Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4-484-004-21(1)
Caméscope
numérique 4K
FDR-AX1/AX1E
Mode d'emploi du caméscope
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement
ce manuel et le conserver pour future référence.
© 2013 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Handycam FDR-AX1

  • Page 1 4-484-004-21(1) Caméscope numérique 4K FDR-AX1/AX1E Mode d’emploi du caméscope Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. © 2013 Sony Corporation...
  • Page 2: Aide-Mémoire

    (la dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces réparation) de l’appareil dans la numéros lors des communications avec le documentation accompagnant détaillant Sony au sujet de ce produit. celui-ci. Modèle no FDR- No de série Modèle no AC- No de série...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. • Lisez ces instructions. • Conservez ces instructions. • Respectez tous les avertissements. • Suivez toutes les instructions. •...
  • Page 4 Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou régions du monde Type A Type B Type BF Type B3 Type C Type SE Type O (américain) (anglais) (anglais) (anglais) (CEE) (CEE) (océanien) La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant. Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une région.
  • Page 5 Océanie Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Australie Nouvelle-Zélande 230/240 Amérique du Nord Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Canada États-Unis Amérique centrale Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Bahamas 120/240 Costa Rica Cuba 110/220 République dominicaine El Salvador Guatemala Honduras...
  • Page 6: Adaptateur Secteur

    ACCUMULATEURS AUX IONS DE • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un LITHIUM chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. Les accumulateurs aux ions de • Tenez la batterie hors de la portée des petits lithium sont recyclables.
  • Page 7: Information Réglementaire

    Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des AVERTISSEMENT produits dans l’UE : Sony Deutschland GmbH, Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, changement ou toute modification ne faisant pas Allemagne l’objet d’une autorisation expresse dans le présent...
  • Page 8 Cet appareil a été testé et jugé conforme aux Élimination des piles et limites établies par la réglementation EMC visant accumulateurs usagés l’utilisation de câbles de connexion de moins de (Applicable dans les pays de 3 mètres (9,8 pi.). l’Union Européenne et aux autres pays européens Attention disposant de systèmes de...
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Description générale Emplacement et fonction des pièces ........12 Indications à l’écran ............... 19 Écran LCD/du viseur ............ 19 Préparatifs Alimentation ................21 Mise en charge de la batterie ........21 Réglage de l’horloge ..............23 Fixation de périphériques ............24 Fixation du pare-soleil avec capuchon d’objectif ..
  • Page 10 Écrans des vignettes Écrans des vignettes ..............37 Configuration de l’écran ..........37 Lecture de plans ..............38 Lecture des plans dans l’ordre à partir du premier sélectionné ............. 38 Opérations sur les plans ............38 Opérations du menu des vignettes ........ 38 Affichage des informations détaillées d’un plan ..
  • Page 11 Annexes Remarques importantes relatives à l’utilisation ....54 Durée d’enregistrement des films ........ 54 Utilisation de votre caméscope à l’étranger ....56 Formats et limitations des sorties .......... 62 Formats vidéo et signaux de sortie ....... 62 Messages d’erreur/Avertissements ........64 Messages d’erreur ............
  • Page 12: Description Générale

    Description générale Emplacement et fonction des pièces Pour les fonctions et l’utilisation, voir les pages entre parenthèses. Crochet pour bandoulière (15) Touche ASSIGN 7/FOCUS MAGNIFIER (36) Support de microphone* Touche IRIS PUSH AUTO Manette de zoom motorisé (28) * Lorsque vous utilisez le microphone, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
  • Page 13 Objectif (24) * Les touches ASSIGN 5/PEAKING et ASSIGN 2 sont équipées de points tactiles proéminents, ce qui facilite Pare-soleil avec capuchon d’objectif (24) leur localisation. ** La touche MENU est dotée d’une barre tactile Microphone interne (35) proéminente, ce qui facilite sa localisation. Témoin d’enregistrement avant (48) Le témoin d’enregistrement clignote lorsque la capacité...
  • Page 14 Connecteurs AUDIO OUT/ Support de câble connecteur VIDEO OUT (50, 63) Fourni pour fixer un câble CC, etc. Connecteur HDMI OUT (50) Fente UTILITY SD (sera pris en charge par une mise à niveau future) Manette de zoom de la poignée (28) Touche START/STOP Lorsque la manette est en position HOLD, la touche START/STOP n’est pas opérationnelle.
  • Page 15: Connecteur

    Crochet pour bandoulière Touche IRIS* (31) * Les touches WHT BAL et IRIS sont dotées de points Bague de mise au point (29) tactiles proéminents, ce qui facilite leur localisation. Loquet du capuchon d’objectif (24) Pour fixer une bandoulière Bague de zoom (29) Fixez une bandoulière (vendue séparément) aux crochets pour bandoulière.
  • Page 16 Touche OPTION (38) Fond Touche THUMBNAIL (37) Touches de commande de lecture (PREV, PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, F REV, F FWD) (30) Touche DATA CODE (sera pris en charge par une mise à niveau future) Touche DISPLAY (19) Écran LCD (24) Commutateur de zoom de la poignée (28) Viseur (24) Grand œilleton...
  • Page 17 Wind Filter CH 2 État du réglage du filtre Écran d’état coupe-vent pour l’entrée de Pour afficher un écran d’état microphone sur CH 2 • Appuyez sur la touche STATUS CHECK. Audio Format Réglage du format audio Headphone Out Réglage de la sortie du casque Pour basculer entre les écrans d’état Écran d’état du système •...
  • Page 18 Écran d’état du support Indicateur de Capacité restante du support Affiche l’espace restant sur le support capacité restante d’enregistrement inséré dans d’enregistrement (carte mémoire XQD A/carte de la carte la fente UTILITY SD, mémoire XQD B). UTILITY SD exprimée par un indicateur à barre Informations de Icône du support affichée...
  • Page 19: Indications À L'écran

    Indications à l’écran Écran LCD/du viseur Pendant l’enregistrement, la veille d’enregistrement ou la lecture, les états et les réglages de l’appareil sont superposés sur l’écran LCD/du viseur. Les états et les réglages de cet appareil peuvent être activés/désactivés en utilisant la touche DISPLAY. Informations affichées à...
  • Page 20 Indication du gamma (page 43) Affiche la valeur de réglage du gamma. Indication du format d’enregistrement (codec) (page 31) Affiche le format enregistré sur une carte mémoire XQD. Indication de la fréquence du système et de la méthode de balayage Indication du format d’enregistrement (taille d’image) (page 31) Affiche la taille d’image enregistrée sur une...
  • Page 21: Alimentation

    Préparatifs Alimentation Après la recharge de la batterie Mise en charge de la batterie Le témoin de charge s’éteint (charge normale). Si Vous pouvez charger la batterie vous continuez à charger 1 heure de plus après « InfoLITHIUM » (série L) avec le chargeur l’extinction du témoin de charge, vous pourrez fourni.
  • Page 22: Utilisation D'une Prise Murale Comme Source D'alimentation

    Remarques Utilisation d’une prise murale comme • Les réglages du menu ou ceux définis à l’aide du source d’alimentation commutateur AUTO/MANUAL peuvent être mémorisés quand le commutateur POWER est réglé Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur pour sur OFF. Retirez la batterie quand l’affichage a alimenter l’appareil à...
  • Page 23: Réglage De L'horloge

    • Même si votre caméscope est hors tension, l’appareil est toujours alimenté tant qu’il est Réglage de l’horloge raccordé à la prise murale via l’adaptateur secteur. • Vous ne pouvez pas charger le caméscope en le Lorsque vous mettez le caméscope sous tension raccordant à...
  • Page 24: Fixation De Périphériques

    Réglage de l’écran LCD et du Fixation de viseur périphériques Écran LCD Ouvrez l’écran LCD à 180 degrés (1), puis Fixation du pare-soleil avec faites-le pivoter jusqu’à obtenir l’angle le mieux capuchon d’objectif adapté à l’enregistrement ou à la lecture (2). 1Ouvrez à...
  • Page 25: Utilisation De Cartes Mémoire Xqd

    XQD insérées dans les fentes pour carte. sous « VF Setting » dans le menu LCD/VF (page 46). À propos des cartes mémoire XQD Utilisez les cartes mémoire XQD Sony suivantes. Carte mémoire XQD série S Carte mémoire XQD série H Carte mémoire XQD série N Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres...
  • Page 26: Sélection De La Fente Pour Carte Mémoire À Utiliser Pour L'enregistrement

    • Si la carte mémoire est saturée en cours Remarques d’enregistrement, le caméscope continue • L’intégrité des données ne sera pas garantie en cas de automatiquement l’enregistrement sur la carte mise hors tension de l’appareil ou de retrait de la carte mémoire insérée dans l’autre fente.
  • Page 27: Remplacement D'une Carte Mémoire

    La durée d’enregistrement disponible dans le format vidéo actuel (débit binaire d’enregistrement) est calculée en fonction de l’espace restant sur chaque carte et s’affiche en minutes. Remarques • L’icône s’affiche si la carte mémoire est protégée en écriture. Remplacement d’une carte mémoire •...
  • Page 28: Procédure D'utilisation De Base

    Enregistrement Procédure d’utilisation de base Pour utiliser la manette de zoom motorisé Pour réaliser un enregistrement de base, suivez les procédures ci-dessous. Déplacez légèrement la manette de zoom motorisé D pour ralentir le zoom. Avancez-la Vérifiez que les périphériques davantage pour obtenir un zoom plus rapide. nécessaires sont fixés au caméscope et Plan large : (grand angle) qu’ils sont bien alimentés.
  • Page 29: Réglage Manuel De La Mise Au Point

    Remarques • Vous ne pouvez pas utiliser la manette de zoom de la poignée A lorsque le commutateur de zoom de la poignée B est réglé sur OFF. • Vous ne pouvez pas modifier la vitesse de zoom de la manette de zoom motorisé...
  • Page 30: Lecture D'un Plan Enregistré

    Pour utiliser la mise au point étendue (mise au Navigation point étendue) Par défaut, « Focus Magnifier » est attribué à la Pour débuter la lecture à partir du début du plan touche ASSIGN 7 (page 36). Appuyez sur la touche PREV ou NEXT parmi les Appuyez sur la touche ASSIGN 7.
  • Page 31: Changement Des Réglages De Base

    Réglage du diaphragme Changement des Vous pouvez régler manuellement le diaphragme réglages de base pour contrôler le niveau de lumière entrant dans l’objectif. En réglant le diaphragme, vous pouvez modifier ou fermer ( ) l’ouverture de Vous pouvez modifier les réglages en fonction de l’objectif, exprimée par une valeur F comprise l’utilisation souhaitée de la vidéo enregistrée ou entre F1,6 et F11.
  • Page 32: Réglage Du Gain

    La valeur d’obturation sélectionnée s’affiche Réglage du gain à l’écran. Par exemple, « 1/100 » s’affiche à Vous pouvez régler le gain manuellement si vous l’écran lorsque vous réglez la vitesse ne souhaitez pas utiliser la fonction AGC d’obturation à 1/100 de seconde. Plus la (contrôle de gain automatique).
  • Page 33: Réglage À La Couleur Naturelle (Balance Des Blancs)

    Si ND OFF clignote, réglez le commutateur ND Lorsque vous sélectionnez PRESET, FILTER sur OFF. L’icône du filtre ND disparaît « Outdoor », « Indoor » ou « Color Temp. » est de l’écran. sélectionné, en fonction des préréglages effectués à...
  • Page 34: Configuration Audio

    • Vous pouvez modifier la température de Configuration audio couleur. Réglez « Color Temp. » dans « Preset White » sous « White » dans le menu Paint, Les connecteurs, commutateurs et molettes ainsi que le commutateur de mémoire de suivants vous permettent de régler le son à...
  • Page 35 Réglez le niveau d’entrée du microphone. Utilisation du microphone interne • Réglez le niveau d’entrée du microphone Le son est enregistré en stéréo pendant avec « INPUT1 Reference/INPUT2 l’utilisation du microphone interne. Reference » sous « Audio Input » dans le menu Audio (page 44).
  • Page 36: Fonctions Utiles

    • Quand le commutateur CH1 est réglé sur INPUT 2, la source INPUT 2 est enregistrée sur Fonctions utiles CH1. • Lorsque vous utilisez un microphone stéréo (2 fiches XLR), raccordez la fiche canal G Touches assignables (gauche) à la prise INPUT 1 et la fiche canal D (droite) à...
  • Page 37: Écrans Des Vignettes

    Écrans des vignettes Écrans des vignettes Lorsque vous appuyez sur la touche THUMBNAIL (page 16), les plans enregistrés sur la carte mémoire XQD s’affichent à l’écran sous forme de vignettes. Vous pouvez commencer la lecture à partir du plan sélectionné sur l’écran des vignettes. L’image en lecture peut être visualisée sur l’écran LCD/du viseur et des moniteurs externes.
  • Page 38: Lecture De Plans

    Lecture de plans Opérations sur les plans Sur l’écran des vignettes, vous pouvez effectuer Lecture des plans dans l’ordre à des opérations sur les plans ou confirmer les partir du premier sélectionné données subsidiaires des plans à l’aide du menu des vignettes.
  • Page 39: Affichage Des Informations Détaillées D'un Plan

    Affichage des informations détaillées d’un plan Sélectionnez « Display Clip Properties » dans le menu des vignettes. Image du plan actuel Titre du plan 1/2 Code temporel Format d’enregistrement Durée : durée du plan Video Codec : codec vidéo Size : taille d’image Date d’enregistrement/de modification FPS : fréquence d’images/débit binaire Carte mémoire actuellement sélectionnée...
  • Page 40: Suppression De Plans

    Suppression de plans Vous pouvez supprimer des plans de la carte mémoire XQD. Sélectionnez « Select Clip » sous « Delete Clip » dans le menu des vignettes. Vous pouvez sélectionner plusieurs plans à supprimer. Appuyez sur la touche OPTION (page 16) après avoir sélectionné...
  • Page 41: Opérations Du Menu De Configuration

    • Pour les options disposant d’une vaste plage de Réglages valeurs (ex. –99 à +99), la zone de valeurs Opérations du menu de disponibles n’apparaît pas. À la place, le réglage actuel est mis en surbrillance afin configuration d’indiquer qu’il est prêt pour une modification. •...
  • Page 42: Liste Des Menus De Configuration

    Liste des menus de configuration Les fonctions et les réglages disponibles des menus sont répertoriés ci-dessous. Les réglages par défaut effectués en usine sont indiqués en gras (exemple : 18dB). Menu Camera Camera Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Gain...
  • Page 43: Menu Paint

    Menu Paint Paint Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage White Preset White Permet de sélectionner le type à utiliser comme préréglage. Outdoor / Indoor / Color Temp. Réglage de la balance des blancs Color Temp. <Preset> Affiche et définit la température de couleur de la balance des 2300K à...
  • Page 44: Menu Audio

    Paint Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Skin Detail Setting Active/Désactive la fonction de compensation des détails du On / Off teint. Réglage de la compensation des Area Detection Détecte la couleur pour la compensation des détails du teint. détails du teint Execute/Cancel Execute : exécute cette fonction.
  • Page 45: Menu Video

    Audio Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Limiter Mode Active/Désactive le limiteur lorsqu’un signal fort est reçu tout On / Off en réglant manuellement le niveau d’entrée audio. AGC Mode Permet de sélectionner la liaison intercanaux de l’AGC. Mono / Stereo 1KHz Tone Active/Désactive le signal de tonalité...
  • Page 46: Menu Lcd/Vf

    Menu LCD/VF LCD/VF Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage LCD Setting Color Règle la saturation des couleurs de l’écran LCD. –99 à +99 (±0) Réglage de l’écran Brightness Règle la luminosité de l’écran LCD. –99 à +99 (±0) LCD Backlight Règle le niveau de rétroéclairage de l’écran LCD.
  • Page 47: Menu Media

    Menu Media Ce menu est indisponible lorsque le support n’est pas inséré. Media Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Format Media Media(A) Formate la carte mémoire XQD insérée dans la fente A. Execute / Cancel Execute : exécute le formatage. Formatage d’une mémoire Media(B)
  • Page 48: Témoin D'enregistrement Arrière

    System Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Rec Lamp Rec Lamp[F] Allume/Éteint le témoin d’enregistrement avant. On / Off Réglage du témoin d’enregistrement Rec Lamp[R] Allume/Éteint le témoin d’enregistrement arrière. On / Off Language Select Définit la langue à afficher. SET : exécute cette fonction.
  • Page 49: Menu Thumbnail

    Menu Thumbnail Thumbnail Options de Sous-options et valeurs de Contenu menu réglage Display Clip Ouvre l’écran des informations détaillées du plan. Properties Affichage de l’écran des informations détaillées d’un plan Delete Clip Execute / Cancel Supprime un plan sélectionné (un ou plusieurs plans doivent être sélectionnés).
  • Page 50: Raccordement De Périphériques D'enregistrement Et De Moniteurs Externes

    Raccordement de périphériques externes Raccordement de périphériques d’enregistrement et de moniteurs externes Pour afficher des images d’enregistrement/de lecture sur un moniteur externe, sélectionnez le signal de sortie et utilisez un câble correct pour le raccordement du moniteur. Un signal de sortie du caméscope peut être enregistré...
  • Page 51: Gestion Des Plans Avec Un Ordinateur

    Pour Windows, vérifiez que la carte Gestion des plans avec mémoire est affichée comme disque amovible dans Poste de travail. un ordinateur Pour Macintosh, vérifiez qu’un dossier « NO NAME » ou « Untitled » a été créé sur le bureau. (Le nom de dossier peut être modifié...
  • Page 52: Lecture D'images Sur Un Ordinateur

    Il est possible de télécharger « PlayMemories d’exploitation a été mis à niveau ou dans un Home » depuis l’URL suivante. environnement à amorçage multiple. http://www.sony.net/pm *2 L’édition Starter (Edition) n’est pas prise en charge. Remarques Remarques • Pour pouvoir installer « PlayMemories Home », une •...
  • Page 53: Montage D'images Sur Un Ordinateur

    Remarques relatives à l’installation Montage d’images sur un ordinateur • Si le logiciel « PlayMemories Home » est déjà installé sur votre ordinateur, raccordez le caméscope à votre ordinateur. Les fonctions Utilisation d’un système de montage non pouvant être utilisées avec ce caméscope linéaire deviennent alors disponibles.
  • Page 54: Annexes

    Annexes Remarques importantes relatives à l’utilisation Durée d’enregistrement des films Durée estimée de l’enregistrement et de la lecture Durée d’enregistrement Temps approximatif disponible lors de l’utilisation d’une batterie en pleine charge. (unité : minute) Durée d’enregistrement Durée d’enregistrement continu type Écran LCD 165 (30P) 155 (60P)
  • Page 55 Remarques • La durée d’enregistrement disponible peut varier selon les conditions d’enregistrement, des sujets, etc. • Vous pouvez enregistrer des films comportant jusqu’à 9 999 scènes au total. • La durée maximale d’enregistrement continu d’un film est d’environ 13 heures. •...
  • Page 56: Utilisation De Votre Caméscope À L'étranger

    Avant un stockage prolongé de l’appareil Utilisation de votre caméscope à Retirez la batterie. l’étranger Ne laissez pas le caméscope avec les objectifs face au soleil Alimentation Les rayons directs du soleil peuvent s’introduire Vous pouvez utiliser votre caméscope dans dans le caméscope à...
  • Page 57 À propos du rangement de la batterie —Mettez la batterie dans une de vos poches pour la réchauffer, et installez-la dans le • Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une caméscope juste avant de filmer. période prolongée, chargez-la complètement et •...
  • Page 58: À Propos De La Manipulation De Votre Caméscope

    à une température ambiante comprise caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier entre 10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F). par un revendeur Sony avant de continuer à l’utiliser. À propos de la manipulation de votre • Évitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification du caméscope,...
  • Page 59 • Déchargez totalement la batterie avant de la • Si de la graisse ou de la crème pour les mains ranger. reste sur l’écran, le revêtement se détache plus facilement. Essuyez-le au plus tôt. Condensation • Le revêtement peut se rayer si vous essuyez Si vous transportez votre caméscope directement l’écran avec un chiffon, etc.
  • Page 60: Élimination De La Poussière Présente À L'intérieur Du Viseur

    Mise en charge de la batterie rechargeable Ôtez la poussière présente à l’intérieur intégrée de l’oculaire et du viseur avec une Votre caméscope est équipé d’une batterie soufflette. rechargeable intégrée permettant de conserver en mémoire la date, l’heure et d’autres réglages, même lorsque le commutateur POWER est positionné...
  • Page 61: À Propos Des Pixels Bloqués

    À propos des pixels bloqués L’écran LCD intégré à cet appareil est fabriqué avec une technologie de haute précision, ce qui permet d’obtenir un taux d’au moins 99,99 % de pixels qui fonctionnent. Ainsi, un infime pourcentage de pixels peut être « bloqué », c’est à dire toujours éteint (noir), toujours éclairé...
  • Page 62: Formats Et Limitations Des Sorties

    1920×1080 50P 1920×1080i 1920×1080 50i 720×576P 720×576 50P * Compatible avec le système de transmission Sony. Vous pouvez raccorder le caméscope à un téléviseur Sony 4K ou à un moniteur 4K. La résolution d’image est Y:Cb:Cr=4:2:0. Formats et limitations des sorties...
  • Page 63: Formats De Sortie Du Connecteur Video Out

    Formats de sortie du connecteur VIDEO OUT Les signaux parvenant au connecteur VIDEO OUT ne peuvent pas être reproduits lorsque « HDMI » sous « Output Format » dans le menu Video est réglé sur « 3840×2160P ». Signal de sortie vidéo Réglage de la région d’utilisation du caméscope Sortie VIDEO «...
  • Page 64: Messages D'erreur/Avertissements

    E:62:ss/E:92:ss/ après environ 1 minute, puis remettez votre E:94:ss/E:95:ss caméscope sous tension. 3 Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Avertissements Lorsque l’un des avertissements suivants apparaît, suivez le message afin de résoudre le problème.
  • Page 65 Avertissement sur Signal Témoin Cause et mesures l’écran LCD/du sonore d’enregistrement viseur Battery Error Une erreur a été détectée au niveau de la batterie. Please Change Battery Remplacez-la par une batterie correcte. Unknown Media(A)* Une carte mémoire segmentée ou contenant un nombre Please Change d’enregistrements de plan supérieur à...
  • Page 66: Licences

    « Indoor » (3 200 K) « Outdoor » (5 600 K) Sur la base de contrats de licence entre Sony et les « Color Temp. » (2 300 K - 15 000 K) détenteurs de droits d’auteur de logiciel, ce Éclairage minimal...
  • Page 67: Connecteurs Audio Out

    Connecteurs d’entrée/de sortie Température de stockage Connecteur VIDEO OUT -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F) Connecteur à broches Dimensions (environ) 1 Vc-c, 75 Ω (ohms) dissymétrique, synchro Boîtier du caméscope uniquement (y compris négative les parties saillantes) : Connecteurs AUDIO OUT 189 mm ×...
  • Page 68: Configuration De L'emballage

    CD-ROM « License » (1) Mode d’emploi du caméscope (2) Marques commerciales • « Handycam » et sont des marques déposées de Sony Corporation. • « XAVC S » et sont des marques commerciales de Sony Corporation. • XQD et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
  • Page 69: Index

    Index Écran des vignettes 19, 24 Écran LCD Adaptateur secteur Filtre ND All Reset Flicker Reduce 36, 47 Assignable Button Focus Audio Format Media Audio Input Format vidéo Audio Output Formatage Auto Exposure Avertissements 32, 42 Gain Gamma Bague de diaphragme Grand angle Bague de mise au point Bague de zoom...
  • Page 70: Touche Option

    Menu Video Touche une pression Messages d’erreur Touche WHT BAL MIC+48V Mise au point automatique d’une pression Mise au point étendue Utilisation de votre caméscope à l’étranger Molette SEL/SET Moniteur externe Montage non linéaire MRW-E80 Version VF Setting 19, 24 Viseur Navigation Vitesse d’obturation...
  • Page 71 Index...
  • Page 72 Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

Handycam fdr-ax1e

Table des Matières