Pilz PNOZ X2.3P Manuel D'utilisation page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ X2.3P:
Table des Matières

Publicité

20004-6NL-04
PNOZ X2.3P
Normas de seguridad
• El dispositivo debe ser instalado y
puesto en funcionamiento sólo por
personas que tengan experiencia con
estas instruc-ciones de uso y con las
normativas de seguridad del trabajo y
prevención de accidentes vigentes.
Tenga en cuenta las normativas VDE,
como también las normativas locales,
especialmente en lo concerniente a
medidas de protección.
• Respetar las exigencias de la norma
EN 60068-2-6 durante el transporte,
almacenaje y en el funcionamiento
(v. datos técnicos).
• Por apertura de la carcasa o modifica-
ciones arbitrarias, caduca cualquier tipo
de garantía.
• Instale el dispositivo en un armario de
distribución; polvo y humedad pueden
conducir, de lo contrario, a una merma
de las funciones.
• Procúrese una conexión de protección
adecuada, en todos los contactos de
salida sometidos a cargas capacitivas e
inductivas.
Aplicación correcta
El dispositivo sirve para la interrupción
orientada a la seguridad de un circuito de
corriente de seguridad. El dispositivo de
seguridad cumple los requisitos de las
normas EN 60947-5-1, EN 60204-1 y
VDE 0113-1 y puede utilizarse en
aplicaciones con
• pulsadores de parada de emergencia
• puertas protectoras
Descripción del dispositivo
El dispositivo de seguridad PNOZ X2.3P
está alojado en una carcasa S-99. Se
puede hacer funcionar con tensión de
corriente alterna de 24 V o con tensión de
corriente continua de 24 V.
Características:
• Salidas de relés: 3 contactos de
seguridad (normalmente abiertos), de
guía forzosa
• Opción de conexión para pulsador de
parada de emergencia, final de carrera
de seguridad de puerta protectora y
pulsador de rearme
• Indicador de estado
• Posibilidad de supervisión de
contactores externos
• Ninguna separación galvánica
El dispositivo cumple los siguientas
requisitos de seguridad:
• Concepción redundante con
autosupervisión.
• El dispositivo de seguridad permanece
activo aún cuando falle un componente.
• En cada ciclo de marcha/parada de la
máquina, se verifica automáticamente, si
los relés del dispositivo de seguridad
abren y cierran correctamente.
Norme di sicurezza
• Il dispositivo deve essere installato e
messo in funzione solo da persone a
conoscenza delle presenti istruzioni per
l'uso e delle norme antinfortunistiche e di
sicurezza del lavoro vigenti. Si devono
inoltre rispettare le norme VDE, nonché
le norme locali, soprattutto per quanto
riguarda gli interventi di sicurezza.
• Per il trasporto, l'immagazzinamento ed il
funzionamento, rispettare le norme EN
60068-2-6 (vedere i dati tecnici).
• In caso di apertura della custodia o di
modifiche non autorizzate, non sarà
riconosciuta alcuna garanzia.
• Montare il dispositivo in un armadio
elettrico, perché la polvere e l'umidità
potrebbero comprometterne il
funzionamento.
• In caso di carichi capacitivi ed induttivi,
assicurare una adeguata protezione per
tutti i contatti di uscita.
Uso previsto
Il modulo di sicurezza consente
l'interruzione sicura di un circuito di
sicurezza. Il modulo di sicurezza risponde
ai requisiti secondo EN 60947-5-1,
EN 60204-1 e VDE 0113-1 e può essere
utilizzato in applicazioni con
• pulsanti di arresto d'emergenza
• ripari mobili
Descrizione del dispositivo
Il modulo di sicurezza PNOZ X2.3P è
inserito in una custodia S-99. Il dispositivo
può funzionare con tensione continua o
alternata di 24 V.
Caratteristiche:
• Uscite relè: 3 contatti di sicurezza (NA),
a conduzione forzata
• Possibilità di collegamento per pulsanti di
arresto di emergenza, finecorsa riparo
mobile e pulsante di start
• LED di stato
• Possibilità di controllo dei relè esterni
• Nessuna separazione galvanica
Il dispositivo elettrico è conforme ai
seguenti requisiti di sicurezza:
• Circuito ridondante con autocontrollo.
• Il dispositivo mantiene la sua funzione di
sicurezza anche in caso di avaria di un
componente.
• Ad ogni ciclo di inserimento-
disinserimento della macchina, viene
controllato automaticamente se i relè del
dispositivo di sicurezza aprono e
chiudono correttamente.
- 9 -
Veiligheidsvoorschriften
• Het apparaat mag uitsluitend worden
geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
personen die vertrouwd zijn met deze
gebruiksaanwijzing en met de geldende
voorschriften op het gebied van arbeids-
veiligheid en ongevallenpreventie. Neemt
u de van toepassing zijnde Europese
richtlijnen en de plaatselijke voorschriften
in acht, in het bijzonder m.b.t. veiligheids-
maatregelen.
• Neemt u bij transport, opslag en in bedrijf
de richtlijnen volgens EN 60068-2-6 in
acht (zie technische gegevens).
• Het openen van de behuizing of het
eigenmachtig veranderen van de
schakeling heeft verlies van de garantie
tot gevolg.
• Monteert u het apparaat in een
schakelkast. Stof en vochtigheid kunnen
anders de werking nadelig beïnvloeden.
• Zorgt u bij capacitieve of inductieve
belasting van de uitgangscontacten voor
adequate contactbeschermings-
maatregelen.
Toegelaten applicaties
Het veiligheidsrelais dient om een
veiligheidscircuit veilig te onderbreken. Het
veiligheidsrelais voldoet aan de eisen van
EN 60947-5-1, EN 60204-1 en
VDE 0113-1 en mag worden gebruikt in
toepassingen met
• noodstopknoppen
• hekken
Apparaatbeschrijving
Het veiligheidsrelais PNOZ X2.3P is in een
S-99-behuizing ondergebracht. Het relais
kan met 24 V wisselspanning of met
24 V gelijkspanning gebruikt worden.
Kenmerken:
• Relaisuitgangen: 3 veiligheidscontacten
(maakcontacten), mechanisch
gedwongen
• Aansluitmogelijkheid voor noodstop-
knoppen, deurcontacten en de startknop
• Statusweergave
• Bewaking van externe
magneetschakelaars mogelijk
• Geen galvanische scheiding
Het relais voldoet aan de volgende
veiligheidseisen:
• De schakeling is redundant met zelfcon-
trole opgebouwd.
• Ook bij uitvallen van een component blijft
de veiligheidsschakeling werken.
• Bij elke aan/uit-cyclus van de machine
wordt automatisch getest of de contacten
van het veiligheidsrelais correct openen
en sluiten.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières