Télécharger Imprimer la page

Sony BC-TRV Mode D'emploi page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

(Continued from the front side.)
If the CHARGE lamp keeps blinking quickly, check through the
following chart.
Remove the battery pack that is being charged and then rmly attach the same
battery pack again.
The CHARGE lamp blinks again:
The CHARGE lamp lights up and
does not blink again:
Install another battery pack.
If the CHARGE lamp goes out
because the charging time has
passed, there is no problem.
The CHARGE lamp blinks again:
The CHARGE lamp lights up and
e problem is with this unit.
does not blink again:
If the CHARGE lamp goes out
because the charging time has
passed, the problem is with the
battery pack rst installed.
Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product that may
have a problem.
Specifications
Input rating
100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
7 VA - 12 VA 6 W
Output rating
Battery charge terminal:
8.4 V DC 400 mA
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Dimensions (Approx.) 42 mm × 32 mm × 79 mm (w/h/d)
(1 11/16 inches × 1 5/16 inches × 3 1/8 inches)
Mass
Approx. 61 g (2.2 oz)
Included items
Battery Charger (BC-TRV) (1)
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Battery to be recharged for this product is follows
Brand Name
Sony
Battery Type
NP-FH50
NP-FV30
NP-FV50
Merci pour l'achat de ce chargeur de batterie Sony.
Avant d'utiliser ce chargeur de batterie, veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour toute référence future.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada
CET APPAREIL EST CONFORME A LA PARTIE 15 DES
REGLEMENTATIONS FCC.
SON FONCTIONNEMENT EST SOUMIS A CES DEUX
CONDITIONS : (1) CET APPAREIL NE DOIT PAS CAUSER
D'INTERFERENCES NUISIBLES, ET (2) CET APPAREIL
DOIT ACCEPTER TOUTES LES INTERFERENCES RECUES,
INCLUANT CELLES QUI POURRAIENT COMPROMETTRE SON
FONCTIONNEMENT.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
ˎ
Le chargeur de batterie BC-TRV ne peut être utilisé que pour
charger les batteries « InfoLITHIUM » (série V, série H et série P).
ˎ
Les batteries « InfoLITHIUM » (série V, série H et série P) portent
respectivement les marques
,
ˎ
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour charger une batterie
rechargeable nickel-cadmium ou nickel-hydrure métallique.
ˎ
« InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony
Corporation.
 Identification des éléments
1 Repère  de la batterie
5 Témoin d' é tat de charge
6 Témoin CHARGE
2 Batterie rechargeable
3 Fiche d'alimentation
7 Fiche d'alimentation
4 Repère  du chargeur
8 Prise murale
Pour charger la batterie
rechargeable
La batterie rechargeable se charge lorsqu' e lle est insérée dans cet
appareil.
* La batterie illustrée est une batterie de série V.
1 Insérez la batterie rechargeable.
Alignez le repère  de la batterie dans la direction du repère 
du chargeur et insérez la batterie dans le sens de la flèche (Voir
l'illustration ).
2 Relevez la fiche d'alimentation, puis branchez-la sur une
prise murale.
Raccordez toujours la fiche d'alimentation avec les broches orientées
vers le haut (Voir l'illustration ).
Ne raccordez pas la fiche d'alimentation avec les broches orientées
vers le bas (Voir l'illustration ).
Le témoin CHARGE (orange) s'allume et la recharge commence.
Lorsque le témoin CHARGE s' é teint, la charge normale est terminée
(Charge normale).
Pour une charge complète, qui permet d'utiliser la batterie
rechargeable plus longtemps que la normale, laissez la batterie
rechargeable en place pendant encore une heure environ (Charge
complète).
Vous pouvez avoir un aperçu plus exact de l' é tat de charge grâce au
témoin de charge.
, ... Éteint,
Témoin d' é tat de
charge
Immédiatement
après l'installation de
la batterie - 30%
30 % - 60 %
60 % -
Charge normale
Charge normale -
Charge complète
Après une charge
complète
Pour retirer la batterie rechargeable
Retirez la batterie en la faisant glisser dans le sens opposé de l'insertion.
Temps de charge
Le tableau suivant montre le temps de charge pour une batterie
rechargeable complètement déchargée.
Batterie « InfoLITHIUM » série V
Batterie rechargeable
NP-FV100
NP-FV70
Temps de charge
680
complète
Temps de charge
(620)
normale
Batterie « InfoLITHIUM » série H
Batterie rechargeable
NP-FH100
NP-FH70
Temps de charge
680
complète
Temps de charge
(620)
normale
Batterie « InfoLITHIUM » série P
Batterie rechargeable
NP-FP90
NP-FP71
Temps de charge
525
complète
Temps de charge
(465)
normale
ˎ
Nombre approximatif de minutes pour charger complètement une
batterie rechargeable vide (Temps de charge complète).
ˎ
Les nombres entre parenthèses indiquent le temps pour une charge
normale (Temps de charge normale).
ˎ
Pour de plus amples informations sur l'autonomie de la batterie,
reportez-vous au mode d' e mploi de votre caméscope.
ˎ
Le temps de charge peut être différent selon l' é tat de la batterie
rechargeable ou la température ambiante.
ˎ
Les temps indiqués correspondent à la charge d'une batterie
rechargeable vide, usée sur un caméscope, avec cet appareil à une
température ambiante de 25 °C (77 °F).
Température de charge
La température doit se situer entre 0 °C et 40 °C (32 °F à 104 °F) pour
la charge. Pour une efficacité maximale de la batterie, la température
conseillée pour la charge est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F).
Pour utiliser rapidement la batterie rechargeable
Vous pouvez retirer la batterie rechargeable de cet appareil et l'utiliser
même si la charge n' e st pas terminée. Cependant, le temps de charge a
une influence sur l'autonomie de la batterie rechargeable.
Remarques
ˎ
Si le témoin CHARGE ne s'allume pas, vérifiez si la batterie
rechargeable est bien insérée dans cet appareil.
ˎ
Lorsqu'une batterie chargée est installée, le témoin CHARGE s'allume
une fois puis s' é teint.
ˎ
Une batterie rechargeable qui n'a pas été utilisée pendant longtemps
peut être plus longue à charger que la normale.
ˎ
Débranchez cet appareil de la prise murale après utilisation. Saisissez
cet appareil lorsque vous le débranchez de la prise murale.
Cet appareil supporte les tensions du monde entier, de 100 V à 240
V. N'utilisez pas un transformateur électronique de tension car ceci
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
En cas de problème
Lorsque le témoin CHARGE clignote, vérifiez les points du tableau
suivant.
Le témoin CHARGE clignote de deux façons.
Clignotement lent :
Clignotement rapide : S'allume et s' é teint toutes les 0,15 secondes de
La mesure à prendre dépend de la façon dont le témoin CHARGE
clignote.
Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter lentement
La charge est en pause. Cet appareil est en attente.
Si la température de la pièce est hors de la plage de températures
appropriée, la charge s'arrête automatiquement.
Lorsque la température de la pièce revient dans la plage appropriée, le
NP-FV70
NP-FV100
témoin CHARGE s'allume et la charge redémarre.
Il est conseillé de charger la batterie rechargeable entre 10 °C et 30 °C
(50 °F et 86 °F ).
Lorsque le témoin CHARGE continue de clignoter rapidement
La première fois que vous chargez la batterie dans une des situations
suivantes, le témoin CHARGE peut clignoter rapidement.
Dans ce cas, retirez la batterie de cet appareil puis réinsérez-la et
chargez-la de nouveau.
 Si la batterie est restée longtemps inutilisée
 Si la batterie est restée longtemps dans l'appareil photo
 Immédiatement après l'achat
Si le témoin CHARGE continue de clignoter rapidement, vérifiez les
points du tableau suivant.
Retirez la batterie rechargeable qui a été chargée et insérez-la de nouveau
fermement dans le chargeur.
Le témoin CHARGE clignote de
nouveau :
et
.
Installez une autre batterie.
Le témoin CHARGE clignote de
nouveau :
Le problème vient de cet appareil.
Veuillez contacter le revendeur Sony le plus proche du produit présentant
éventuellement un problème.
Spécifications
Puissance nominale d' e ntrée
Puissance nominale de sortie
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température d' e ntreposage
Dimensions (environ)
Poids
Articles inclus
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Les batteries pouvant être rechargées pour ce produit sont les
suivantes
Marque
Type de batterie
中文(简)
感谢您购买 Sony 电池充电器。
操作本电池充电器之前,请全文阅读本说明书并加以妥善保存,以
备将来参考。
, ... Éclairé
Témoin CHARGE
BC-TRV 电池充电器只能用于为"InfoLITHIUM"电池(V
系列、H 系列及 P 系列)充电。
"InfoLITHIUM"电池的 V 系列、H 系列及 P 系列上分别带
本装置不能用于为镍镉电池或镍氢电池充电。
"InfoLITHIUM"是 Sony Corporation 的商标。
1
电池
2
电池
3
电源插头
4
充电器
为电池充电
通过将电池安装至本装置,即可为其充电。
* 图中所示为 V 系列电池。
1 安装电池。
NP-FV50
沿电池充电器
插入电池(参见图
385
225
2 拉出电源插头,然后将其连接至壁式插座。
连接电源插头时,应始终让管脚位于上面(参见图
(325)
(165)
切勿让电源插头的管脚位于下面(参见图
CHARGE 灯(橙色)亮起,充电开始。
当 CHARGE 灯熄灭时,表示完成标准充电(标准充电)。
NP-FH50
如需进行完全充电(可延长电池使用时间),请让电池继续充电
约一小时(完全充电)。
350
210
通过充电状态指示灯可以更详尽地了解充电状态。
(290)
(150)
安装电池后瞬间 -
NP-FP50
30 %
355
190
30 % - 60 %
60 % - 标准充电
(295)
(130)
标准充电 -
完全充电
完全充电之后
取出电池
沿安装电池时相反的方向滑动,将电池卸下。
充电时间
下表列出了完全放电后的电池的充电时间。
S'allume et s' é teint toutes les 1,5 secondes de
façon répétée.
façon répétée.
Le témoin CHARGE s'allume et ne
clignote plus :
Si le témoin CHARGE s' é teint parce
que le temps de charge est dépassé, il
n'y a aucun problème.
Le témoin CHARGE s'allume et ne
clignote plus :
Si le témoin CHARGE s' é teint parce
que le temps de charge est dépassé, le
problème vient de la première
batterie installée.
100 V - 240 V CA 50 Hz/60 Hz
7 VA - 12 VA 6 W
Borne de charge de la batterie :
8,4 V CC 400 mA
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
42 mm × 32 mm × 79 mm (l/h/p)
(1 11/16 po. × 1 5/16 po. × 3 1/8 po.)
environ 61 g (2,2 oz)
Chargeur de batterie (BC-TRV) (1)
Jeu de documents imprimés
Sony
NP-FH50
NP-FV30
NP-FV50
NP-FV70
标记。
部件识别
5
标记
充电状态指示灯
6
CHARGE 灯
7
电源插头
8
标记
壁式插座
标记的方向对齐电池
标记,然后沿箭头方向
)。
)。
,
... 熄灭,
充电状态指示灯
CHARGE 灯
沿安装电池时相反的方向滑动,将电池卸下。
充电时间
下表列出了完全放电后的电池的充电时间。
"InfoLITHIUM"电池 V 系列
电池
NP-FV100
完全充电
680
时间
标准充电
(620)
时间
"InfoLITHIUM"电池 H 系列
电池
NP-FH100
完全充电
680
时间
标准充电
(620)
时间
"InfoLITHIUM"电池 P 系列
电池
NP-FP90
完全充电
525
时间
标准充电
(465)
时间
为放完电的电池完全充电所需的近似分钟数(完全充电时间)。
括号中的数字表示正常充电所需的时间(标准充电时间)。
有关电池寿命的更多信息,请参阅摄像机的使用说明书。
充电时间可能会因电池状况或环境温度而异。
所示的时间是指在环境温度为 25 ℃ 的情况下,用摄像机耗尽电
池电量后再为其充电所需的时间。
充电温度
充电的温度范围为 0 ℃ - 40 ℃。为发挥电池的最大效能,建议
充电时的温度范围介于 10 ℃ 至 30 ℃ 之间。
快速使用电池
即使在未充完电的情况下,也可以从本装置上取下电池并开始使
用。但是,充电时间会影响电池所能使用的时间。
注意
如果 CHARGE 灯未亮起,请检查电池是否在本装置中安装牢
固。
安装完全充电的电池时,CHARGE 灯会先亮一下,随即熄灭。
为长期不用的电池充电时,充电时间可能会比正常情况下长。
使用完毕后,请将本装置从壁式插座上拔下。从壁式插座上拔下
时,应握住本装置。
本装置支持 100 V 到 240 V 的全球通用电压。
请勿使用电子变压器,否则可能会引起故障。
故障排除
当 CHARGE 灯闪烁时,请对照以下图表进行检查。
CHARGE 灯有两种闪烁方式。
缓慢闪烁: 每隔 1.5 秒钟点亮、熄灭一次
快速闪烁: 每隔 0.15 秒钟点亮、熄灭一次
采取的措施与 CHARGE 灯的闪烁方式有关。
当 CHARGE 灯持续缓慢闪烁时
充电暂停。本装置处于待机状态。
如果室温超出适宜的温度范围,充电过程便会自动停止。
当室温恢复到正常范围以内时,CHARGE 灯亮起,并重新开始充
电。
建议在 10 ℃ 至 30 ℃ 的条件下为电池充电。
当 CHARGE 灯持续快速闪烁时
在下列情况下,第一次为电池充电时,CHARGE 灯可能会快速
闪烁。
此时,请从本装置上卸下电池,然后重新安装并对其充电。
电池闲置时间较长时
电池安装在相机中的时间较长时
刚购买后
如果 CHARGE 灯持续快速闪烁,请对照以下图表进行检查。
取出正在充电的电池,然后将此电池重新安装牢固。
CHARGE 灯再次闪烁: 
安装另一块电池。
CHARGE 灯再次闪烁: 
本装置有问题。
请联系与故障产品有关的就近的 Sony 经销商。
规格
NP-FV100
额定输入
100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
7 VA- 12 VA 6 W
额定输出
电池充电端子:
保留备用
8.4 V DC 400 mA
操作温度
0 ℃ - 40 ℃
储存温度
–20 ℃ - +60 ℃
尺寸(约)
42.0 mm×32.0 mm×79.0 mm
(宽/高/长)
质量
约 61 g
所含物品
电池充电器 (BC-TRV) (1)
成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
)。
,
... 点亮
NP-FV70
NP-FV50
385
225
(325)
(165)
NP-FH70
NP-FH50
350
210
(290)
(150)
NP-FP71
NP-FP50
355
190
(295)
(130)
CHARGE 灯亮起且不再闪烁: 
如果 CHARGE 灯因为达到充电时
间而熄灭,则说明没有问题。
CHARGE 灯亮起且不再闪烁: 
如果 CHARGE 灯因为达到充电时
间而熄灭,则说明原先安装的电
池有问题。

Publicité

loading