ResMed AIRMINI Manuel De L'utilisateur

ResMed AIRMINI Manuel De L'utilisateur

Le système airmini™ de resmed est une combinaison de l'appareil de pression à réglage automatique et des masques de resmedairmini, et de l'application airmini by resmed.
Masquer les pouces Voir aussi pour AIRMINI:

Publicité

Liens rapides

User guide
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ResMed AIRMINI

  • Page 1 User guide Français...
  • Page 2 ResMed.com/AirMiniApp...
  • Page 3: Indications D'utilisation

    FRANÇAIS Bienvenue Le système AirMini™ de ResMed est une combinaison de l'appareil de pression à réglage automatique et des masques de ResMedAirMini, et de l'application AirMini by ResMed. AVERTISSEMENT Lisez ce guide dans son entier avant d’utiliser cet appareil. ATTENTION Selon la loi fédérale américaine, cet appareil ne peut être vendu...
  • Page 4: Effets Indésirables

    • Trousse d'installation AirMini - N20 : circuit respiratoire, connecteur N20, HumidX, HumidX Plus OU • Trousse de masque AirMini pour P10 : circuit respiratoire, masque AirFit P10 for AirMini (M), coussinet P10 (P), coussinet P10 (G), HumidX, HumidX Plus et pinces de harnais AirFit P10.
  • Page 5: Le Système Airmini

    Le système AirMini Le système AirMini est composé de l'appareil AirMini et d'une trousse de masque ou d'une trousse d'installation. A Appareil AirMini Module d'alimentation électrique 20 W B Connecteur F20 pour AirMini avec Connecteur F20 pour AirMini circuit respiratoire C Connecteur N20 pour AirMini avec Évent...
  • Page 6: Humidx Et Humidx Plus

    L'appareil est compatible avec les masques des séries F20 et N20 de ResMed et avec l'AirFit P10 pour AirMini. S'assurer que toutes les pièces et tous les accessoires utilisés avec l'appareil sont compatibles. Pour des renseignements supplémentaires sur la compatibilité, consulter le site www.resmed.com.
  • Page 7: Préparation Et Lancement Du Traitement

    ResMed de votre région. Pour obtenir des renseignements sur l'ajustement du masque, consulter le guide de l'utilisateur du masque. Utiliser l'appareil AirMini seulement tel qu'indiqué par le médecin ou le fournisseur de soins de santé. Configuration de l'appareil 1.
  • Page 8 Ajout de l'humidification optionnelle (pour le N20 ou l'AirFit P10 for AirMini uniquement) Pour insérer le HumidX ou le HumidX Plus : 1. Ouvrir le connecteur en le tournant doucement. 2. Tenir le HumidX/HumidX Plus par les côtés, de façon à...
  • Page 9: Démarrage Du Traitement

    Démarrage du traitement 1. Pour démarrer le traitement, appuyer sur la touche Start/Stop (Marche/Arrêt) ou respirer normalement si la fonction SmartStart™ est activée. Arrêt du traitement 1. Retirer le masque. 2. Appuyer sur la touche Start/Stop (Marche/Arrêt) ou attendre que l'appareil arrête si la fonction SmartStart est activée.
  • Page 10: Modification Des Fonctions De Confort

    Modification des fonctions de confort L'appareil AirMini a été réglé par le fournisseur de soins pour convenir aux besoins de l'utilisateur; il se pourrait cependant que l'utilisateur veuille effectuer de légers ajustements pour obtenir un traitement plus confortable.
  • Page 11: Connecter Votre Appareil Et L'appareil Intelligent

    Connecter votre appareil et l'appareil intelligent Avant de brancher l'appareil AirMini à un appareil intelligent, s'assurer que la version la plus récente de l'application Application AirMini est installée sur l'appareil intelligent. Si ce n'est pas le cas, télécharger l'application du site App Store ou Google Play.
  • Page 12 • Pour accepter les conditions d'utilisation et l'avis sur la confidentialité de ResMed, sélectionner la case des conditions et de confidentialité. • Pour consentir à ce que l'application Application AirMini télécharge des données vers le nuage informatique, sélectionner la case de téléchargement des données.
  • Page 13 4. Lorsque les sélections ont été effectuées sur la page de bienvenue, appuyer sur Continue (Continuer). 5. À l'invite de l'application Application AirMini, appuyer sur le bouton Bluetooth de l'appareil. Lorsque le voyant commence à clignoter en bleu , la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil AirMini et l'appareil est prêt...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Remarque : Le code QR est situé à l'arrière de l'appareil AirMini. 9. Appuyer sur Done (Terminé). Lorsque la connexion est réussie, l'icône de connexion Bluetooth s'affiche dans le coin supérieur droit de l'application Application AirMini. Indicateurs d'état de Bluetooth Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
  • Page 15 être inhalées s'ils ne sont pas rincés à fond. • Les connecteurs AirMini et l'airFit P10 pour le AirMini sont munis d'un système de mise à l'air libre qui empêche l'accumulation de dioxyde de carbone dans le masque. Le système de mise à...
  • Page 16: Démontage

    1. Tourner doucement et détacher le connecteur F20 du circuit respiratoire de AirMini pour le débrancher. Débranchement du circuit respiratoire de AirMini (N20 et AirFitP10 pour AirMini seulement) 1. Tourner doucement et détacher la tubulure de AirMini pour la débrancher du module de...
  • Page 17 Retrait du HumidX/HumidX Plus (N20 et AirFit P10 pour AirMini uniquement) 1. Tourner doucement et détacher la tubulure du masque pour la débrancher du module de mise à l'air libre. Si le HumidX ou le HumidX Plus est utilisé, le retirer du module de mise à...
  • Page 18: Inspection Du Humidx/Humidx Plus

    1. Nettoyer et vérifier le circuit respiratoire chaque semaine. Le circuit AirMini doit être remplacé au minimum tous les six mois. 2. Laver le circuit AirMini dans de l'eau tiède avec un détergent liquide doux, comme du savon à vaisselle Ultra Joy.
  • Page 19: Nettoyage Du Connecteur N20 Pour Airmini

    Remarque : Ne pas laver le circuit respiratoire dans un lave-vaisselle ou une laveuse. Nettoyage du connecteur N20 pour AirMini 1. Nettoyer et vérifier le connecteur N20 tous les jours. Le connecteur doit être remplacé au minimum tous les six mois.
  • Page 20: Nettoyage De L'airfit P10 For Airmini

    • S'assurer que le couvercle du logement du filtre à air est bien installé en tout temps afin d'éviter que l'eau et la poussière pénètrent dans l'appareil. • L'utilisation du filtre hypoallergénique approuvé de ResMed réduira légèrement la précision de la pression administrée à un taux de fuite élevé.
  • Page 21: Voyage Par Avion

    Consulter le guide de l’utilisateur du masque pour obtenir des instructions sur le nettoyage du masque. Voyage L'appareil AirMini peut être amené avec soi où que l'on aille. S'assurer d'avoir l'alimentation électrique appropriée pour la destination choisie. Pour savoir comment se procurer un appareil, communiquer avec le fournisseur de soins.
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage Si des problèmes surviennent, consulter les rubriques de dépannage suivantes. S'il est impossible de résoudre le problème, communiquer avec le fournisseur de soins ou avec ResMed. Ne pas essayer d'ouvrir l'appareil. Problème/Cause possible Solution Il y a une fuite d'air provenant du masque/le masque est trop bruyant.
  • Page 23 Problème/Cause possible Solution Le HumidX pourrait être mouillé. Le HumidX doit être sec lors du lancement du traitement. Vérifier si le HumidX est humide et le remplacer s'il y a lieu. Je ne peux pas commencer le traitement L'alimentation n'est peut-être pas Brancher le module d'alimentation branchée.
  • Page 24 Problème/Cause possible Solution Je ne peux pas balayer le code QR pour apparier mon appareil. La caméra ne fait pas la mise au point ou Votre appareil peut être apparié est brisée, ou l'étiquette du code QR est manuellement en saisissant dans un endommagée.
  • Page 25 Problème/Cause possible Solution J'utilise le HumidX/HumidX Plus et j'ai des gouttelettes d'eau incommodantes sur le nez, dans le masque ou dans le circuit respiratoire Le taux d'humidité est trop élevé Si le HumidX est utilisé : Retirer le HumidX et essayer le traitement sans humidification.
  • Page 26: Avertissements Et Précautions D'ordre Général

    été manipulé incorrectement, ou si le boîtier est brisé, cessez d'utiliser l'appareil et communiquez avec votre fournisseur de soins de santé ou le centre de service ResMed de la région. • Ne pas ouvrir ou modifier l’appareil. Il ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par l’utilisateur.
  • Page 27 à l’endroit où il sera utilisé. • Les connecteurs F20, N20 et P10 pour AirMini sont dotés d'évents. Le connecteur F20 pour AirMini est également doté d'une valve anti-asphyxie. La valve anti-asphyxie et les évents ont des fonctions de sécurité...
  • Page 28 ATTENTION • N’utilisez que des pièces, des masques et des accessoires ResMed AirMini avec l'appareil. Des pièces autres que des pièces ResMed AirMini pourraient réduire l'efficacité du traitement, entraîner une réinhalation excessive de dioxyde de carbone et/ou endommager l'appareil. Pour des renseignements supplémentaires sur la compatibilité, consultez le site...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Consommation énergétique maximale : 27 W En cas de panne de courant au cours du traitement, l'appareil redémarrera automatiquement le traitement lorsque le courant reviendra. Consommation électrique de l'AirMini Consommation électrique en mode veille : Conditions ambiantes Température de fonctionnement : de +5 °C à...
  • Page 30 équipement de communication RF portable et mobile ne doit être utilisé à proximité d’une partie quelconque de l'appareil, y compris des câbles, à une distance inférieure à la distance de séparation de 10 cm recommandée. L'appareil AirMini a été conçu pour respecter les normes relatives aux émissions électromagnétiques. Toutefois, si l'on soupçonne que le rendement de l'appareil (p.
  • Page 31 Le dispositif AirMini est conforme à la section 15 de règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne peut pas causer une interférence nocive et cet appareil doit accepter toutes les interférences...
  • Page 32: Précision De La Pression

    Trajectoire de l'air 1. Capteur de débit 2. Turbine 3. Capteur de pression 4. Valve anti-asphyxie (connecteur F20 seulement) 5. Évent 6. HumidX (connecteurs N20, P10 seulement) 7. Masque 8. Circuit respiratoire 9. Appareil 10. Filtre d'entrée Précision de la pression Variation de la pression statique maximale à...
  • Page 33: Débit (Maximum) Aux Pressions Prescrites

    Débit (maximum) aux pressions prescrites Les mesures suivantes sont effectuées conformément à la norme ISO 80601-2-70:2015 à l'extrémité du circuit respiratoire spécifié : Pression Appareil AirMini et circuit respiratoire AirMini cm H O (hPa) l/min (incertitude incluse) Incertitudes du système de mesure Conformément aux normes ISO 80601-2-70:2015, l'incertitude de mesure de...
  • Page 34 AirMini F20 avec masque Circuit respiratoire branché au connecteur 15 dBA avec une incertitude de 3 dBA AirMini N20 ou P10 avec masque Niveau d'intensité sonore avec pondération A mesuré conformément à la norme ISO 17510:2015 : Circuit respiratoire branché au connecteur...
  • Page 35 Pressions de la valve anti-asphyxie Connecteur F20 (ISO 17510:2015) Ouverte à la pression de l'atmosphère 0,9 cm H O (hPa) Fermée à la pression de l'atmosphère 1,0 cm H O (hPa) Durée de vie théorique Module d'alimentation électrique, appareil : 5 ans Connecteurs, circuit respiratoire : 6 mois...
  • Page 36 (IEC 60601-1-11) Courant continu (IEC 60601-1) Pièce appliquée de type BF(IEC 60601-1) Équipement de classe II (IEC 60601-1) Limite d’humidité (ISO 15223-1) Limite de température (ISO 15223-1) Rayonnement non ionisant (IEC 60601- 1-2) Bluetooth (Bluetooth Brand Guide) Sur ordonnance uniquement (selon la loi fédérale américaine, cet appareil ne peut être vendu aux États-Unis que par un médecin ou sur prescription médicale) (21 CFR 801) Altitude de fonctionnement...
  • Page 37: Entretien

    ResMed. ResMed recommande de faire inspecter et réparer l'appareil AirMini par un centre de service ResMed autorisé en cas de signes d'usure ou de préoccupations liées au fonctionnement dudit appareil.
  • Page 38: Renseignements Complémentaires

    ResMed; c) tout dommage ou contamination causé par de la fumée de cigarette, de pipe, de cigare ou autre.
  • Page 39 See ResMed.com for other ResMed locations worldwide. AirMini, AutoSet, HumidX and SmartStart are trademarks and/or registered trademarks of the ResMed family of companies. For patent and other intellectual property information, see ResMed.com/ip. “Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Table des Matières