G Use FUtilisation D Benutzung N Gebruik I Uso E Funcionamiento
K Brug P Utilização T Käyttö M Bruk s Användning R ÃÚ‹ÛË
G IMPORTANT!
• In the unlikely event that use of the remote interferes with normal
use of other remote controlled equipment, such as televisions and
stereos, or use of other electric or battery powered appliances inter-
fere with operation of the mobile, do not use both appliances at the
same time.
• For best performance between the mobile and the remote, avoid
using the remote in areas of bright light. In bright natural or artificial
light, you may notice loss of range. Move the mobile or otherwise
reduce the amount of light to improve performance.
F IMPORTANT !
• Dans l'éventualité improbable où la télécommande nuirait au fonc-
tionnement normal d'autres appareils télécommandés, tels que des
téléviseurs et des appareils stéréo, ou si d'autres appareils élec-
triques ou à piles nuisent au fonctionnement du mobile, ne pas
utiliser ces appareils en même temps.
• Pour un fonctionnement optimal, éviter d'utiliser le mobile et la
télécommande dans des endroits très éclairés. La lumière vive
naturelle ou artificielle peut réduire la portée de la télécommande.
Pour améliorer le fonctionnement, déplacer le mobile ou assombrir
la pièce.
D WICHTIG!
• In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Fernbedienung
Störungen bei der normalen Benutzung anderer fernbedienter
Geräte, wie z. B. Fernseher oder Stereoanlage, verursacht, oder
andere elektrische oder batteriebetriebene Geräte Störungen
den Gebrauch des Mobiles stören, sollten die Geräte nicht zur
gleichen Zeit benutzt werden.
• Für optimale Funktion von Mobile und Fernbedienung, die Fern-
bedienung nicht im Bereich hellen Lichtes benutzen. In hellem
natürlichen oder künstlichen Licht nimmt die Reichweite ab.
Gegebenenfalls die Position des Mobiles verändern oder den Raum
verdunkeln, um die Funktion der Fernbedienung zu verbessern.
N BELANGRIJK!
• In het onwaarschijnlijke geval dat de afstandsbediening het gebruik
van andere apparatuur met afstandsbediening, zoals televisies of
stereoapparatuur, hindert, of dat het gebruik van andere elektrische
of op batterijen werkende apparaten de werking van de mobiel
stoort, adviseren wij om de apparaten niet tegelijkertijd te gebruiken.
• Voor het beste contact tussen mobiel en afstandsbediening de laat-
ste bij voorkeur niet in ruimten met fel licht gebruiken. In fel natuurlijk
of kunstlicht kan het bereik minder worden. Verplaats de mobiel of
verminder de hoeveelheid licht.
I IMPORTANTE!
• Nel caso in cui l'uso del radiocomando dovesse interferire con l'uso
regolare di altre apparecchiature radiocomandate, come televisori e
stereo, o l'uso di altri dispositivi elettrici o a pile dovesse interferire
con l'attivazione della giostrina, non usare le apparecchiature
contemporaneamente.
• Per un funzionamento ottimale del radiocomando con la giostrina
evitare l'uso in aree eccessivamente luminose. In caso di illumi-
nazione naturale o artificiale intensa, spostare la giostrina o ridurre
l'illuminazione per migliorare le prestazioni.
E ¡ATENCIÓN!
• En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque
interferencias con otros aparatos operados con control remoto,
como televisores o equipos de música, o con aparatos eléctricos,
no utilizar el móvil y dichos aparatos simultáneamente.
• Para que la transmisión entre el control remoto y el móvil funcione
perfectamente, recomendamos no utilizar el control remoto en
zonas con mucha luz. Si se utiliza en zonas con mucha luz, natural
o artificial, puede reducirse el radio de alcance. Para mejorar la
transmisión en estos casos, mover el móvil o reducir la luz.
K VIGTIGT!
• Hvis brugen af fjernbetjeningen mod forventning forstyrrer andet
fjernbetjent udstyr, f.eks. tv-apparater og stereoanlæg, eller hvis brug
af andre el- eller batteridrevne apparater forstyrrer fjernbetjeningen af
uroen, bør apparaterne ikke bruges samtidig.
• Uroen fungerer bedst, hvis den ikke bruges med fjernbetjeningen i
områder med stærkt lys. I stærkt solskin eller stærkt kunstigt lys kan
fjernbetjeningens rækkevidde blive reduceret. Brug i så fald uroen et
andet sted, eller reducér lysmængden for at forbedre rækkevidden.
P ATENÇÃO!
• No caso remoto de a utilização do móbile interferir com a utilização
normal de outros equipamentos controlados remotamente, como tele-
visores e aparelhagens estéreo, ou se a utilização de outros equipa-
mentos eléctricos ou movidos a pilhas interferir com o funcionamento
do móbile, não utilize os dois aparelhos ao mesmo tempo.
• Para um melhor funcionamento entre o móbile e o controlo remoto,
evite usar o controlo remoto em áreas de luz intensa. Em zonas
de luz natural ou artificial, poderá notar alguma perda de alcance.
Mude o mobile de local ou reduza a quantidade de luz para melhorar
o desempenho do brinquedo.
T TÄRKEÄÄ!
• Jos kaukosäädin jostain syystä häiritsee muiden kauko-ohjattavien
laitteiden, kuten television ja stereoiden, käyttöä, tai jos muu sähkö-
tai paristokäyttöinen laite häiritsee tämän tuotteen toimintaa, älä
käytä kyseisiä laitteita samanaikaisesti.
• Laite ja kaukosäädin toimivat parhaiten, kun et käytä kaukosäädintä
kirkkaassa valossa. Kirkkaassa luonnon tai keinovalossa kaukosääti-
men toimintasäde saattaa lyhentyä. Siirrä laitetta tai vähennä muuten
valon määrää.
M VIKTIG!
• Hvis bruk av fjernkontrollen mot formodning skulle forstyrre bruken
av annet fjernstyrt utstyr, for eksempel fjernsyn og stereoanlegg, eller
bruk av andre elektriske apparater forstyrrer uroen, må ikke begge
apparatene brukes samtidig.
• For at fjernkontrollen skal fungere best mulig, bør den ikke brukes
i områder med sterkt lys. I sterkt sollys eller kunstig lys kan du merke
at rekkevidden blir mindre. Flytt uroen eller reduser mengden med lys
på annen måte for å forbedre ytelsen.
s VIKTIGT!
• Om fjärrkontrollen till mobilen av någon anledning skulle störa annan
utrustning som styrs med fjärrkontroll, till exempel TV-apparater och
stereoapparater, eller om användningen av andra elektriska apparater
stör mobilen, bör du undvika att använda apparaterna samtidigt.
• Det är lättare att styra mobilen med fjärrkontrollen om det inte är
alltför ljust. I kraftigt solljus eller i stark belysning kan fjärrkontrollens
räckvidd minska. Flytta mobilen eller minska ljusstyrkan på något
annat sätt.
R ™∏ª∞¡∆π∫√!
• ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¤¯ÂÈ ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ Ì ¿ÏÏ·
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÔÈÎÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, fiˆ˜ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ ηÈ
ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο, ‹ ¿ÏÏˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ‹ Û˘Û΢ÒÓ Ô˘
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ̷ٷڛ·, ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ù¤˜ ÙȘ Û˘Û΢¤˜
·Ú¿ÏÏËÏ· Ì ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ.
• °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Î·È ÙÔ˘
ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘, ·ÔʇÁÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û ̤ÚË Ô˘ ¤¯ÂÈ Ôχ ʈ˜. ™Â ¤ÓÙÔÓÔ
ʈ˜, ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ Ì›ˆÛË Ù˘ ÂÌ‚¤ÏÂÈ·˜.
ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ‹ ÌÂÈÒÛÙ ÙÔ Êˆ˜ ÛÙÔ
‰ˆÌ¿ÙÈÔ ÁÈ· Ó· ‚ÂÏÙÈÒÛÂÙ ÙËÓ ·fi‰ÔÛË.
20