Canon PIXMA iP3600 Série Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour PIXMA iP3600 Série:

Publicité

Liens rapides

iP3600
Getting Started
Démarrage
Make sure to read this manual before using the printer. Please keep it in hand for future reference.
Prenez soin de lire ce manuel avant d'utiliser la machine. Conservez-le ensuite à portée de main pour référence ultérieure.
ENGLISH
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon PIXMA iP3600 Série

  • Page 1 iP3600 Getting Started ENGLISH FRANÇAIS Démarrage Make sure to read this manual before using the printer. Please keep it in hand for future reference. Prenez soin de lire ce manuel avant d’utiliser la machine. Conservez-le ensuite à portée de main pour référence ultérieure.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Model Number: K10322(iP3600) Table des matières Numéro de modèle : K10322(iP3600) ■ Symbols Ch eck t he I ncl ud e d Ite m s The following symbols are used to mark important instructions. Observe these instructions. V érif ie r l es é lém e n ts in clu s Instructions that, if ignored, could result in personal injury or material damage.
  • Page 3: Check The Included Items Vérifier Les Éléments Inclus

    Check the Included Items Vérifier les éléments inclus • Manuals • Setup CD-ROM (containing the drivers, applications and on-screen manuals) • Before turning on the printer, remove all the orange tapes and the protective sheets. • Warranty • Avant de mettre l’imprimante sous tension, retirez tous les rubans orange et les feuilles protectrices. •...
  • Page 4: Turn The Power On Mise Sous Tension

    Turn the Power On Mise sous tension Plug in the power cord on the left side at the back of the Press the ON button (A) to turn on the printer. Confirm that the POWER lamp (B) lights green. printer and connect the other end to the wall outlet. Appuyez sur le bouton MARCHE (A) pour mettre Vérifiez que le témoin ALIMENTATION (B) est Connectez le cordon d'alimentation du côté...
  • Page 5: Install The Print Head Installation De La Tête D'impression

    Install the Print Head Installation de la tête d'impression Open the Paper Output Tray (A) and the Top Cover (B). The Print Head Holder (C) comes out. (This is where you install the Print Head .) Ouvrez le bac de sortie papier (A) et le capot supérieur (B). Le support de la tête d’impression (C) sort.
  • Page 6 Install the Print Head Installation de la tête d'impression Raise the Print Head Lock Lever (D). Remove the Print Head from the silver package. Remove and discard the orange protective cap. Soulevez le levier de verrouillage de la tête d'impression (D). Retirez la tête d'impression de l'emballage Retirez et jetez la capsule de protection argenté.
  • Page 7 Tilt the Print Head and set it in place. Lower the Print Head Lock Lever (D) completely. Inclinez la tête d'impression et mettez-la en place. Abaissez entièrement le levier de verrouillage de la tête d'impression (D). • Do not to knock the Print Head against the sides of the Holder. •...
  • Page 8: Install The Ink Tanks Installation Des Réservoirs D'encre

    Install the Ink Tanks Installation des réservoirs d'encre Pull the orange tape (1) in the direction of the arrow to peel off the protective film and remove the film (2) completely. Tirez l'adhésif orange (1) en direction de la flèche pour retirer entièrement le film protecteur (2). •...
  • Page 9 Install the Ink Tank Installez le réservoir d'encre While pressing down with your left thumb, twist off the orange Press the PUSH mark on the ink tank until it clicks into place. protective cap (A) located on the bottom of the ink tank . Make sure the Ink lamp lights red.
  • Page 10 Install the Ink Tanks Installation des réservoirs d'encre Install all the other ink tanks in the same way. Close the Top Cover. Install all the ink tanks. Fermez le capot supérieur. Installez tous les autres réservoirs d'encre de la même manière. Installez tous les réservoirs d'encre.
  • Page 11 Load three or more sheets of A4 or Letter -sized plain paper into the Cassette (C). Chargez au moins trois feuilles de papier ordinaire au format A4 ou Letter dans la cassette (C). • For details, refer to " 6 Loading Paper " on page 26. •...
  • Page 12: Install The Software Installation Des Logiciels

    Install the Software Installation des logiciels To use the printer by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The screens below are based on Windows Vista operating system Ultimate Edition (hereafter referred to as "Windows Vista") and Mac OS X v.10.5.x.
  • Page 13 Windows If the Found New Hardware or Found New Hardware Wizard screen appears: Si l'écran Nouveau matériel détecté ou Assistant Nouveau matériel détecté apparaît : Remove the USB cable connected to your computer. The screen may close. In this case, proceed from Déconnectez le câble USB branché...
  • Page 14 Windows Press the ON button (A) to TURN OFF THE PRINTER and turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. The setup program should run automatically. Appuyez sur le bouton MARCHE (A) pour METTRE L'IMPRIMANTE HORS TENSION et mettez l'ordinateur sous tension, puis insérez le [Setup CD-ROM/CD-ROM d'installation] dans le lecteur de CD-ROM.
  • Page 15 Wi nd ow s Vist a Wi nd ow s Vi sta AutoPlay screen appears, click Run User Account Control screen appears, click When the Select Your Place of Residence screen Msetup4.exe . Continue . appears, select your place of residence, then click Next . If the same screen reappears in subsequent steps, click L'écran Exécution automatique Continue .
  • Page 16 Windows Click Easy Install. Click Install. Read the License Agreement screen carefully and click Yes. The drivers, application software, and on-screen manuals are installed Move the cursor over items to display explanations. automatically. Installation starts. Cliquez sur Installation rapide. Cliquez sur Installer. Lisez attentivement l'écran Contrat de licence et cliquez sur Oui.
  • Page 17 When the Printer Connection screen appears, connect one end of the USB cable to the computer, the other to the printer, then TURN THE PRINTER ON. Lorsque l'écran Connexion de l'imprimante apparaît, connectez une extrémité du câble USB à l'ordinateur, et l'autre à l'imprimante, puis METTEZ L'IMPRIMANTE SOUS TENSION.
  • Page 18 Windows Click Next. When the Load plain paper into the cassette screen appears, load plain paper in the Cassette and click Next. Cliquez sur Suivant. Lorsque l'écran Charger du papier ordinaire dans la cassette apparaît, chargez du papier ordinaire dans la cassette et cliquez sur Suivant. •...
  • Page 19 Serial Number * * * * * * * Click Next . If connected to the Internet, the user registration page appears. Follow the on-screen instructions to register your product. You will need your product serial number, which is located on the inside of the printer. Cliquez sur Suivant .
  • Page 20 Windows When the Extended Survey Program screen appears, confirm Click Exit. the message. If Restart is displayed, make sure that the Restart the system now (recommended) check box is selected, then click Restart. After restarting the computer, remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place. If you can agree, click Agree.
  • Page 21 Macintosh Connect one end of the USB cable to the computer and the other to the printer, then turn on the computer and insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. Make sure the printer is turned on. Connectez une extrémité du câble USB à l'ordinateur, et l'autre à l'imprimante, puis mettez l'ordinateur sous tension et insérez le [Setup CD-ROM/CD-ROM d'installation] dans le lecteur de CD-ROM.
  • Page 22 Macintosh Enter your administrator name and password. Click OK . When the Select Your Place of Residence screen appears, select your place of residence, then click Next . If you do not know your administrator name or password, click Help , then follow the on-screen Lorsque l'écran Sélectionnez votre lieu de résidence apparaît, sélectionnez votre lieu instructions.
  • Page 23 Click Easy Install . Click Install . The drivers, application software, and on-screen manuals are installed automatically. Move the cursor over items to display explanations. Cliquez sur Installer . Cliquez sur Installation rapide . Déplacez le curseur sur les éléments pour afficher des explications. Les pilotes, applications et manuels en ligne sont installés automatiquement.
  • Page 24 Macintosh Read the License Agreement screen carefully and click Yes . Click Next . Cliquez sur Suivant . Installation starts. Lisez attentivement l'écran Contrat de licence et cliquez sur Oui . L'installation débute. • For better print results, it is recommended that you align the Print Head before printing photos. To align the Print Head, click Execute then go to step 6 in "...
  • Page 25 When the Load plain paper into the cassette screen appears, load plain paper in the Click Next . Cassette and click Next . Cliquez sur Suivant . Lorsque l'écran Charger du papier ordinaire dans la cassette apparaît, chargez du papier ordinaire dans la cassette et cliquez sur Suivant . •...
  • Page 26 Macintosh Serial Number * * * * * * * Click Next . If connected to the Internet, the user registration page appears. Follow the on-screen instructions to register your product. You will need your product serial number, which is located on the inside of the printer. Cliquez sur Suivant .
  • Page 27 Click Restart . Next, read “ 6 Loading Paper ” on page 26! Click Restart to restart the computer. After restarting the computer, remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place. Lisez ensuite « 6 Chargement du papier » page 26. Cliquez sur Redémarrer .
  • Page 28: Loading Paper Chargement Du Papier

    Loading Paper Chargement du papier This section explains how to load paper in the Load in the Cassette Cassette (A) and Rear Tray (B). Chargez dans la cassette Cette section décrit comment charger du papier dans la cassette (A) et le réceptacle arrière (B). Pull out the Cassette (A) and remove the Cover (E).
  • Page 29 Move the Paper Guides (G) and (H) to Load paper. Slide the Paper Guide (H) to align with the mark of paper size. both edges. Chargez le papier. The Paper Guide (H) will stop when it aligns with the corresponding mark of paper Déplacez les guides papier (G) et (H) size.
  • Page 30 Loading Paper Chargement du papier Attach the Cover (E) and insert the Cassette into the printer until it clicks Slide the Paper Guide (G) against left edge of the paper. into place. Do not exceed the Load Limit Mark (I). Placez le capot (E) et insérez la cassette dans l'imprimante jusqu'à...
  • Page 31 Load paper in the Rear Tray Chargez le papier dans le réceptacle arrière Open the Rear Tray Cover (J), and pull up the Paper Support (K). Move the Paper Guides (L) to both edges. Déplacez les guides papier (L) vers les deux bords. Ouvrez le capot du réceptacle arrière (J), et tirez vers le haut le support papier (K).
  • Page 32 Loading Paper Chargement du papier Load paper in the center of the Rear Tray . Slide the left and right Paper Guides (L) against both edges of the paper. Do not exceed the Load Limit Mark (M). Chargez du papier au centre du réceptacle Faites glisser les guides papier droit et gauche (L) contre les deux bords du papier.
  • Page 33: After Installing The Printer Après L'installation De L'imprimante

    After Installing the Printer Après l'installation de l'imprimante ■ Manuals ■ Manuels Safety Precautions Précautions de sécurité Getting Sta rte d B as ic Gu i d e A d van ced Gu i d e S afe ty and E nv ironmen t (th is man ual ) ( on- scre en m anual ) ( on- sc r een manual )
  • Page 34 After Installing the Printer Après l'installation de l'imprimante ■ Solution Menu ■ Solution Menu Solution Menu is a gateway to functions and information that allow you to make full use of the printer! Solution Menu est une passerelle vers des fonctions et informations pour utiliser toutes les possibilités proposées par l'imprimante ! Example: Windows Vista Exemple : Windows Vista Open various applications and on-screen manuals with a single click.
  • Page 35 ■ Using Your Printer ■ Utilisation de votre imprimante This printer allows you to print in various ways using the printer driver and application software installed on the computer. For example, you can print borderless photos, and create your own calendar etc. easily. For detailed operating procedures and functions, refer to the on-screen manuals.
  • Page 36 Print Photos from a Computer Imprimer des photos à partir d'un ordinateur Easy-PhotoPrint EX allows you to print photos easily. This section explains how to print borderless photos using 4" x 6" size Photo Paper Plus Glossy II. The screens are based on Windows Vista. Easy-PhotoPrint EX permet d'imprimer des photos facilement.
  • Page 37 Load a sheet of photo paper in the Rear Tray (A) in portrait orientation. Click Print. Printing will start. Load paper with the printing side facing up. Cliquez sur Imprimer. Chargez une feuille de papier photo dans le réceptacle arrière (A) en orientation L'impression va commencer.
  • Page 38: Aligning The Print Head Alignement De La Tête D'impression

    Macintosh , select Test Print on the Canon IJ Printer Utility .) Select your model from Product and click Maintenance . See right for the procedures to open the printer properties dialog box and Canon Sélectionnez votre modèle depuis Produit et cliquez sur IJ Printer Utility .
  • Page 39 Select Print Head Alignment on the Maintenance tab of the printer properties dialog box. (For Macintosh , select Print Head Alignment for Test Print on the Canon IJ Printer Utility .) Sélectionnez Alignement tête d'impression depuis l'onglet Maintenance de la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
  • Page 40 Aligning the Print Head Alignement de la tête d'impression Less noticeable vertical white streaks Rayures blanches verticales moins visibles More noticeable vertical white streaks Rayures blanches verticales plus visibles Look at the first printout and enter the number of the pattern that has the least noticeable vertical or horizontal streaks for columns A to G, then click OK (Send for Macintosh).
  • Page 41 Less noticeable vertical white streaks Rayures blanches verticales moins visibles More noticeable vertical white streaks Rayures blanches verticales plus visibles Confirm the displayed message and click OK. Click OK in the subsequent message. Printing of the second pattern starts. À l'affichage du message de confirmation, cliquez sur OK.
  • Page 42 Aligning the Print Head Alignement de la tête d'impression Less noticeable horizontal white stripes Bandes blanches horizontales moins visibles More noticeable horizontal white stripes Bandes blanches horizontales plus visibles Confirm the displayed message and click OK. Click OK in the subsequent message. Printing of the third pattern starts.
  • Page 43 Click OK (Quit for Macintosh). Return to the software installation procedure! Cliquez sur OK (Quitter sur Macintosh). Retournez à la procédure d’installation des logiciels. Return to step in "5 Install the Software" on page 16. Windows Retournez à l'étape de la section « 5 Installation des logiciels » page 16. Return to step in "5 Install the Software"...
  • Page 44: General Specifications

    To upgrade from Windows XP to Windows Vista, first uninstall software bundled with Consumables (ink tanks / FINE Cartridges) are available for 5 years after * With the Paper Support and Paper Output Tray the Canon inkjet printer. production has stopped. retracted.
  • Page 45: Spécifications Générales

    Env. 431 (L) x 296 (P) x 153 (H) mm Cartridges)) sont disponibles cinq ans après arrêt de la production. fournis avec l'imprimante à jet d'encre Canon. * Avec support papier et bac de sortie papier rentrés. Poids Env. 5,6 kg (Env. 12,2 livres) * Avec tête d'impression et réservoirs d'encre...
  • Page 46 The following ink tanks are compatible with this product. Les réservoirs d’encre suivants sont compatibles avec ce produit. www.canon.ca PRINTED IN VIETNAM QT5-1606-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2008 IMPRIME AU VIETNAM...

Table des Matières