Page 1
086522 Shredder BASIC X6A Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie...
Page 4
Waste bin Document shredder attachment Feed shaft Connection line Operating switch Power lamp Warning symbols Basic X6A...
Page 5
(with the exception of the aforementioned items). is i s This instruction manual is part of the shredder Basic X6A (hereinafter referred to as unit) giving you important information on the intended use, safety, connection as well as operation of the unit.
Page 6
Defective parts may only be replaced with original spare parts. Only these parts guarantee that the safety requirements are satis ed. Protect the unit against humidity and penetration of liquids and/or objects. In case of contact with liquids disconnect the unit from the power supply immediately. Basic X6A...
Page 7
Observe the following safety precautions to avoid any injuries: Do not touch the shredding rollers. ic s The device is equipped with a safety shut-off switch and can only be operated when the document shredder attachment (2) is properly attached to the waste bin (1). Basic X6A...
Page 8
Keep hair away from feed shaft. Do not use any aerosol products on or near the device. Do not feed CDs/DVDs into the feed shaft. Observe the warning symbols in order to prevent injury or dama- ge of the unit. Basic X6A...
Page 9
Never use the unit for longer than 2 minutes in permanent opera- tion. i c i Slide the operating switch (5) to the “On/Auto” position. The cutting rollers switch on brie y. The device is ready for use. The green power lamp (6) is continuously illuminated. Basic X6A...
Page 10
(2). The built-in safety shut-off switch automatically switches off the device. Empty the bin. Place the document shredder attachment (2) back on the waste bin (1). i c i Slide the operating switch (5) to the “Off” position. Basic X6A...
Page 11
Remove the mains plug from the electrical socket before cleaning the device. a ac Observe the following safety instructions to avoid injury: Do not touch the cutting rollers To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets into the device when you clean it. Basic X6A...
Page 12
Maximum power consumption 164 W Dimensions (L x W x H) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Weight (net) 3,137 kg Weight (gross) 3,475 kg Paper and plastic card bin volume 14 liter Maximum noise level 72 dB Basic X6A...
Page 13
* DIN A4 paper; thicker paper, moisture or an improper voltage can negatively impact the performancse. ac i Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com...
Page 15
Daten. Ob fremde oder eigene schutzbedürftige Daten, handeln Sie aus eigenem Interesse, dass vor allem keine Ihre Person betreffenden Daten in falsche Hände geraten. Hama Aktenvernichter helfen Ihnen dabei zuverlässig. Der Aktenvernichter Basic X6A Papier, Heftklammern, Magnetstreifen- und Chipkarten.
Page 16
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit so- fort das Gerät von der Stromversorgung trennen. Basic X6A...
Page 17
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden: Berühren Sie nicht die Schneidwalzen. i s i ic Das Gerät ist mit einer Sicherheitsschaltung ausgestattet und kann nur betrieben werden, wenn der Aktenvernichteraufsatz (2) ordnungs- gemäß auf den Abfallbehälter (1) aufgesetzt ist. Basic X6A...
Page 18
Ketten vom Einzugsschacht fernhalten. Haare vom Einzugsschacht fernhalten. Keine Aerosol-Produkte am oder in der Nähe des Gerätes verwenden. Keine CDs / DVDs in den Einzugsschacht einführen. Beachten Sie die Warnsymbole, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Basic X6A...
Page 19
Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 2 Minuten im Dauerbe- trieb. i sc a Schieben Sie den Bedienschalter (5) auf die Position „Auto“. Die Schneidwalzen schalten sich kurzzeitig ein. Das Gerät ist betriebs- bereit. Die grüne Power-Leuchte (6) leuchtet stetig. Basic X6A...
Page 20
(2) ab. Der eingebaute Sicherheitsschalter schaltet das Gerät automatisch aus. Entleeren Sie den Behälter. Setzen Sie den Aktenvernichteraufsatz (2) wieder auf den Abfall- behälter (1) auf. a ssc a Schieben die den Bedienschalter (5) auf die Position „Off“. Basic X6A...
Page 21
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden: Berühren Sie nicht die Schneidewalzen. B sc Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Basic X6A...
Page 22
220-240 V~ Netzfrequenz 50 Hz max. Leistungsaufnahme 164 W Abmessungen (B x H x T) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Gewicht (netto) 3,137 kg Gewicht (brutto) 3,475 kg Korbvolumen Papier und Plastikkarten 14 liter max. Geräuschpegel 72 dB Basic X6A...
Page 23
P-4 / T-4 / E-3 * A4-Papier; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren. Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Pro- duktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.hama.com...
Page 24
Bac à déchets Module de massicot Fente d‘introduction Cordon de raccordement Interrupteur Voyant d’alimentation Symboles d‘avertissement Basic X6A...
Page 25
Hama pour vous aider dans cette tâche. a s c La déchiqueteuse Basic X6A détruit le papier, les agrafes, les cartes à bande magnétique et à puces En revanche, elle ne détruit pas les objets suivants : CD, DVD et les disques BluRay, papier continu, étiquettes autocollantes, transpa-...
Page 26
Seules ces pièces garantissent le respect des exigences de sécurité. Protégez l'appareil contre l'humidité et la pénétration de liquides ou d'objets. En cas de contact avec des liquides, débranchez im- médiatement l'appareil de l'alimentation en tension. Basic X6A...
Page 27
: Ne touchez pas les rouleaux coupoirs. s c i L‘appareil est équipé d‘un dispositif de sécurité et peut être utilisé uniquement lorsque le module du massicot (2) est correctement instal- lé sur le bac à déchets (1). Basic X6A...
Page 28
Eloignez vos cheveux de la fente d‘alimentation. N‘utilisez aucun aérosol sur l‘appareil ou à proximité de ce dernier. N‘insérez pas de CD / DVD dans la fente d‘introduction. Respectez les symboles d'avertissement pour éviter toutes bles- sures ou tous dégâts sur l'appareil. Basic X6A...
Page 29
N’utilisez pas l’appareil plus de 2 minutes en fonctionnement con- tinu. Placez l’interrupteur (5) sur « On/Auto ». Les lames se mettent bri- èvement sous tension. L‘appareil est prêt à fonctionner. Le témoin vert d‘alimentation (6) s‘allume en permanence. Basic X6A...
Page 30
Immobilisez les lames de l‘appareil, puis soulevez le module de massicot (2). Le dispositif de sécurité intégré met automatique- ment l‘appareil hors tension. Videz le bac. Replacez le module du massicot (2) sur le bac à déchets (1). Placez l’interrupteur (5) sur « Off ». Basic X6A...
Page 31
Veuillez tenir compte de la consigne de sécurité suivante a n d‘éviter tout danger : Ne touchez en aucun cas les lames. i a i Assurez-vous qu‘aucune humidité ne pénètre dans l‘appareil pendant le nettoyage ; l‘humidité est susceptible de provoquer des détériorations irréparables de l‘appareil. Basic X6A...
Page 32
50 Hz Consommation max. 164 W Dimensions (L x H x P) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Poids (netto) 3,137 kg Poids (brut) 3,475 kg Volume du bac pour papiers et cartes plas- 14 litres ti ées Basic X6A...
Page 33
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au ser- vice de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com...
Page 44
Recipiente per i ri uti Supporto distruggidocumenti Vano d‘introduzione Cavo di allacciamento Interruttore di comando Spia di alimentazione Simboli di avvertimento Basic X6A...
Page 45
Gentili clienti, con l’acquisto di questo distruggi documenti avete scelto un prodotto di qualità Hama realizzato in base al più moderno standard di sviluppo dal punto di vista di tecnica e funzionalità. Leggete tutte le informazioni del presente manuale in modo da pren- dere rapidamente una completa familiarità...
Page 46
Solo così è garantito che vengano sod- disfatti i requisiti di sicurezza. Tenere l’apparecchio al riparo dall’umidità ed evitare la penetra- zione di liquidi od oggetti. In caso di contatto con liquidi separare immediatamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. Basic X6A...
Page 47
Non toccare nei rulli di taglio. si i i i sic L‘apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza e può essere messo in esercizio solo se il supporto distruggidocumenti (2) viene applicato correttamente sul recipiente dei ri uti (1). Basic X6A...
Page 48
Tenere le collane lontano dal vano d‘introduzione Tenere i capelli lontano dal vano d‘introduzione Non utilizzare prodotti per l‘aerosol nei pressi dell‘apparecchio Non introdurre CD/DVD nel vano d‘introduzione. Rispettare i simboli di avvertimento per evitare ferite o danni dell’apparecchio. Basic X6A...
Page 49
Non utilizzare l’apparecchio per più di 2 minuti in esercizio continuo. a cc i Spingere l‘interruttore di comando (5) in posizione „On/Auto“. I ci- lindri di taglio si accendono brevemente. L’apparecchio è pronto per l’esercizio. La spia Ready (6) verde resta accesa. Basic X6A...
Page 50
Quando i cilindri di taglio non sono attivi, sollevare il supporto distruggidocumenti (2). L‘interruttore di sicurezza integrato disin- serisce automaticamente l‘apparecchio. Svuotare il recipiente. Inserire nuovamente il supporto distruggidocumenti (2) sul recipi- ente dei ri uti (1). a cc i Spingere l‘interruttore di comando (5) in posizione „Off“. Basic X6A...
Page 51
Per evitare lesioni, attenersi anche alle seguenti indicazioni di sicurezza: Non toccare i cilindri di taglio. a cc i Accertarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell‘apparecchio per evitare danni irreparabili. Basic X6A...
Page 52
30,8 x 16,5 x 36,2 cm Peso (netto) 3,137 kg Peso (lordo) 3,475 kg Volume cestino per carta e schede di plastica 14 litri Max. livello rumore 72 dB max. potenza di taglio della carta (70 g/m²) 7 fogli * Basic X6A...
Page 53
* fogli A4; *carta più spessa, umidità o una tensione diversa da quella ammessa possono ridurre la potenza. assis In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com Basic X6A...
Page 55
Deze bedieningsinstructies maken deel uit van de papiervernietiger Basic X6A (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden u bel- angrijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat.
Page 56
Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vlo- eistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te wor- den gescheiden. Basic X6A...
Page 57
Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsins- tructies: De snijwalsen niet aanraken. Het apparaat is van een veiligheidsschakeling voorzien en kan alleen worden gebruikt indien het papiervernietiger-opzetstuk (2) op een juiste manier op afva- lopvangbak (1) is geplaatst. Basic X6A...
Page 58
Houd haren uit de buurt van de invoerschacht. Gebruik geen aerosol-producten op of in de buurt van het apparaat. Geen cd‘s/dvd‘s in de invoerschacht invoeren. isic Neem de waarschuwingssymbolen in acht teneinde persoonlijk letsel of een beschadiging van het apparaat te voorkomen. Basic X6A...
Page 59
Schuif de bedieningsschakelaar (5) in de stand „Auto“. De snijwal- sen schakelen zich voor een korte duur in. Het apparaat is nu ge- reed voor gebruik. Het groene Power-lampje (6) brandt continu. Basic X6A...
Page 60
(2) op. De ingebouwde veiligheidsschakelaar schakelt het apparaat automatisch uit. Maak de opvangbak leeg. Plaats het papiervernietiger-opzetstuk (2) weer terug op de afva- lopvangbak (1). a aa i sc a Schuif de bedieningsschakelaar (5) in de stand „Off“. Basic X6A...
Page 61
Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsin- structies: De snijwalsen niet aanraken. B sc a i i a aa Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat bin- nendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het apparaat te voorkomen. Basic X6A...
Page 62
Afmetingen (B x H x D) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Gewicht (netto) 3,137 kg Gewicht (bruto) 3,475 kg Korfvolume papier en kunststof kaarten 14 liter Max. geluidsniveau 72 dB Max. shreddercapaciteit papier (70 g/m²) 7 bladen * Basic X6A...
Page 63
P-4 / T-4 / E-3 * A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat gewenste spanning kunnen de capaciteit reduceren. Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama- productadvies. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
Page 65
Ön személyére vonatkozó személyes adatok ne kerülhesse- nek nem megfelel kezekbe. Ebben megbízható segítséget nyújtanak Önnek a Hama iratmegsemmisít i. A Basic X6A iratmegsemmisít felaprít papírt, f z kapcsot, mágne- scsíkos és ID chipkártyákat. Tilos felaprítani a következ ket: CD, DVD és BluRay, lemezeketlepo- relló...
Page 66
A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekkel szabad pótolni. Csak ilyen alkatrészek garantálják a biztonsági követelmények tel- jesülését. vja a készüléket a nedvességt l, valamint folyadékok, ill. tárgyak behatolása ellen. Folyadékkal való érintkezés esetén a készüléket azonnal válassza le az áramhálózatról. Basic X6A...
Page 67
Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogy elkerülje a sérülé- seket: Sohase érintse meg a vágóhengereket. A készülék biztonsági kapcsolással rendelkezik és csak akkor üzemeltethet , ha az iratmegsemmisít feltét (2) szabályszer en rá van helyezve a hulladéktartóra (1). Basic X6A...
Page 68
A láncokat a behúzónyílástól tartsa távol Haját a behúzónyílástól tartsa távol Ne használjon aeroszol-termékeket a készüléken, vagy annak közelében Ne helyezzen CD/DVD lemezeket az adagolóba. Ügyeljen a gyelmeztet szimbólumokra, hogy a személyi sérü- léseket vagy a készülék sérüléseit elkerülje. Basic X6A...
Page 69
Ne használja a készüléket 2 percnél hosszabb ideig tartós üzem- ben. a cs Tolja a kezel kapcsolót (5) az „On/Auto“ pozícióba. A vágóhen- gerek rövid ideig bekapcsolódnak. A készülék üzemkész. A zöld power-lámpa (6) folyamatosan ég. Basic X6A...
Page 70
A vágóhengerek álló helyzetében emelje le az iratmegsemmisít feltétet (2). A beépített biztonsági kapcsoló a készüléket automati- kusan kikapcsolja. Ürítse ki a tartályt. Tegye rá újra az iratmegsemmisít feltétet (2) a hulladéktartóra (1). i a cs Tolja a kezel kapcsolót (5) az „Off“ pozícióba. Basic X6A...
Page 71
Húzza ki a hálózati tápkábel dugaszát a fali konnektorból, miel tt elkezdi tisztítást. csa a Tartsa be a következ óvintézkedéseket a sérülések megel zésére: papíradagolás közben ne érintse a vágó késeket. A készülék tisztításához ne használjon nedves tisztítószert, hogy ne érje helyrehozhatatlan kár a készüléket. Basic X6A...
Page 72
Méretek (Sz x Ma x Mé) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Súly (nettó) 3,137 kg Súly (bruttó) 3,475 kg Papír és m anyag kártya kosár térfogata 14 liter max. zajszint 72 dB max. vágási teljesítmény papírnál (70 g/m²) 7 lap * Basic X6A...
Page 73
* az A4 méret papír; a vastagabb papír, a nedvesség, valamint a megengedett l eltér feszültség csökkentheti a teljesítményt. s a cs a i i Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama ter- méktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál:...
Page 74
Zásobník odpadu Nástavec skartovacího p ístroje Zavád papíru P ipojovací vedení Spína obsluhy Kontrolka Power Výstra né symboly Basic X6A...
Page 75
(výjimku tvo í vý e jmenované p edm ty). Tento návod k pou ití je sou ástí skartovacího za ízení Basic X6A (v dal ím textu ozna ován jako za ízení) a poskytuje d le ité infor- mace k pou ívání...
Page 76
ástmi. Pouze u t chto sou ástí je zaru eno, e budou spln ny bezpe nostní po adavky. Za ízení chra te p ed vlhkostí a pronikáním kapalin resp. p edm t . P i kontaktu s kapalinami za ízení ihned odpojte od elektrického napájení. Basic X6A...
Page 77
Abyste p ede li úraz m, respektujte následující bezpe nostní pokyny a informace: Nedotýkejte se ezacích válc . P ístroj je vybaven bezpe nostním spínáním a jeho provoz je mo ný pouze tehdy, pokud je nástavec skartovacího p ístroje (2) správn na- sazen na zásobníku odpadu (1). Basic X6A...
Page 78
U p ístroje nebo v jeho blízkosti nepou ívejte aerosolové výrobky Do zaváděče nezavádějte nosiče CD / DVD. Aby nedo lo k úrazu ani po kození za ízení, respektujte výstra né symboly. Basic X6A...
Page 79
Za ízení nepou ívejte v nep etr itém re imu provozu déle ne 2 minuty. Nastavte spína obsluhy (5) do polohy „On/Auto“. Válcové eza ky se krátce zapnou. P ístroj je v provozní p ipravenosti. Zelená kon- trolka Power (6) stále svítí. Basic X6A...
Page 80
Vklidovémstavu ezacíchválc nadzvedn tenástavecskartovacího p ístroje (2). Vestav ný bezpe nostní spína p ístroj automaticky vypne. Vyprázdn te zásobník. Nástavec skartovacího p ístroje (2) op t nasa te na zásobník od- padu (1). Nastavte spína obsluhy (5) do polohy „Off“. Basic X6A...
Page 81
Abyste se vyvarovali poran ní, dbejte t chto bezpe nostních upozorn ní: Nedotýkejte se válcových eza ek. Zajist te, aby p i i t ní do p ístroje nepronikla vlhkost, zabrání- te tak nevratnému po kození p ístroje. Basic X6A...
Page 82
3,137 kg Hrubá hmotnost 3,475 kg objem ko e papír a plastové karty 14 litru max. hladina hluku 72 dB max. ezný výkon papíru (70 g/m²) 7 list * max. ezný výkon papíru (80 g/m²) 5 list * Basic X6A...
Page 83
ípustné nap tí mohou zp sobit sní ení výkonu. Máte otázky k produktu Obra te na na poradenské odd lení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (n mecky/anglicky) Dal í podp rné informace naleznete na adrese: www.hama.com Basic X6A...
Page 84
Nádr na odpad Nadstavec skartátora Vstupný otvor Pripojovací kábel Obslu ný vypína Kontrolka napájania Výstra né symboly Basic X6A...
Page 85
(okrem hore uvedených predmetov). Tento návod na pou ívanie je sú as ou skartova ky Basic X6A ( alej ozna ovanej ako prístroj) a poskytuje vám dôle ité informácie pre ri- adne pou ívanie, bezpe nos , zapojenie a obsluhu prístroja.
Page 86
Iba u týchto sú astí je zaru ené, e budú splnené bezpe nostné po iadavky. Chrá te prístroj pred vlhkos ou a prenikaním kvapalín alebo pred- metov. V prípade kontaktu s kvapalinou okam ite prístroj odpojte od prívodu elektriny. Basic X6A...
Page 87
Dodr iavajte nasledujúce bezpe nostné pokyny, aby ste zabránili poraneniam: Nedotýkajte sa rezacích valcov. a ia Prístroj je vybavený bezpe nostným spína om a mô e by prevádz- kovaný jedine vtedy, ke je nadstavec skartátora (2) riadne nasadený na nádr na odpad (1). Basic X6A...
Page 88
Udr iavajte vlasy v bezpe nej vzdialenosti od vstupného otvoru Na prístroji alebo v jeho blízkosti nepou ívajte aerosólové produkty Nevkladajte do podávacej šachty žiadne DC / DVD. Dodr iavajte výstra né symboly, aby ste zabránili poraneniu osôb alebo po kodeniu prístroja. Basic X6A...
Page 89
Skôr ne za nete al iu prácu, v dy vy kajte na ukon enie skar- tovania papiera. Nepou ívajte prístroj v trvalej prevádzke dlh ie ne 2 minúty. Posu te ovláda (5) do polohy „On/Auto“. Rezné valce sa krát- kodobo zapnú. Prístroj je v prevádzkovej pripravenosti. Zelená kontrolka Power (6) svieti trvalo. Basic X6A...
Page 90
(5) do polohy AUTO. Po zastavení rezacích valcov snímte nadstavec skartátora (2). Vs- tavaný bezpe nostný spína vypne prístroj automaticky. Vyprázdnite nád obu. Nasa te opä nadstavec skartátora (2) na nádr na odpad (1). Posu te ovláda (5) do polohy „Off“. Basic X6A...
Page 91
Aby ste predi li úrazom, dbajte na tieto bezpe nostné upozor- nenia: Nikdy sa nedotýkajte skartovacích valcov. Zaistite, aby sa pri istení do prístroja nedostala vlhkos , aby sa predi lo neopravite nému po kodeniu prístroja. Basic X6A...
Page 92
30,8 x 16,5 x 36,2 cm Hmotnos (netto) 3,137 kg Hmotnos (brutto) 3,475 kg Objem ko a na papier a plastové karty 14 litrov max. hladina hluku 72 dB max. výkon rezu papiera (70 g/m²) 7 listov * Basic X6A...
Page 93
Stupne utajenia (pod a DIN 66399) P-4 / T-4 / E-3 * papier formátu A4, hrub í papier, vlhkos alebo iné ako dovolené napätie mô u redukova výkon. poradenské oddelenie rmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) al ie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com...
Page 94
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verp ichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Page 95
is a Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowi zuj nast puj ce ustalenia: Urz dze elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nale y wyrzuca razem z codziennymi odpadami domowymi U ytkownik zobowi zany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urz dze elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.
Page 96
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.