porte, localiser les loquets de porte. Tirer vers l’avant et à l’écart pour dégager les loquets de la porte. note: Assurez-vous à laisser l’autre main sur la porte vitrée lors de l’enlèvement de la porte. Pivotez le haut de la porte vers l’avant jusqu’à...
7.0 pièces de rechange rechanges AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
troubleshooting 9.0 guide de dépannage symptôme problème solution La flamme du brûleur Système d’évacuation bloqué. Enlevez ce qui obstrue. Dans des conditions de froid extrême, est bleue, parasseuse une accumulation de glace peut se former sur la terminaison et et transparente. devrait être enlevé...
Cependant, les lumières ne fonctionnera pas. Additionnellement, si votre appareil a été installé avec un GPV (Terminaison à Évacuation Mécanique), votre appareil ne fonctionnera pas. Dans le cas d’aucun doute, contactez votre détaillant agrée ou un technicien qualifié. Pour plus de questions fréquentes, visitez notre site web: http://napoleon.com/faqs. W415-2036 / E / 05.10.22...
historique d'entretien 11.0 garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.