Télécharger Imprimer la page

Franklin Electric Little Giant 5-MD-SC Mode D'emploi page 3

Publicité

COMPOSITION DE LA POMPE
La conception brevetée de la pompe à entraînement magnétique
Little Giant consiste en un cylindre magnétique d'entraînement,
fixé à l'arbre du moteur, qui tourne autour d'un boîtier séparateur
de plastique résistant aux produits chimiques. À l'intérieur du
boîtier se trouve un aimant complètement encapsulé dans du
plastique du même type. Cet aimant est fixé à la turbine. Celle-
ci tourne sur un mandrin supporté à ses deux extrémités. Le
mandrin, lui, ne tourne pas. Des rondelles de butée avant et
arrière servent de coussinets d'usure. Afin de prévenir l'usure du
mandrin, les rondelles sont immobilisées et ne tournent pas. Le
couplage de l'aimant acionne le moteur qui fait tourner la
turbine. Le couplage élimine le presse-étoupe de l'arbre et du
même coup le risque de fuite.
Deux séries sont offertes. Les pompes de la série HC, grâce
à un matériau unique, peuvent puiser des produits hautement
corrosifs à des températures élevées. Les pompes de la série
SC conviennent pour les liquides semi-corrosifs. Ces deux séries
offrent plusieurs dimensions de pompes et sont disponibles en
versions pour 115 V ou 230 V, 50/60 Hz.
Les modèles de la série HC sont pourvus d'un manchon de
carbone pur situé entre la turbine et le mandrin. Ce manchon
permettra aux pompes de cette série de fonctionner à vide (sans
liquide) durant une période pouvant aller jusqu'à huit heures.
Toutefois, les pompes de la série SC ne doivent pas fonctionner à
vide. Le cas échéant, la chaleur causée par la friction pourrait les
endommager, car ces pompes ne comportent pas de manchon
de carbone.
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION
Les piéces de plastique des pompes de la série SC sont faites
en polypropylène vitrifié. Les pièces de plastique des pompes
de la série HC sont faites de Ryton
rondelles de butée avant et arrière, tous stationnaires, sont faits en
céramique d'alumine. Le joint d'étanchéité est en Buna-N
la série SC, et en Viton
pour la série HC. Cette série utilise un
®
manchon de carbone pur à l'intérieur de la turbine afin de
permettre à la pompe de tourner à vide pendant un maximum de
8 heures consécutives.
INSTALLATION
Votre pompe Little Giant vous est livrée complètement
préassemblée et prétestée par l'usine. Elle est prête à être
utilisée. La pompe peut être installée dans n'importe quelle
position, dont verticalement avec la tête en bas. S'assurer de
relier les bons tuyaux à la pompe. Voir le tableau de spécification
pour connaître les diamètres d'aspiration et de refoulement de
votre pompe. Utiliser un ruban pour joints filetés pour étancher
tous les branchements de tuyau et ne serrer qu'à la main.
NOTE: un rouleau de ruban adhésif Teflon
modèles HC. Ne pas utiliser une clé à molette pour serrer: une
force excessive pourrait endommager les pièces en plastique.
S'assurer que les écrous à ailettes sont bien serrés avant de
faire fonctionner la pompe.
La plaque signalétique du moteur contient tous les renseignements
électriques et les schémas de câblage. S'assurer que la pompe
est branchée à la bonne tension avant de la faire fonctionner.
Lorsque vous branchez une pompe sans prise, le fil vert (ou
vert/jaune) est la mise à la terre. Les deux autres fils sont sous
tension.
Nes pas faire fonctionner à vide les modèles SC. Toutefois, less
modèles HC peuvent tourner à vide durant un maximum de 8
heures consécutives, grâce à un coussinet d'usure en carbone.
Ces modèles ne sont cependant pas submersibles. Ne faire
fonctionner les pompes qu'en série et ne pas les immerger.
Elles debraient être placées dans un endroit secretary à l'abri
vitrifié. Le mandrin et les
®
pour
®
est fourni avec les
®
des éclaboussures. L'autoamorçage n'est pas disponible pour
ces modèles. La pompe doit être installée de façon à ce que la
volute soit remplie au moment de l'amorçage. (Voir la Figure 1.)
Ne pas entraver son aspiration. Les raccordements du côté de
prise ne devraient pas être d'une plus petite diamètre intérieur de
tuyauterie ou tuyau que le diamètre intérieur de la désignation de
fil de prise. Si un débit plus faible est requis, réduire le refoulement
et non l'aspiraton. La meilleure façon de réduire le débit d'une
pompe est d'installer une vanne de sorie ou un dispositif
semblable sur le tuyau de refoulement. Lorsqu'une telle vanne est
utilisée, vous pouvez augmenter le régime de la pompe et ainsi
obtenir la pression et le débit voulus sans enjommager le moteur
ni les pièces de la pompe.
Éviter d'installer la pompe où elle pourrait être claboussée
ou arrosée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
VOTRE POMPE DEMANDERA TRÈS PEU D'ENTRENTIEN. SI,
POUR UNE RAISON QUELCONQUE, ELLE NE PUET PAS
FONCTIONNER, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS!
1. Les roulements du manchon du moteur doivent être lubrifiés
à tous les six mois. Pour ce faire, verser deux ou trois gouttes
d'huile SAE sans abrasif de viscosité 20 dans les trous situés
sur le dessus du moteur à chacune de ses extrémités
2. Toutes les pièces en contact avec un liquide peuvent être
enlevées pour l'entretien. Enlever les 4 écrous à ailettes
(article 11) du boîtier. Si c'est nécessaire, les principales
composantes de la pompe peuvent facilement être
remplacées sur place.
3. Nettoyer délicatement toute trace de corrosion ou tout débris
: ils peuvent bloquer la turbine.
4. Si la pompe déclenche des disjoncteurs, des interrupteurs
avec mise à la terre (GFI) ou si elle fonctionne mal après le
nettoyage, retourner l'article à Little Giant ou à un centre de
service autorisé. NE PAS essayer de la réparer soi-même
5. S'assurer que le fil d alimentation ne présente ni coupure ni
écorchure.
INTRODUCCIÓN
ES
Esta hoja de instrucciones le proporcionará la información
requerida para que pueda ser propietario de y poner en
funcionamiento con seguridad las bombas Little Giant de Serie
5-MD.
La hoja de instrucciones abarca principalmente los modelos
corrientes de cada serie de bombas. El formulario es aplicable
a los demas modelos de la serie, que no aparecen enunciados
por número de catálogo en la seccion de la lista de piezas de
repuesto de la hoja de instrucciones. Si el número de catálogo
de su bomba no aparece en la seccion de la lista de piezas de
repuesto, debe procederse con precaución al ordenar piezas
de repuesto. Al ordenar piezas de repuesto, indique siempre el
número de catálogo de su bomba.
Los materiales y la mano de obra de la unidad Little Giant que
usted ha adquirido, son óptimos. Se ha fabricado para servirle
sin tropiezos durante largo tiempo. Las bombas Little Giant se
embalan, inspeccionan y prueban cuidadosamente, para garantizar
un funcionamiento y una entrega sin peligro. Cuando reciba su
bomba, examinela cuidadosamente, para veriticar que durante el
transporte no se haya roto ni averiado ninguna pieza. Si encuentra
algun daño, tome nota de él, e informe a la firma de la cual
adquirió la bomba; ella le ayudará a cambiarla o repararla, si es
necesario.
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Little giant 5-md-hcLittle giant te-5-md-scLittle giant te-5-md-hc