Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S8x & S10x
Variomètre numérique directeur de vol, calculateur de
plané final et système de navigation avec moving map.
Enregistreur de vol IGC avec batterie de secours
Version 5.46
LXNAV d.o.o. • Kidričeva 24a, 3000 Celje, Slovenia • tel +386 592 33 400 fax +386 599 33 522
info@lxnav.com
www.lxnav.com
Revendeur Français : ClubOwze IDFDeveloppement • email:
lxavionics@gmail.com
• web:
www.clubowze.com
• 2 rue du Val Corbon, 27630 Fourges, France

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LXNAV S8 Série

  • Page 1 Enregistreur de vol IGC avec batterie de secours Version 5.46 LXNAV d.o.o. • Kidričeva 24a, 3000 Celje, Slovenia • tel +386 592 33 400 fax +386 599 33 522 info@lxnav.com www.lxnav.com •...
  • Page 2: Table Des Matières

    Limite de garantie Matériel fourni Variomètre S80 (80mm) Variomètre S8 (57mm) Variomètre S10 (57mm) Variomètre S100 (80mm) Répétiteur S8D Répétiteur S80D Notions de base LXNAV S8x/S10x en bref Caractéristiques des LXNAV S8x/S10x 3.2.1 Interfaces 3.2.2 Options 3.2.3 Données Techniques Consommation Taille et poids Description du système...
  • Page 3 5.3.2 Alertes Flarm Mode Assistant Thermique Mode Waypoint (WPT) 5.5.1 Menu d’accès rapide 5.5.2 Seconde page du mode Waypoint (Données numériques) 5.5.3 Troisième page en mode Waypoint (page AHRS) 5.5.4 Menu à accès rapide Mode Task 5.6.1 Menu d’accès rapide 5.6.2 Seconde page en mode Task (Données numériques) 5.6.3...
  • Page 4 Password Liste des fonctions activées par mot de passe 5.7.14 About Variomètre et Altimètre Altimètre Commande de vitesse (directeur de vol) Voler avec le LXNAV S8x/S10x Au sol 7.1.1 Procédure de mise en tension 7.1.2 Set Elevation et QNH 7.1.3 Check prévol...
  • Page 5 Mise à jour du Firmware Mise à jour du Firmware LXNAV S10x et S8x via Micro SD Mise à jour du Firmware LXNAV S8x via Micro SD (jusqu’à fw. 5.43) Mise à jour du Firmware LXNAV S8x via Micro SD (vieille méthode) Message de mise à...
  • Page 6: Avis Importants

    Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modification sans notification de la part de LXNAV. LXNAV se réserve le droit de changer ou d’améliorer ses produits et de modifier le contenu de cette notice sans obligation aucune de notifier quelque personne que ce soit ou organisation quelconque à...
  • Page 7 Ces garanties doivent rester vos seuls recours de garantie pour en assurer la continuité. Pour obtenir le service de garantie, contactez votre revendeur LXNAV local ou contactez directement LXNAV. Mai 2016 © 2016 LXNAV. Tous droits réservés.
  • Page 8: Matériel Fourni

    2 Matériel fourni  LXNAV S8x ou S10x  Câble d’alimentation pour S8x/S10x + bus CAN  Haut-parleur  Câble GPS (Spécification IGC incluse, autres types optionnels, ce câble est inclus seulement avec les S8x)  Câble pour PDA (en option) ...
  • Page 9: Variomètre S80 (80Mm)

    2.1 Variomètre S80 (80mm) P Totale Compensation TE Port GPS/Flarm P Statique Alimentation Jack Audio Page 9 of 100...
  • Page 10: Variomètre S8 (57Mm)

    2.2 Variomètre S8 (57mm) P Statique Jack Audio P Totale Alimentation principale Port GPS/Flarm Port PDA Non utilisé Compensation TE Page 10 of 100...
  • Page 11: Variomètre S10 (57Mm)

    2.3 Variomètre S10 (57mm) Antenne GPS Compensation TE Jack Audio Non utilisé Port GPS/Flarm Antenne Bluetooth Alimentation principale P Totale Port PDA P Statique Page 11 of 100...
  • Page 12: Variomètre S100 (80Mm)

    2.4 Variomètre S100 (80mm) Antenne Bluetooth Non utilisé Compensation TE P Totale Antenne GPS P Statique Port GPS/Flarm Port PDA Alimentation principale Plug Audio Page 12 of 100...
  • Page 13: Répétiteur S8D

    2.5 Répétiteur S8D Page 13 of 100...
  • Page 14: Répétiteur S80D

    2.6 Répétiteur S80D Page 14 of 100...
  • Page 15: Notions De Base

    (S8/S10) et très lumineux (1200 nits). Pour ajuster les valeurs et régler les paramètres, les LXNAV S8x/S0x ont deux boutons poussoirs rotatifs en plus de 3 autres boutons poussoirs. La série des LXNAV S8x/S10x permet une utilisation en biplace avec un ou plusieurs répétiteurs via la terminaison CAN.
  • Page 16: Caractéristiques Des Lxnav S8X/S10X

    3.2 Caractéristiques des LXNAV S8x/S10x  Un écran couleur QVGA 3,5’’ (S80/S100) ou 2,5’’ (S8/S10) extrêmement lumineux, lisible dans toutes les conditions au soleil avec la possibilité d’ajuster la luminosité.  Deux molettes rotatives avec fonction de bouton poussoir et 3 boutons poussoirs utilisés en entrée.
  • Page 17: Données Techniques

    3.2.3 Données Techniques Alimentation 10-16 V DC. Consommation Appareil Luminosité mini (mA) Luminosité maxi (mA) S80D S100 Taille et poids Appareil Taille Poids (g) 57 mm cut-out 61x61x95mm 57 mm cut-out 61x61x48 80 mm (3.15") standard aircraft cut-out 81x81x132mm S80D 80 mm (3.15") standard aircraft cut-out 81x81x45mm 57 mm cut-out...
  • Page 18: Description Du Système

    4 Description du système 4.1 Boutons poussoirs, commutateurs rotatifs Les deux commutateurs rotatifs ont également une fonction de bouton-poussoir. Les LXNAV S8x/S10x détectent des appuis longs ou courts. Un appui court veut dire juste un click, un appui long étant de plus d’une seconde.
  • Page 19: Boutons Poussoirs

    4.4 Mise en marche Le S8x/S10x s’allumera en pressant un des boutons. La première page d’accueil LXNAV apparait avec les informations du système (Nom de l’appareil, Version, Numéro de série, …) Le S8xD en place arrière ne peut être allumé tant que celui de devant est éteint.
  • Page 20: Entrée Utilisateur

    4.5 Entrée utilisateur L’interface utilisateur des LXNAV S8x/S10x consiste en des boites de dialogues ayant des types d’entrées variés. Ils sont conçus pour faciliter la saisie des noms, paramètres, … Ces différents types d’entrées peuvent être :  Les éditions de texte ...
  • Page 21: Sélecteur Par Incrément

    4.5.2 Sélecteur par incrément La sélection par incrément est conçue pour éditer les paramètres numériques. Tournez le bouton rotatif du bas pour faire varier la valeur. Pour avoir plus d’incrément, il suffit de tourner le bouton plus vite. Cela permet d’atteindre des valeurs élevées plus rapidement. 4.5.3 Liste de sélection Ces listes sont utilisées pour sélectionner une valeur issue d'une base de données ou d'un choix restreint contraint.
  • Page 22: Curseur

    Un appui du bouton rotatif du bas permet de sélectionner le curseur et la rotation du bouton permet d’en ajuster la valeur. Confirmez la valeur en pressant le bouton. 4.6 Eteindre le LXNAV S8x/S10x Afin de ne pas perdre les paramètres établis du S8x, il faut l’éteindre avec un long appui sur le bouton du volume.
  • Page 23: Modes De Fonctionnement

    à l’utilisateur de naviguer entre ces 5 modes de manière circulaire. Le diagramme ci- dessous montre la structure des modes de fonctionnement du LXNAV S8x. Avec l’aide des boutons poussoirs du haut et du bas, il est aussi possible d’accéder aux sous-pages.
  • Page 24: Mc/Bal

     Edit target  Flarm traffic  Navboxes (Seulement en mode THM, TASK et WPT)  Select (seulement en mode WPT)  Select Near (seulement en mode WPT)  Event  Night  Edit Task (seulement en mode TSK)  Start (seulement en mode TSK) ...
  • Page 25: Edition Des Navboxes

    Edition des Navboxes En appuyant une fois de plus sur le bouton rotatif du bas (après avoir choisi la position des navboxes) vous pouvez accéder au paramétrage des navboxes. Tournez le bouton du bas pour choisir la navboxe voulue et appuyez dessus pour l’éditer. Vous pouvez alors choisir les paramètres disponibles dans une liste (à...
  • Page 26: Select /Select Near (Seulement En Mode Wpt)

    MacCready Calage McCready Netto Vitesse verticale de la masse d’air Radial de la cible choisie reqE Finesse requise pour atteindre la cible Required alt. Altitude requise pour atteindre la cible (sans marge de sécurité) Speed2Fly Directeur de vol (en fonction du calage MC) Steering course Orientation de la route tArrMc0...
  • Page 27: Edition De Cible

    point de virage, le système vous propose tous les points ayant les mêmes lettres en commun. Appuyez sur Entrée (bouton rotatif du bas) pour valider votre point de virage, l’écran repasse alors dans le mode de navigation et une ligne jusqu’au point de virage apparait ainsi que le nom du point et le cap relatif pour y aller.
  • Page 28: Start Task (Seulement En Mode Task)

    Il est aussi possible de changer les zones d’observation par défaut pour chaque point de virage. Pour cela, allez dans EDIT TASK -> sélectionnez le point de virage voulu et appuyez sur le bouton rotatif du bas. Choisissez « ZONE » pour modifier la zone d’observation pour ce point de virage uniquement.
  • Page 29: Mode Info

    5.2 Mode Info Le mode Info vous donne une vue d’ensemble de la position GPS, la date et l’heure, le niveau de vol, l’altitude ainsi que l’état de la batterie et du Flarm. L’équivalent du niveau de vol est également disponible en mètres ou en pieds, tout comme la navboxe « Altitude ». Description : ...
  • Page 30: Mode Flarm

    5.3 Mode Flarm Si le S8x/S10x est connecté au Flarm via le port GPS (appelé port Flarm pour le S10x), le mode Flarm affiche une carte montrant la position relative des autres planeurs détectés. En tournant le bouton rotatif du bas, l’utilisateur peut régler le zoom sur la carte, de 0,5 à 150km. Il est possible de passer d’une cible Flarm à...
  • Page 31: Trafic Flarm

    Trafic Flarm Tous les objets Flarm détectés sont affichés dans ce mode. Les détails suivants y apparaissent :  ID Flarm de la cible  Distance relative  Vitesse verticale  Altitude relative En appuyant sur la cible Flarm sélectionnée, il est possible d’accéder au menu d’édition pour changer les données de l’objet Flarm.
  • Page 32: Mode Assistant Thermique

    5.4 Mode Assistant Thermique Le mode Assistant thermique affiche une représentation graphique de la position du planeur dans le thermique. Si vous spiralez à gauche, il y aura un symbole de planeur à droite du cercle formé par des bulles et celles-ci sembleront tourner dans le sens horaire (vers le symbole du planeur).
  • Page 33: Mode Waypoint (Wpt)

    5.5 Mode Waypoint (WPT) Le mode Waypoint (point de virage) est un écran à accès rapide destiné à faciliter la navigation vers un point de virage ou un aéroport. En tournant le bouton rotatif du bas, vous pouvez zoomer ou dézoomer de 0,5km (diamètre) à 200km. La première page montre la ligne reliant le planeur au point de virage, le nom du point sélectionné...
  • Page 34: Seconde Page Du Mode Waypoint (Données Numériques)

    5.5.2 Seconde page du mode Waypoint (Données numériques) Le mode Waypoint possède une seconde page contenant diverses données numériques. Par défaut elle contient 4 navboxes : Intégrateur, Netto, Altitude et Vitesse air vraie. En plus de cela, on retrouve sur la ligne centrale le statut Flarm, GPS, cruise/climb et le statut de la batterie.
  • Page 35: Troisième Page En Mode Waypoint (Page Ahrs)

    Les navboxes peuvent être changées via le menu d’accès rapide en appuyant sur le bouton rotatif du bas suivi de la sélection de « NavBox » dans le menu et un autre appui court sur le bouton rotatif du bas. Vous pouvez sélectionner la navboxe voulue en parcourant les 4 emplacements avec la molette du bas et en appuyant sur cette molette pour la valider.
  • Page 36: Mode Task

    5.6 Mode Task Le mode Task affiche une page de navigation comprenant le tracé du circuit et l’espace aérien. Il est possible de régler le zoom de 0,5km à 200km en tournant la molette du bas. 5.6.1 Menu d’accès rapide Un appui court avec le bouton rotatif du bas permet d’activer le menu à...
  • Page 37: Troisième Page Du Mode Task (Page Ahrs)

    5.6.3 Troisième page du mode Task (Page AHRS) Le mode Task possède aussi une troisième page qui affiche l’horizon artificiel (AHRS) (si cette fonctionnalité a été activée, voir section 8.5.4 pour plus de détails). L’assiette peut être réglée avec la molette du bas. Pour les compétitions, l’horizon artificiel peut être désactivé...
  • Page 38: Edition Des Navboxes

    Edition des NavBoxes Pour éditer une navboxe, il suffit de sélectionner l’option « Navboxes » et d’appuyer sur le bouton rotatif du bas. Cela vous permettra de choisir une des trois navboxes en tournant la molette. Avec un appui court sur le bouton rotatif du bas, vous accédez à la liste des paramètres pour la navboxe en surbrillance.
  • Page 39: Mode Setup

    5.7 Mode Setup Le mode Setup permet de changer la configuration et les paramètres de base de votre S8x/S10x. On y retrouve les items suivants :  QNH &RES  Flight recorder  Vario Param.  Thermal Ast.  Display ...
  • Page 40: Qnh & Res

    5.7.1 QNH & RES Tournez la molette du bas afin de sélectionner le champ désiré. Pressez celle-ci pour le sélectionnez et éditez la valeur. Un appui court de plus validera la valeur entrée. En utilisant ce réglage, vous décalez la référence altimétrique qui peut changer au cours du vol avec les variations de pressions locales.
  • Page 41: Flight Recorder

    5.7.2 Flight Recorder Le système S10x possède un enregistreur de vol intégré approuvé IGC. Dans ce menu, l’utilisateur peut paramétrer l’enregistreur de vol et les données du pilote. Les versions 6 et plus du S8x ont également un enregistreur de vol mais celui-ci ne possédant pas de signature digitale, il ne peut être approuvé...
  • Page 42: Vario Parameters

    5.7.3 Vario Parameters Vario Needle Filter (Filtre de l’aiguille vario) Permet le réglage de la constante de temps de l’aiguille Vario. Celle-ci peut être ajustée de 0,1 à 5s par incrément de 0,1 ou 1s. La valeur par défaut est de 2s. Une valeur faible (0,1s au lieu de 5s) donne un vario très sensible et donc rapide.
  • Page 43: Smart Filter (Filtre Vario Intelligent)

    Smart Filter (Filtre vario intelligent) En utilisant ce système, la vitesse verticale est encore plus filtrée. Notamment ce système permet de régler la vitesse maximale de l'aiguille du vario. Plus sa valeur est haute, plus l'aiguille sera lente. OFF signifie qu’il n’y a pas de filtrage additionnel. INDICATION VARIO VARIO...
  • Page 44: Te Compensation

    TE Compensation Le LXNAV S8x/S10x offre deux méthodes de compensation de l’énergie totale :  Pneumatique, basée sur les données de l’antenne de compensation  Electronique Il est important de noter que la méthode de compensation électronique est utilisée en connectant le LX aux données de pressions statiques. Changer la méthode de compensation dans le LX ne modifiera pas la méthode physique de compensation :...
  • Page 45: Ajustement De La Compensation

    Si cette fonction est activée, l’intégrateur est remis à zéro quand le mode passe de SC à vario. Temperature Offset Les LXNAV S8x/S10x sont fournis avec un capteur de température externe. L’offset sert à corriger des erreurs de mesure de température statique.
  • Page 46: Airspeed Offset

    Il est possible d’entrer un offset de vitesse si la mesure n’est pas correcte. Inertial Assisted Vario Avec le LXNAV S8x/S10x, il est possible d’ajuster l’influence de l’accélération G sur le vario. Cette influence est très petite. Elle peut être paramétrée de 0 à 4 ou sur OFF.
  • Page 47: Thermal Assistant Ping Method

    Le S8x détectera un virage uniquement si un GPS ou un Flarm est connecté. Le S8x utilise à la fois le changement de vitesse, d’inclinaison et de direction pour détecter une spirale. Le S10x possède son propre module GPS intégré. Thermal Assistant Ping Method Si cette fonction est activée, le pilote entendra un PING pendant la spirale.
  • Page 48: Maximum Brightness

    Maximum Brightness Utilisez ce curseur pour régler la luminosité maximale pour l’option luminosité automatique. Get Brighter In L’utilisateur peut spécifier en combien de temps la luminosité doit atteindre la valeur spécifiée. Get Darker In L’utilisateur peut spécifier en combien de temps la luminosité doit atteindre la valeur spécifiée. Brightness Pour régler manuellement la luminosité.
  • Page 49: Graphics

    5.7.6 Graphics L’option « Graphics » possède un sous menu contenant les items : Map, Airspace, Waypoints, Glider and Track, Tasks, Flarm, Theme setup et Modes. Permet de paramétrer la carte avec le nord en haut ou la route en haut. Airspace Cette boite de dialogue sert à...
  • Page 50: Waypoints

     Restricted zone (R)  Prohibited zone (P)  Danger zone (D)  Glider sector (zone vélivole)  Airway sector (voie aérienne)  Transponder Mandatory Zone (TMZ)  Military zone (zone militaire)  Other zone (autre) Waypoints Dans ce sous-menu vous pouvez choisir d’afficher les points de virages ou non, le nombre de caractères affichés sur la carte, la taille et la couleur des points.
  • Page 51: Glider And Track

    Glider and Track Ce sous-menu vous permet de paramétrer l’affichage d’un vecteur jusqu’à la cible et votre vecteur de vol. Show line to target Cocher cette case pour afficher une ligne jusqu’à la cible. Line to target Vous pouvez choisir parmi les 15 couleurs proposées pour le vecteur cible. Show track line Cocher cette case pour afficher le vecteur de vol.
  • Page 52: Flarm

    Task color Vous pouvez choisir parmi les 15 couleurs proposées pour la ligne du circuit. Zone color Vous pouvez choisir parmi les 15 couleurs proposées pour les zones de point de virage. Zone transparency Vous pouvez modifier la transparence des zones de 0 à 100%. Zone width Vous pouvez modifier l’épaisseur de la bordure des zones avec un choix de 10 épaisseurs de ligne différentes.
  • Page 53: Theme Setup

     Planeur à proximité (Near)  Cible sélectionnée 5.7.6.6.4 Label Text Sur la carte, il est possible d’afficher du texte supplémentaire à côté de chaque objet Flarm. Cette option peut être paramétrée à : None (aucune information), Numéro de Compétition, Taux de montée et altitude relative.
  • Page 54: Modes

    5.7.6.7.3 NavBox transp. Dans cette boite de dialogue, vous pouvez changer la transparence des Navboxes affichées en superposition de 0 à 100%. Par défaut, la valeur est réglée à 44%. 5.7.6.7.4 Wind Symbol Size Pour changer la taille du symbole du vent. Modes C’est ici que les modes Task, Thermal et Flarm peuvent être désactivés tout comme la page AHRS.
  • Page 55: Vario Sounds

    Vario Sounds L’utilisateur a la possibilité de changer tous les paramètres du son du vario. Le volume pour le Vario, le Flarm et la voix peuvent être réglés directement à l’aide du bouton rotatif du haut en mode Flarm, Waypoint ou Task. 5.7.7.2.1 Vario Volume Pour ajuster le volume du vario.
  • Page 56 Freq at -100% définit la fréquence de tonalité à -5 m/s. 5.7.7.2.1.3 Equalization presets Il existe trois préréglages : speaker LXNAV par défaut, Flat setting ou Utilisateur. Le volume pour le Vario, le Flarm et la voix peuvent être réglés directement à l’aide du bouton rotatif du haut en mode Flarm, Waypoint ou Task.
  • Page 57: Flarm Sounds

    Flarm Sounds 5.7.7.3.1 Flarm Volume Pour ajuster le volume Flarm avec le curseur. 5.7.7.3.2 Flarm Low Alarm Pour les cibles éloignées (19 – 25 secondes avant une collision possible), le Flarm prévient l’utilisateur soit par un message court ou long, un beep ou peut être désactivé. 5.7.7.3.3 Flarm Important Alarm Pour des cibles plus proches (14 –...
  • Page 58: Warnings

    5.7.8 Warnings Enable Flarm Warnings Les alertes peuvent être activées ou désactivées dans cette section. Le temps de désactivation de l’alarme peut être paramétré de 0 à 120 secondes. Flarm Warnings Display urgent alarms : Troisième niveau d’alerte, environ 8 secondes avant la collision possible.
  • Page 59: Visual Messages/Warnings

    Visual Messages/Warnings Le S8x/S10x fournit les messages d’alerte suivants :  Digital signature failed (cela apparaitra directement après la configuration initiale)  Freezing temperature (lié à la mesure de la température extérieure si T inférieure à 1°C)  Task started ...
  • Page 60: Voice Warnings

    Voice Warnings Le S8x/S10x peut déclencher les alarmes suivantes : 1. Alarme de train d’atterrissage CHECK GEAR: cette alarme est déclenchée 5 min après le décollage si le LX ne détecte pas le train d’atterrissage comme rentré*. CHECK LANDING GEAR: pendant le vol si le train est rentré et que les aérofreins sont sortis*.
  • Page 61: Units

     Direction: Choisir entre Start, Previous, Next, Symmetrical ou Fixed angle.  Angle 12: est grisé à moins d’avoir choisi Fixed angle dans Direction.  Line : classiquement utilisée pour le départ et arrivée. Si la case est cochée alors Angle 1, Angle 2 et Radius 2 sont grisés. ...
  • Page 62: Hardware

    Cette entrée n’est pas câblée, elle doit l’être par l’acheteur. 5.7.11.1.1 SC Switch Le LXNAV S8x/S10x possède une entrée pour une commande externe de directeur de vol. De cette manière il est possible de passer manuellement du mode SC (directeur de vol) au mode Vario.
  • Page 63: Exemple D'alertes Possibles Via Les Entrées

    5.7.11.1.2 Digital Inputs 1,2,3,4 Le LXNAV S8x/S10x possède 4 entrées numériques pouvant être réglées pour indiquer la position du train d’atterrissage, des aérofreins et des ballast (open ou closed). Le câblage à...
  • Page 64: Indicator Setup

    Indicator Setup Vario Needle: Peut être paramétré en : Vario, SC, Netto ou Relative. SC needle: Peut être paramétré en : Vario, SC, Netto ou Relative. Yellow Bar: Peut être paramétré en : G-meter, Min/Max vario ou no bar. Red Diamond: Peut être paramétré en : No diamond, Average, Netto, Average Netto ou G-meter.
  • Page 65: Communication Setup

    5.7.11.3.4 GPS (S10x-Flarm port) Baud Rate Pour régler le baud rate du port GPS/Flarm. Pour avoir la meilleure performance possible du LXNAV S8x/S10x, il est recommandé de paramétrer les deux baud rate aussi haut que possible. Page 65 of 100...
  • Page 66: Bluetooth

    5.7.11.3.5 Bluetooth Pour activer/désactiver le Bluetooth interne. Si le module BT est éteint, la consommation de puissance est plus faible ce qui augmente l’autonomie de la batterie. La sortie NMEA sur le port PDA et en BT peut activée/désactivée. Si vous n’utilisez pas le port PDA, désactivez ce paramètre pour obtenir de meilleures performances.
  • Page 67: Internal Battery

    En sélectionnant une batterie dans la liste, les paramètres préétablis pour Full Voltage, Low Battery et Empty Voltage sont affichés. Vous pouvez manipuler ces paramètres manuellement si votre batterie n’est pas listée par exemple. Ces paramètres influencent la représentation du niveau de batterie et l’alarme de batterie faible.
  • Page 68: Remote Stick (Nouveau)

    La Remote Stick (télécommande au manche) est connectée au LX via le bus CAN, qui est le câblage principal du LXNAV S8x/S10x. Dans ce menu, l’équipement doit être enregistré, en effet, en biplace il est possible d’avoir deux Remote Sticks ; un est enregistré à l’unité principale et l’autre à...
  • Page 69: Compass Module

    télécommande secondaire sur le répétiteur, sinon les deux LX avant et arrière seront liés à une seule Remote Stick. Comme le bus CAN est toujours sous tension, les Remote Stick le sont également. Prenez donc bien soin de déconnecter les batteries ou mettre le master switch sur off afin de ne pas décharger les batteries après le vol.
  • Page 70: Waypoints File

    Waypoints File En sélectionnant l’option Waypoints, vous ouvrez une liste de fichiers .cup disponibles sur la carte SD. La sélection d’un fichier charge celui-ci dans la mémoire interne. Un seul fichier Waypoints peut être chargé à la fois. La taille maximale d’un fichier de point de virage est limitée à 1MB. Le format supporté...
  • Page 71: Airspace File

    Sélectionnez un fichier pour pouvoir l’utiliser. Un seul ficher Airspace peut être chargé à la fois. Le format de fichier LXNAV ASAPT est également supporté et peut être chargé dans le système. Page 71 of 100...
  • Page 72: Flarmnet File

    Flarmnet File La sélection de l’option FlarmNet ouvre une liste de fichiers .fln disponibles sur la carte SD ou la mémoire interne. La sélection d’un fichier charge celui-ci. Un seul ficher FlarmNet peut être chargé à la fois. 5.7.13 Polar and Glider Polar La section «...
  • Page 73: Speeds

    Le programme requiert 3 taux de chute à des vitesse différentes (ex : 100, 130 et 150km/h). Il calcule ensuite les valeurs des coefficients a, b et c qui doivent ensuite être entrés dans le LXNAV S8x/S10x. ...
  • Page 74: Flaps

    Flaps A VENIR Logbook La page Logbook liste tous les vols enregistrés ordonnés par date. Si les données GPS sont reçues, le logbook montre la date et l’heure de départ. Si vous n’utilisez pas le GPS pendant certains vols, seule la durée sera affichée et le reste des paramètres sera manquant et marqué...
  • Page 75: Password

    Password Il y a plusieurs mots de passe qui permettent d’accéder à des procédures différentes comme listé ci-dessous. Liste des fonctions activées par mot de passe SUPPRIMER LE LOGBOOK EN ENTIER 99999 RESET LES VALEURS PAR DEFAUT DE SORTIE D’USINE 00666 LICENCE AHRS ACTIVATION / DEACTIVATION 30000...
  • Page 76: Variomètre Et Altimètre

    Electronic TE Compenstaion Compensation with TEprobe 6.1 Altimètre L’altimètre du LXNAV S8x/S10x est compensé en température de -20°C jusqu’à +60°C et l’altimètre est calibré jusqu’à 20 000m. 6.2 Commande de vitesse (directeur de vol) Basé sur la théorie MacCready, le directeur de vol est un outil très pratique permettant d’optimiser sa vitesse en vol sur la campagne.
  • Page 77: Voler Avec Le Lxnav S8X/S10X

    7.1 Au sol 7.1.1 Procédure de mise en tension Appuyez sur n’importe lequel des boutons du LXNAV S8x/S10x pour le démarrer. L’écran d’accueil apparaitra avec la version du système et le numéro de série. La procédure d’initialisation prend normalement quelques secondes. Une fois la procédure terminée, la boite de dialogue avec Set Elevation et QNH apparait.
  • Page 78: Check Prévol

    7.1.3 Check prévol Après la page Elevation and QNH, le LXNAV S8x/S10x passe à la page Info en conditions normales. Utilisez le bouton du milieu (Menu) pour passer aux pages Waypoint, Flarm ou Task pour vérifier que les paramètres MacCready, Ballast et Bugs sont correctement réglés pour le vol.
  • Page 79: En Vol

    7.2 En vol 7.2.1 Calcul du plané final Le plané final est calculé en fonction de la distance à la cible, l’altitude de la cible, l’altitude du planeur, la composante de vent, le calage MC et le pourcentage de dégradation. Le S8x/S10x a assez d’informations pour calculer l’arrivée tant qu’une source GPS valide est présente et que la cible est entrée dans le mode Waypoint ou Task.
  • Page 80: Installation

    8 Installation Le LXNAV S8x/S10x nécessite un espace standard de 57 ou 80mm pour être logé dans le cockpit. Le S8x/S10x possède trois connecteurs pneumatiques à l’arrière avec chacun un label pour identifier leur fonction :  connecteur de pression statique.
  • Page 81: Installation Du Lxnav S8X/S10X

    8.2 Connecter le LXNAV S8x/S10x Befestigun Le LXNAV S8x/S10x doit être connecté à une alimentation en 12V DC. Le fil rouge va sur le + gsschraube et le fil bleu va sur le - . Si vous n’utilisez pas de répétiteur S8xD, le connecteur CAN doit être laissé...
  • Page 82: Vues En Coupe

    8.3 Vues en coupe 8.3.1 Coupe du S8 et S10 8.3.2 Coupe du S80 et S100 4,5mm 6,3mm Les vis doivent être au maximum de 4mm de long ! Page 82 of 100...
  • Page 83: Câbles Disponibles Pour Les Ports Gps/Flarm Et Pda

    8.4 Câbles disponibles pour les ports GPS/Flarm et PDA Port GPS / Flarm (sur S10x) Appareil Code du Cable (RX/TX are crossed) Nano power CC-NP-LX Generic RS232 with female DB9 V7-GPS-232 Flight recorders, FLARMs with standard 6p IGC V7-GPS-IGC connector RJ12 type, Red Box, Colibri, Colibri2, VL Power Flarm (RJ45), K6 mux V7-GPS-PF Power Flarm Core...
  • Page 84: Installation Des Options

    8.5 Installation des Options Le LXNAV S8x peut être connecté à un répétiteur S8xD en biplace, une remote stick, un compas magnétique et un horizon artificiel. S8x/S10x S8xD Flarmview2 Flarm CAN Y Flarm splitter Flarm Splitter Splitter Flarmview cable CAN Y cable...
  • Page 85: Compas Magnétique (Compas -Can)

    8.5.2 Compas Magnétique (Compas –CAN) EN COURS DE DEVELOPPEMENT Il suffit juste de connecter le compas à l’unité principale via la terminaison CAN pour que le LX le reconnaisse. Cette option n’est pas encore disponible mais le sera bientôt dans une prochaine version du logiciel.
  • Page 86: Option Ahrs

    Comme la terminaison CAN est toujours sous tension, les Remote stick le sont également. Prenez donc bien soin de déconnecter les batteries ou mettre le master switch sur off afin de ne pas décharger les batteries après le vol. 8.5.4 Option AHRS Pour activer l’horizon artificiel (AHRS), un code d’activation doit être acheté.
  • Page 87: Ports Et Câblages

    (sortie) Transmission de données du LXNAV S8XRS232 (ex : ordianteur, IPAQ38/39xx) (entrée) Réception de données vers LXNAV S8XRS232 (ex : ordinateur, IPAQ38/39xx) (sortie) Transmission de données du LXNAV S8XLV-TTL (3.3V) (ex : vers Oudie, HP302, HP31x) (entrée) Réception de données vers LXNAV S8XLV-TTL (3.3V) (e.g. Oudie, HP302, HP31x) Sortie 5V (maximum 1A) Le connecteur RJ45 n’est pas conçu en conformité...
  • Page 88: Port Gps (Rj12)

    Pin numbers Pin Number Description (sortie) 12V DC, pour alimenter le GPS N.C. (entrée) Réception des données vers LXNAV S8XRS232 (ex : du NANO power 232) (sortie) Transmission des données du LXNAV S8XRS232 (ex : vers NANO power 232) Masse Port principal Le port principal est utilisé...
  • Page 89: Câblages

    8.6.2 Câblages Câblage du LXNAV S8X 12V IN 50 cm LABEL:SC 50 cm SC switch CANL CANH shield SUBD15 Connector / female LABEL: CAN BUS CAN BUS CAN L CAN H SUBD9 / female CAN GND 30 cm CAN GND...
  • Page 90: Câblage Lxnav S8Xd

    Câblage LXNAV S8xD 350 cm LABEL: CAN BUS LABEL: CAN BUS Reserved for CAN BUS CAN L Reserved for CAN BUS CAN H SUBD9 / female SUBD9 / male CAN GND (SHIELD) CAN GND (SHIELD) L’unité se trouvant à l’arrière est alimentée par celle située à l’avant.
  • Page 91: Configurations S8X/S10X

    8.7 Configurations S8x/S10x 8.7.1 S8x/S10x– Nano/Nano3 – Remote Stick – Minimap S8x/S10x Nano Nano3 Remote stick Minimap USB cable Can bridge CC-NP-LX cable CC-NP-LX Terminator CAN Y cable 8.7.2 S8x/S10x – Nano3 – Remote Stick – Oudie Oudie S8x/S10x Nano Nano3 Remote stick USB cable...
  • Page 92: S8X/S10X- Colibri Ii - Remote Stick - Oudie

    8.7.3 S8x/S10x– Colibri II – Remote Stick – Oudie Oudie S8x/S10x Remote stick Colibri II USB cable Can bridge V7-GPS-IGC Colibri 2 Power and data cable CC-NP- OUDIE Terminator CAN Y cable 8.7.4 S8x/S10x– Colibri/Volkslogger – Remote Stick – Oudie Oudie S8x/S10x Remote stick...
  • Page 93: S8X/S10X- Flarm - Flarmview2 - Remote Stick - Oudie

    8.7.5 S8x/S10x– Flarm – FlarmView2 – Remote Stick – Oudie Oudie S8x/S10x Flarmview Remote stick Flarm Red box FlarmMouse Can bridge Flarm Flarmview cable Splitter cable CC-NP- OUDIE Terminator CAN Y cable 8.7.6 S8x/S10x– FlarmMouse – ADSB – FlarmView – Remote Stick – Oudie Oudie Flarm...
  • Page 94: S8X/S10X- Flarmmouse - Remote Stick- Oudie

    8.7.7 S8x/S10x– FlarmMouse – Remote stick– Oudie Oudie S8x/S10x Remote stick Flarm Red box FlarmMouse Can bridge cable CC-NP- OUDIE Terminator CAN Y cable 8.7.8 S8x/S10x– FlarmMouse – Nano3 (comme indicateur Flarm) – Remote stick – Oudie Oudie S8x/S10x Nano3 Flarm Remote stick Red box...
  • Page 95: S8X/S10X- S8Xd - Oudie

    8.7.9 S8x/S10x– S8xD – Oudie(1 ) – Oudie(2 ) – Flarm – Flarmview2 – Remote stick (1 and 2 S8x/S10x S8xD Flarmview2 Flarm CAN Y Flarm splitter Flarm Splitter Splitter Flarmview cable CAN Y cable CAN cable Oudie Remot Remot e stick e stick Terminator...
  • Page 96: Transfert De Données

    8.8 Transfert de données 8.8.1 S8x/S10x Transfert de données/Action Remarque S8x/S10x Oudie / Oudie MC/Ballast/Bugs; ALT; TSK ↔ declaration; Pilot declaration S8x/S10x Flarm Task declaration → S8x/S10x Nano / Nano3 TSK declaration → S8x/S10x XC soar MC/Ballast/Bugs; ALT; TSK ↔ ,also BT declaration;...
  • Page 97: Mise À Jour Du Firmware

    La mise à jour du LX, de ses varios et indicateurs peut être faite via la carte SD. Allez sur www.lxnav.com pour demander la mise à jour de votre système. Vous pouvez également recevoir notre newsletter pour être mis au courant automatiquement des nouvelles mises à...
  • Page 98: Message De Mise À Jour Incomplète (Ancienne Version)

     Allez dans le menu SetUp et sélectionnez l’option « Password »  Entrez le mot de passe 89891 – qui vous amènera au menu de mise à jour du firmware.  Choisissez le firmware correct pour la partie Vario et appuyez sur Update. 9.4 Message de mise à...
  • Page 99: Faq

    10 FAQ 1. Comment sauvegarder mon fichier IGC ? Allez à la page « logbook », sélectionnez votre vol, appuyez sur le bouton rotatif du bas et téléchargez le fichier sur la carte SD. 2. Est-il possible de connecter mon iPad/iPhone/autres iOS au LX ? Cela n’est pas possible.
  • Page 100: Historique Des Révisions

    11 Historique des révisions Octobre 2014 Version initiale 4.9 Novembre 2014 Mise à jour chapitres 8.5.2,8.5.3 Décembre 2014 Mise à jour chapitres 5.3.2, 5.5.1.2, 7.2.1 Janvier 2015 Mise à jour chapitres 5.7.11.3 Janvier 2015 Typos, version 4.97a Janvier 2015 Nouveaux câbles pour port PDA et GPS ch.8.4 Mars 2015 Nouvelles sections pour l’assistant thermique et le logbook Mai 2015...

Ce manuel est également adapté pour:

S10 série

Table des Matières