Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

DC Runner 1.3 / 2.3 / 3.3 / 5.3 / 9.3
D
Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch aufmerksam lesen!
ENG
Operation manual
Please read the manual carefully before use!
F
Mode d'emploi
Veuillez lire soigneusement les instructions d'avant utilisation !
NL
Gebruiksaanwijzing
Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door!
ES
Manual de instrucciones
Por favor lea el manual cuidadosamente!
IT
Manuale Operativo
Leggere il manuale attentamente in modo!
PL
Instrukcja użytkowania
Prosimy uważ n ie przeczytać instrukcję !
RUS
Инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации!
Product Info
___________________________________________________________________________
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
S. 3-6
P. 7-10
P. 11-14
P. 15-18
P. 19-22
P. 23-26
S. 27-30
C. 31-34
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aqua Medic DC Runner 1.3

  • Page 1 DC Runner 1.3 / 2.3 / 3.3 / 5.3 / 9.3 Bedienungsanleitung Vor Gebrauch aufmerksam lesen! S. 3-6 Operation manual Please read the manual carefully before use! P. 7-10 Mode d’emploi Veuillez lire soigneusement les instructions d’avant utilisation ! P. 11-14...
  • Page 3 Schutzart IP X8 200 x 90 x 190 x 105 x 200 x 105 x Abmessungen in mm ca. 125 x 60 x 85 135 x 67 x 67 Abb. 1: Aufbau DC Runner 1.3...
  • Page 4 1. Gummifüße 7. Gehäusedichtung 2. Bodenplatte 8. Pumpenverschluss 3. Pumpenmotor 9. Dichtungen Druckstutzen 4. Hinteres Lager 10. Filterkorb 5. Flügelradläufer 11. Verschlussstopfen 6. Vorderes Lager Abb. 2.: Aufbau DC Runner 2.3 + 3.3 1. Gummifüße 10. Klebemuffe D 25 2. Bodenplatte 11.
  • Page 5 4. DC Runner Controller Zur Regulierung der Fördermenge wird der mitgelieferte Steuerungscomputer zwischen Netzteil und Pumpe geschaltet. Man kann die Leistung mit den +/- Tasten verstellen, die jeweilige Stufe wird per Leuchtdiode angezeigt. Drückt man die Futtertaste „FEED“, stoppt die Förderung für zehn Minuten. Nach 2 Minuten, in denen kein Wasser geflossen ist, schaltet der Controller automatisch ab.
  • Page 6 Abschnitt „7. Garantiebedingungen“ an den zuständigen Fachhändler wenden. 7. Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gewährt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Sie gilt nicht bei Verschleißteilen, wie Pumpenschlauch, Drehkreuz und Motor. Im Übrigen stehen dem Verbraucher die gesetzlichen Rechte zu; diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 7 Protection rating IP X8 200 x 90 x 190 x 105 x 200 x 105 x 125 x 60 x 85 135 x 67 x 67 Dimensions in mm app. Fig. 1: DC Runner 1.3...
  • Page 8 1. Rubber feet 7. Housing’s sealing 2. Holding plate 8. Pump lock 3. Pump motor 9. Seals for pressure connections 4. Rear bearing 10. Filter basket 5. Impeller rotor 11. Sealing plug 6. Front bearing Fig. 2: DC Runner 2.3 + 3.3 1.
  • Page 9 4. DC Runner Controller The included DC Runner Controller is switched between power supply and pump to adjust the output. The power can be adjusted by pressing the +/- buttons, the level is displayed by LED. If you press the button „FEED“, the output will stop for 10 minutes.
  • Page 10 7. Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first-time user a 24-month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturing defects of the device. Incidentally, the consumer has legal rights; these are not limited by this warranty.
  • Page 11 Protection IP X8 135 x 67 x 67 200 x 90 x 190 x 105 x 200 x 105 x Dimensions en mm env. 125 x 60 x 85 Schéma 1: Détail DC Runner 1.3...
  • Page 12 1. Pieds caoutchouc 7. Joint boîtier 2. Support 8. Boîtier pompe 3. Moteur 9. Joints côté pression 4. Roulement arrière 10. Panier de filtre 5. Rotor à ailettes 11. Bouchon 6. Roulement avant Schéma 2: Détail DC Runner 2.3 + 3.3 1.
  • Page 13 4. DC Runner Controller Pour la régulation du débit on installe entre le secteur et la pompe l’ordinateur de contrôle inclus. A l’aide des touches +/- il est possible de modifier la puissance, le niveau est indiqué par les diodes lumineuses. En appuyant sur la touche de nourriture „FEED“, l’approvisionnement s’arrête durant dix minutes.
  • Page 14 7. Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le tourniquet et le moteur.
  • Page 15 20 mm / 0,8 25 mm / 1 32 mm / 1¼ 40 mm / 1½ Slangaansluiting – out 25 mm / 1 inch inch inch inch inch IP-code IP X8 Afb. 1: DC Runner 1.3...
  • Page 16 1. Rubber voetjes 7. Behuizingsafdichting 2. Bevestigingsplaat 8. Voorzijde pomp 3. Pomp motor 9. Rubber ringen voor afdichting 4. Achterste lager 10. Filterbehuizing 5. Rotor 11. Afsluitplug 6. Voorste lager Afb. 2: DC Runner 2.3 + 3.3 1. Rubber voetjes 10.
  • Page 17 4. DC Runner Controller De inbegrepen DC Runner Controller wordt tussen de stroomvoorziening en de pomp geplaatst om zo de uitvoer te bepalen. De kracht kan ingesteld worden door op de +/- knoppen te drukken, het niveau wordt aangegeven door de LEDs. Als je op de feed knop drukt dan stopt de stroming voor 10 min. De pomp schakelt automatisch uit als er voor 2 minuten geen water is.
  • Page 18 7. Garantie voorwaarden AB Aqua Medic GmbH verleent een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum tegen alle defecten in materiaal of afwerking van het apparaat. Deze garantie geldt niet voor onderdelen die aan normale sluitage tgv normaal gebruik onderhevig zijn.
  • Page 19 Tasa de protección IP X8 135 x 67 x 67 200 x 90 x 190 x 105 x 200 x 105 x Dimensiones mm aprox. 125 x 60 x 85 Fig. 1: DC Runner 1.3...
  • Page 20 1. Patas de goma 7. Junta de sellado 2. Plato de sujeción 8. Tapa de la bomba 3. Motor de la bomba 9. Juntas para conexiones de presión 4. Rodamiento trasero 10. Canasta filtro de la bomba 5. Rotor impulsor 11.
  • Page 21 4. DC Runner Controller DC Runner Controller incluido se conecta entre la fuente de potencia y la bomba para ajustar la salida. La potencia puede ser ajustada empleando los botones +/-, el nivel se muestra mediante LED. Si usted pulsa el botón “FEED”, la salida parará...
  • Page 22 7. Condiciones de garantía AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material y fabricación del aparato. Por otra parte, el consumidor tiene derechos legales;...
  • Page 23 Classe di protezione IP X8 135 x 67 x 67 200 x 90 x 190 x 105 x 200 x 105 x Dimensioni mm ca. 125 x 60 x 85 Fig. 1: DC Runner 1.3...
  • Page 24 2. Piedini di gomma 7. Guarnizione 3. Piatto di supporto 8. Coperchio della pompa 4. Motore della pompa 9. Guarnizioni per connessione di pressione 5. Cuscinetto posteriore 10. Filtro 6. Rotore girante 11. Tappo di chiusura 7. Cuscinetto anteriore Fig. 2: DC Runner 2.3 + 3.3 1.
  • Page 25 4. DC Runner Controller Il controller DC Runner incluso è connesso tra l'alimentazione di corrente e la pompa per regolare il flusso d'uscita. La potenza può essere regolata premendo il bottoni +/-, ed il livello viene mostrato dai led. Il tasto “FEED” se premuto, interrompe il flusso per 10 minuti.
  • Page 26 Tutti gli ulteriori passaggi sono chiariti tra il rivenditore e AB Aqua Medic. Tutti i reclami e resi che non ci vengono inviati tramite rivenditori specializzati non possono essere elaborati.
  • Page 27 25 mm / 1 inch 0,8 inch inch inch inch Kalsa zabezpieczenia IP X8 125 x 60 x 135 x 67 x 190 x 105 x 200 x 105 x Wymiary mm około 200 x 90 x 120 Rys. 1: DC Runner 1.3...
  • Page 28 1. Gumowe nóżki 7. Uszczelka obudowy 2. Płytka mocująca 8. Zamknięcie komory wirnika 3. Silnik pompy 9. Uszczelki strony tłoczącej 4. Tylne łożysko 10. Filter basket 5. Wirnik 11. Uszczelka 6. Przednie łożysko Rys. 2: DC Runner 2.3 + 3.3 1.
  • Page 29 4. DC Runner Controller Załączony do zestawu DC Runner Controller umożliwia sterowanie wydajnością pompy. Moc ustawia się przycikami +/- , a aktualna nastawa pokazana jest za pomocą diod LED. Po naciśnięciu przycisku “FEED” pompa wyłączy się na 10 minuty. Pompa wyłączy się automatycznie jeżeli nie będzie wody przze około 2 minuty. Aby załączyć pompę po jej automatycznym rozłączeniu należy wyłączyć...
  • Page 30 Dalsza procedura będzie przekazana przez dystrybutora. AB Aqua Medic GmbH nie będzie bezpośrednio wykonywał obsługi gwarancyjnej. AB Aqua Medic GmbH nie będzie odpowiedzialny za starty pośrednie lub bezpośrednie wynikające z popsucia się urządzenia.
  • Page 31 20 mm / 0,8 25 mm / 1 25 mm / 1 32 mm / 1¼ 40 mm / 1½ Подключения выпуск inch inch inch inch inch Класс защиты IP X8 Рис. 1: Устройство DC Runner 1.3...
  • Page 32 1. Резиновые ножки 7. Уплотнитель корпуса 2. Крепёжная пластина 8. Головка двигателя 3. Мотор помпы 9. Уплотнители напорных штуцеров 4. Задний подшипник 10. Коробка помпы 5. Ротор 11. Пробка 6. Передний подшипник Рис. 2: Устройство DC Runner 2.3 + 3.3 1.
  • Page 33 4. DC Runner Controller Для управления уровнем потока используется поставляемый вместе с помпой контроллер, который включается между трансформатором и помпой. При помощи кнопок +/- можно управлять мощностью, при этом соответствующая ступень будет отмечена светодиодом. При нажатии кнопки „FEED“ («Кормление») помпа отключается на 10 минут. Контроллер, вилка и гнёзда должны быть защищены от воды. 0 - 10 V: помпы...
  • Page 34 разделом «7. Условия гарантии» обратитесь к специализированному дилеру. 7. Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет 24-месячную гарантию со дня приобретения на все дефекты по материалам и на все производственные дефекты прибора. Подтверждением гарантии служит оригинал чека на покупку. В течение гарантийного срока мы бесплатно отремонтируем изделие, установив новые или...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc runner 2.3Dc runner 3.3Dc runner 5.3Dc runner 9.3