Page 2
26 Cycle Guide 29 Cycle Modifier Buttons 30 Special Care Features 31 Option Buttons 33 SMART FUNCTIONS 33 LG SmartThinQ Application (For the product that contains the wireless LAN module) 36 Smart Diagnosis™ Function 37 MAINTENANCE 37 Regular Cleaning 39 Cleaning the Water Inlet Filters...
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
Page 4
• Read all instructions before using the appliance and save these instructions. • Use this appliance only for its intended purpose. • If the product has been submerged, contact an LG Electronics customer information center for instructions before resuming use.
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS • Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials (lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals and other flammable vapors and liquids. • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Install the product on a firm and level floor. OPERATION •...
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Detergent Dispenser Control Panel Water Inlets Liquid Bleach Lid (Door) Leveling Feet Power Cord Compartment Drain Hose Accessories Included Accessories Required Accessories Tie Strap Hot and Cold Water Hoses NOTE • The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
INSTALLATION INSTALLATION Tools Needed Pliers Flat-blade Screwdriver Level Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Model WT7850H*A Electrical requirements 120 VAC @ 60 Hz Min. / Max. water pressure 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) 27”...
INSTALLATION Choosing the Proper Location NOTE • The washer must be installed on firm flooring Install the washer on a solid floor that is strong and to minimize vibration during the spin cycle. rigid enough to support the weight of the washer, Concrete flooring is best, but a wood floor is even when fully loaded, without flexing or bouncing.
10 INSTALLATION Unpacking and Removing To prevent damage, do not remove the foam block containing the owner’s manual, parts, Shipping Material and laundry product samples from the washer tub until the washer is in the final location. Unpack all shipping materials from the washer for proper operation and inspect it for shipping damage.
Old hoses could and the red hose to a hot water faucet. leak or burst causing flooding and property damage. Contact an LG Customer Information Center for assistance in buying hoses. NOTE • Periodically check the hoses for cracks, leaks, and wear, and replace the hoses every five years.
12 INSTALLATION Connecting the Drain Hose If the water valves and drain are built into the wall, fasten the drain hose to one of the water Connect the drain hose to either a standpipe or hoses with the tie strap provided (ribbed side laundry tub.
INSTALLATION Leveling the Washer NOTE • To check if the washer is level from side to side, The tub of the washer spins at very high speeds. place a level on the back edge of the lid (door). To minimize vibration, noise, and unwanted •...
14 INSTALLATION Connecting to the Power Testing the Washer Supply Check if the washer is properly installed and run a test cycle. The washer should be plugged into a 120-VAC, 60 Hz grounded 3-prong outlet. Plug in the washer. Make sure the tub is empty. Do not load anything in the tub for this test.
OPERATION OPERATION Select a cycle. • Turn the cycle selector knob or press the cycle buttons repeatedly until the Using the Washer desired cycle is selected. The preset wash temperature, spin speed, soil level and option WARNING settings for that cycle are shown. •...
16 OPERATION Loading the Washer Lint Type Some fabrics attract and bind lint to them while others give off lint in the laundry process. Avoid CAUTION mixing these lint collectors and lint producers in the • The washer can be fully loaded, but the tub same load.
Page 17
OPERATION Loading the Washer • Bulky items should be placed as far down in the tub as possible for optimal results. Always • Check and empty pockets. Paper clips, coins, place buoyant items at the bottom of the tub. The matches, etc.
18 OPERATION Adding Cleaning Products Main Wash Detergent Compartment This compartment holds laundry detergent for About the Dispensers the main wash cycle. Either powdered or liquid detergent may be used in this compartment. The The automatic dispenser consists of two detergent is added to the load at the beginning compartments which hold: of the cycle.
Page 19
OPERATION Using the Liquid Bleach Dispenser Check clothing care labels for special instructions. The bleach dispenser is a separate compartment at the left front of the tub opening. Measure liquid bleach carefully, following Type 1 instructions on the bottle. • High-efficiency washers use less water, The bleach dispenser is connected to the inlet so less bleach is needed.
Page 20
20 OPERATION • Detergent Use • This washer is designed for use with only HE (High-Efficiency) detergents. HE detergents produce fewer suds, dissolve more efficiently to improve washing and rinsing performance, and help to keep the interior of the washer clean.
OPERATION Control Panel Control Panel Features Power On/Off Button Start/Pause Button • Press to turn the washer on. Press again • Press this button to start the selected cycle. to turn the washer off. Pressing the Power If the washer is running, use this button to button during a cycle will cancel that cycle pause the cycle without losing the current and any load settings will be lost.
22 OPERATION Time and Status Display Door Lock Indicator • The Door Lock indicator will light up once a cycle has started. The indicator light will stay on until the cycle is paused, stopped or has finished. Wi-Fi Connect Indicator •...
OPERATION Wash Cycles Wash cycles are designed for the best wash performance for each type of load. Select the cycle that best matches the load contents for maximum wash performance and fabric care. See the Sorting Laundry section for best results, follow the fabric care labels on your garments. For a guide to fabric care symbols, see the Sorting Laundry section.
Page 24
24 OPERATION Cycle Description Note • Selecting the Allergiene™ cycle automatically incorporates steam into the wash cycle. • The Allergiene™ cycle can significantly This cycle is a powerful, high reduce allergens in bedding and clothing. temperature cycle designed specifically to reduce certain •...
Page 25
OPERATION Cycle Description Note • Do not use any other wash cycle to wash waterproof fabrics. • Do not use this cycle to wash a mixed load of waterproof and non-waterproof items. • Check the washing instructions on items This cycle is used for washing before using this cycle.
26 OPERATION Cycle Guide Stain Cold Extra Water Turbo Cycle Temp. Spin Soil Soak Steam Care Wash Rinse Plus Wash™ Extra Extra Normal Heavy High High Warm Medium Normal Cold No Spin Light Cold Extra Heavy Duty Heavy High High Warm Medium Normal...
Page 27
OPERATION Stain Cold Extra Water Turbo Cycle Temp. Spin Soil Soak Steam Care Wash Rinse Plus Wash™ Extra Extra Sanitary Heavy High High Medium Normal No Spin Light Extra Extra Allergiene™ Heavy High High Medium Normal No Spin Light Pre Wash Extra Extra +Normal...
Page 28
28 OPERATION Stain Cold Extra Water Turbo Cycle Temp. Spin Soil Soak Steam Care Wash Rinse Plus Wash™ Extra Towels Heavy High High Warm Medium Normal Cold No Spin Light Cold Speed Extra Heavy Wash High High Warm Medium Normal Cold No Spin Light...
OPERATION Cycle Modifier Buttons Spin Higher spin speeds extract more water from Each cycle has default settings that are selected clothes, reducing drying time and saving energy. automatically. You may also customize these settings using the cycle modifier buttons. Press •...
30 OPERATION Special Care Features Press the Special Care button repeatedly until Rinse+Spin is selected. Press the Special Care button to select specialized cycles or add features to standard Press the Start/Pause button. cycles. Press the button repeatedly to move through the available features.
OPERATION Option Buttons NOTE • Wash time will increase up to several minutes Your washer features several additional cycle with this option. options that customize cycles to meet your • For best wash results, only wash small loads individual needs. To use these options, select the (less than 8 lb.) with this option.
32 OPERATION Water Plus NOTE • Once the controls are locked, they must be Use this option to add extra water to the wash manually unlocked to restore operation. cycle for better wash performance (stain treatment) with large or bulky items. NOTE •...
Page 33
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual. • LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
• Once the Remote Start mode is enabled, you energy usage from one cycle to another. can start a cycle from the LG SmartThinQ smartphone application. If the cycle is not Push Alerts...
Industry Canada Statement (For LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost transmitter module contained in this of performing such distribution (such as the cost of...
MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire owner’s manual, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
38 MAINTENANCE Cleaning the Dispenser Drawer NOTE • Never load laundry while using Tub Clean. Detergent and fabric softener may build up in the The laundry may be damaged or contaminated dispenser drawer. Remove the drawer and inserts with cleaning products. Make sure to run the and check for buildup once or twice a month.
MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Cleaning the Bleach Dispenser Filters Bleach may build up on the bleach dispenser cover. Check for buildup and clean the cover once or If the washer does not fill properly, an error twice a month. message will show on the display.
40 MAINTENANCE Care in Cold Climates When the Water Line is Frozen Turn off the faucets connected with the water Storing the Washer lines. If the washer will not be used for an extended period of time and is in an area that could be Pour hot water on the frozen faucets to thaw exposed to freezing temperatures, perform the the water lines and remove water lines.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Page 42
42 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solutions The Control Lock function is on to prevent anyone from changing cycles or operating the appliance. • Turn off Control Lock in the control panel. See Control Lock under Option Buttons. Special drain feature •...
Page 43
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solutions A motor error has occurred. • Allow the washer to stand for 30 minutes and then restart the cycle. If the LE error code persists, call for service. Clutch error • Mechanical failure • Unplug the washer and call for service. Noises You Might Hear Problem Possible Cause &...
Page 44
44 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solutions Packaging materials were not removed. • See Unpacking and Removing Shipping Material in the INSTALLATION section. Wash load may be unevenly distributed in the drum. • Pause the cycle and redistribute the load after the lid (door) unlocks. Vibrating noise Not all leveling feet are resting firmly and evenly on the floor.
Page 45
TROUBLESHOOTING Operation Problem Possible Cause & Solutions Hoses are not connected correctly. • Check hoses and connectors for leaks, cracks and splits. • Check and tighten hose connections. House drain pipes are clogged. • The washer pumps out water very rapidly. Check for water backing up out of the drain pipe during drain.
Page 46
46 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solutions Detergent compartments clogged from incorrect filling. • Make sure that detergent and additives are put into the correct dispenser compartments. For all detergent types, always make sure that the dispenser drawer is fully closed before the start of the cycle. Too much detergent used.
Page 47
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solutions Control panel has powered off due to inactivity. • This is normal. Press the Power button to turn the washer on. Washer is unplugged. • Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Water supply is turned off.
Page 48
48 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solutions Filter clogged. • Make sure the inlet filters on the fill valves are not clogged. Refer to the filter cleaning instructions. Inlet hoses may be kinked. • Check that inlet hoses are not kinked or clogged. Energy efficiency •...
Page 49
TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause & Solutions Washer not unloaded promptly. • Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete. Washer overloaded. Wrinkling • The washer can be fully loaded, but the tub should not be tightly packed with items.
Page 50
50 TROUBLESHOOTING Wi-Fi (For the product that contains the wireless LAN module) Problem Possible Cause The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. • Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again. Mobile data for your smartphone is turned on. •...
Page 51
(ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
Page 52
• Damage resulting from the misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG Canada. All costs associated with the above excluded circumstances shall be borne by the consumer.
Page 53
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Page 54
Limited Warranty. Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i)
Page 55
LIMITED WARRANTY Warranty Exceptions The packing materials are not removed. Remove the packing materials. Carton Noise, vibration support base A coin or foreign object is stuck in the washer. Remove coins or foreign objects from the laundry before loading. E6 error, the tub won’t spin, noise The drain hose is installed too low.
30 Boutons de modification des cycles 31 Fonctionnalité Soins spéciaux 32 Boutons d’option 34 FONCTIONS INTELLIGENTES 34 Application LG SmartThinQ (pour le produit qui est doté du module LAN sans fil) 37 Fonction Smart Diagnosis 38 ENTRETIEN 38 Nettoyage régulier 40 Nettoyage des filtres d’entrée d’eau...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Page 60
• Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches (Mise à la terre) qui va dans une prise à trois trous (Mise à la terre) standard, afin de minimiser la possibilité d’électrocution. • Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder lʼappareil à lʼalimentation en eau. Ne réutilisez pas des tuyaux usagés. FONCTIONNEMENT • Lisez toutes les instructions avant dʼutiliser lʼappareil et conservez ces instructions. • Nʼutilisez lʼappareil quʼaux fins pour lesquelles il est conçu. • Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser. • Si lʼappareil produit un bruit bizarre, une odeur chimique ou de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics. • Dans certaines conditions, de lʼhydrogène peut se former dans un système dʼeau chaude qui pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. LʼHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système dʼeau chaude nʼa pas servi pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets dʼeau chaude et laissez lʼeau couler pendant plusieurs...
Page 61
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne placez pas d’articles huileux ou graisseux, de chandelles ou de matières inflammables au-dessus de l’appareil. • Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de matières combustibles (peluche/charpie, papier, chiffons, etc.), dʼessence, de produits chimiques et dʼautres vapeurs ou liquides inflammables. • Nʼentreposez ou nʼutilisez pas dʼessence ou dʼautres vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou dʼautres appareils.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION •...
APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Pièces Distributeur de Cuve Panneau de contrôle Arrivées d’eau détergent Compartiment à Couvercle (porte) Pieds de nivellement Cordon d’alimentation javellisant liquide Tuyau de vidange Accessoires Accessoires inclus Accessoires requis Attache en plastique Tuyaux d’eau froide et d’eau chaude REMARQUE •...
INSTALLATION INSTALLATION Outils nécessaires Pinces Tournevis plat Niveau Caractéristiques du produit Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Modèle WT7850H*A Alimentation électrique c.a. 120 V - 60 Hz Pression d’eau min./max. De 20 à 120 psi (de 138 à 827 kPa) 27 po (L) x 28 3/8 po (P) x 44 1/4 po (H), 57 1/4 po (hauteur avec le couvercle [porte] ouvert) Dimensions 68,6 cm (L) x 72,1 cm (P) x 113 cm (H), 145,3 cm (hauteur avec le couvercle...
INSTALLATION Choix de l’emplacement REMARQUE • La laveuse doit être installée sur un plancher adéquat ferme pour minimiser les vibrations durant le cycle d’essorage. La surface idéale est un plancher de Installez la laveuse sur un plancher solide, fort et béton, mais un plancher en bois suffit, pourvu qu’il assez stable pour supporter le poids de la laveuse, soit construit conformément aux normes de la FHA.
10 INSTALLATION Déballage et retrait des Pour éviter les dommages, ne retirez pas le bloc de mousse contenant le guide d’utilisation, les matériaux d’expédition pièces et les échantillons de produits de lessive du tambour jusqu’à ce que la laveuse se trouve à Déballez tous les matériaux d’expédition de la laveuse son emplacement final.
Communiquez possible, puis serrez-les de 2/3 de tour de plus avec avec le centre d’information à la clientèle de LG pour des pinces. Raccordez le boyau bleu au robinet d’eau obtenir de l’aide pour l’achat de tuyaux.
12 INSTALLATION Raccordement du tuyau de Si les vannes d’eau et le drain se trouvent dans le mur, fixez le tuyau de vidange à l’un des tuyaux vidange d’eau à l’aide de la sangle d’attache fournie (face ondulée vers l’intérieur). Vous pouvez installer le tuyau de vidange à...
INSTALLATION Mise au niveau de la laveuse REMARQUE • Pour vérifier si la laveuse est de niveau d’un côté La cuve de la laveuse tourne à une très grande à l’autre, placez un niveau sur le bord arrière du vitesse. Pour réduire les vibrations, les bruits et tout couvercle (porte).
14 INSTALLATION Branchement électrique Essai de la laveuse La laveuse doit être branchée sur une prise c.a. de Vérifiez si la laveuse est installée correctement et 120 V/60 Hz à 3 trous et mise à la terre. Branchez la laveuse. mener un test de son cycle de fonctionnement.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Sélection d’un cycle. • Tournez le bouton de sélection des cycles ou appuyez sur les boutons de cycle à plusieurs Utilisation de la laveuse reprises, jusqu’à ce que le cycle désiré soit sélectionné. La température de lavage AVERTISSEMENTS préréglée, la vitesse de séchage, le niveau de saleté...
16 FONCTIONNEMENT Chargement de la laveuse Peluchage Certains tissus attirent les peluches, alors que d’autres produisent des peluches durant le processus de lavage. MISES EN GARDE Évitez de mélanger les tissus qui attirent les peluches avec • La cuve de la laveuse peut être remplie au ceux qui en produisent dans une même brassée.
Page 73
FONCTIONNEMENT Chargement de la laveuse • La laveuse ne se remplira pas si le couvercle (porte) est ouvert. • Vérifiez et videz les poches. Les trombones, les • Utilisez le cycle Literie pour les articles volumineux pièces de monnaie, les allumettes, etc. peuvent tels que les vestes en polyuréthane, les couettes, endommager les vêtements et la laveuse.
18 FONCTIONNEMENT Ajout de produits de Compartiment à détergent de lavage principal nettoyage Ce compartiment contient le détergent à lessive utilisé pour le cycle de lavage principal. Le détergent À propos des distributeurs placé dans ce compartiment peut être liquide ou en Le distributeur automatique se compose de deux poudre.
FONCTIONNEMENT Utilisation du distributeur de Vérifiez les étiquettes d’entretien des vêtements pour connaître les instructions spéciales. javellisant liquide Le distributeur de javellisant est un compartiment Mesurez soigneusement le javellisant liquide en séparé situé à l’avant, à gauche de l’ouverture de la suivant les instructions figurant sur la bouteille.
Page 76
20 FONCTIONNEMENT • Usage du détergent • Cette laveuse est conçue pour être utilisée seulement avec des détergents HE (haute efficacité). Les détergents HE produisent moins de bulles, se dissolvent plus efficacement pour améliorer le rendement de lavage et de rinçage, et gardent l’intérieur de la laveuse propre.
FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Caractéristiques du panneau de commande Marche/arrêt Bouton Marche/Arrêt Démarrer/pause Bouton • Appuyez sur ce bouton pour mettre la laveuse • Appuyez sur cette touche pour démarrer le cycle sous tension. Appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné.
22 FONCTIONNEMENT Afficheur de temps et d’état Témoin de verrouillage du couvercle (porte) • Le témoin de porte verrouillée s’illumine lorsqu’un cycle démarre. Le témoin reste allumé jusqu’à ce que le cycle soit suspendu, arrêté ou terminé. Indicateur de connexion Wi-Fi •...
FONCTIONNEMENT Cycles de lavage Les cycles de lavage sont conçus pour offrir des résultats de lavage optimaux pour chaque type de brassée. Sélectionnez le cycle qui correspond le mieux au contenu de la brassée afin d’obtenir des résultats de lavage et un entretien des tissus optimaux.
Page 80
24 FONCTIONNEMENT Cycle Description Remarque • La sélection du cycle Allergiene incorpore automatiquement de la vapeur dans le cycle de lavage. • Le cycle Allergiene peut réduire de façon Ce cycle puissant et à température importante les allergènes dans la literie et les élevée est conçu spécialement pour vêtements.
Page 81
FONCTIONNEMENT Cycle Description Remarque • N’utilisez aucun autre cycle de lavage pour laver les tissus imperméables. • N’utilisez pas ce cycle pour laver une brassée mixte d’articles imperméables et non imperméables. • Consultez les instructions de lavage des Ce cycle est utilisé pour le lavage articles avant d’utiliser ce cycle.
26 FONCTIONNEMENT Guide sur les cycles Cold Water Spin Stain Care Wash Extra Rinse Temp. Soil Soak Plus Turbo Steam Cycle (Vitesse (Traitement (Lavage (Rinçage (Température) (Saleté) (Trempage) (Plus Wash (Vapeur) d’essorage) des taches) à l’eau supplémentaire) d’eau) froide) Extra Hot Extra Heavy Normal...
Page 83
FONCTIONNEMENT Cold Water Spin Stain Care Wash Extra Rinse Temp. Soil Soak Plus Turbo Steam Cycle (Vitesse (Traitement (Lavage (Rinçage (Température) (Saleté) (Trempage) (Plus Wash (Vapeur) d’essorage) des taches) à l’eau supplémentaire) d’eau) froide) Extra Heavy Bright High (Très (Très Whites élevée) sale)
Page 84
28 FONCTIONNEMENT Cold Water Spin Stain Care Wash Extra Rinse Temp. Soil Soak Plus Turbo Steam Cycle (Vitesse (Traitement (Lavage (Rinçage (Température) (Saleté) (Trempage) (Plus Wash (Vapeur) d’essorage) des taches) à l’eau supplémentaire) d’eau) froide) Pre Wash+ Extra Hot Extra Normal (Extra High (Très...
Page 85
FONCTIONNEMENT Cold Water Spin Stain Care Wash Extra Rinse Temp. Soil Soak Plus Turbo Steam Cycle (Vitesse (Traitement (Lavage (Rinçage (Température) (Saleté) (Trempage) (Plus Wash (Vapeur) d’essorage) des taches) à l’eau supplémentaire) d’eau) froide) Speed Wash Extra Heavy (Lavage High (Très (Très rapide) élevée)
30 FONCTIONNEMENT Boutons de modification des Spin (Vitesse d'essorage) cycles Les vitesses d’essorage plus élevées permettent d’extraire plus d’eau des vêtements, ce qui réduit Chaque cycle possède des réglages par défaut qui le temps de séchage et permet d’économiser de sont sélectionnés automatiquement.
FONCTIONNEMENT Fonctionnalité Soins spéciaux Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer la laveuse. Appuyez sur le bouton Special Care (Soins Appuyez sur le bouton Special Care (Soins spéciaux) pour sélectionner des cycles spécialisés ou spéciaux) à plusieurs reprises, jusqu’à ce que ajouter des fonctions aux cycles standard.
32 FONCTIONNEMENT Boutons d’option • N’utilisez pas l’option Steam (Vapeur) avec les tissus délicats comme la laine, la soie ou les tissus Votre laveuse offre plusieurs options de cycle qui se décolorent facilement. supplémentaires qui personnalisent les cycles et répondent ainsi à vos besoins particuliers. Pour utiliser Cold Wash (Lavage à...
FONCTIONNEMENT Tub Clean (Nettoyage de la cuve) REMARQUE • L’option Turbo Wash ne peut pas être utilisée Utilisez ce cycle pour nettoyer la cuve de votre avec tous les cycles. laveuse. Consultez la section Entretien. • L’option Turbo Wash est activée par défaut pour les cycles Normal, Pre Wash+Normal (Prélavage+Normal) et Speed Wash (Lavage Control Lock...
34 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS • LG SmartThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, INTELLIGENTES dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau. Application LG SmartThinQ • L’environnement sans fil peut causer un ralentissement du fonctionnement du réseau sans (pour le produit qui est doté...
à l’aide de l’application pour téléphone intelligent donc varier d’un cycle à l’autre. LG SmartThinQ. Si le cycle ne s’amorce pas, l’appareil retardera le démarrage jusqu’à ce Notifications poussées que le cycle soit désactivé à distance à partir Quand le cycle est terminé...
(Max.) licence, les exonérations de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. LG Electronics mettra également à votre disposition Avis d’Industrie Canada (pour le le code source libre sur CD-ROM pour un prix module de transmission compris couvrant le coût de la distribution (coût du support, de...
électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre vous aider grâce aux données transmises pour des données au Centre d’information à la clientèle lʼanalyse. de LG par l’intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés de la technologie NFC ou du REMARQUE Wi-Fi peuvent également transmettre des données •...
38 ENTRETIEN ENTRETIEN AVERTISSEMENTS Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout le manuel d’utilisation, y compris les consignes de sécurité importantes, avant d’utiliser la laveuse. • Débranchez la laveuse avant de la nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique. Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
Page 95
ENTRETIEN Nettoyage du tiroir du distributeur Fermez le couvercle (porte) et appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre la laveuse sous Du détergent et de l’assouplissant peuvent tension. s’accumuler dans le tiroir du distributeur. Retirez Tournez le bouton ou appuyez sur les boutons le tiroir et les insertions, et vérifiez s’il y a de de cycle pour sélectionner le cycle Tub Clean l’accumulation une ou deux fois par mois.
40 ENTRETIEN Nettoyage des filtres d’entrée Nettoyage du distributeur de javellisant d’eau Du javellisant peut s’accumuler sur le couvercle du distributeur de javellisant. Vérifiez si c’est le cas et Si la laveuse ne se remplit pas correctement, un code nettoyez le couvercle une ou deux fois par mois, le d’erreur est affiché...
ENTRETIEN Entretien dans les climats Quand les conduites d’eau sont gelées froids Fermez les robinets sur lesquels les conduites Entreposage de la laveuse d’eau sont connectées. Si vous ne comptez pas utiliser la laveuse pendant une longue période et qu’elle est dans un lieu qui pourrait être exposé...
42 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d’appeler un technicien.
Page 99
DÉPANNAGE Problème Causes possibles et solutions La fonctionnalité Control Lock (Verrouillage des commandes) est activée afin d’empêcher quiconque de modifier les cycles ou de faire fonctionner l’appareil. • Désactivez le Control Lock (Verrouillage des commandes) à partir du panneau de commande.
44 DÉPANNAGE Problème Causes possibles et solutions Le niveau d’eau est trop élevé en raison d’une soupape défectueuse. • Fermez les robinets, débranchez la laveuse et appelez un technicien. Le capteur de niveau d’eau ne fonctionne pas correctement. • Fermez les robinets, débranchez la laveuse et appelez un technicien. Une erreur de moteur s’est produite.
Page 101
DÉPANNAGE Problème Causes possibles et solutions Il reste du matériel d’emballage sur la laveuse. • Consultez l’information sous Déballage et retrait du matériel d’emballage dans la section INSTALLATION. La brassée est peut-être mal distribuée dans le tambour. • Suspendez le cycle et redistribuez la brassée après le déverrouillage du couvercle (porte).
Page 102
46 DÉPANNAGE FONCTIONNEMENT Problème Causes possibles et solutions Les tuyaux ne sont pas raccordés correctement. • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites, de fissures et de fentes dans les tuyaux et les raccords. • Vérifiez et serrez le raccordement des boyaux. Les tuyaux d’évacuation de la résidence sont bouchés.
Page 103
DÉPANNAGE Problème Causes possibles et solutions Le câble d’alimentation n’est pas correctement branché. • Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur une prise c.a. à 3 trous (Mise à la terre) de 120 V/60 Hz. La laveuse ne Un fusible de votre résidence est brûlé, un disjoncteur a été déclenché ou il y a s’allume pas.
Page 104
48 DÉPANNAGE Problème Causes possibles et solutions Le panneau de contrôle s’est éteint après une période d’inactivité. • C’est normal. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer la laveuse. La laveuse est débranchée. • Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien branché sur une prise électrique fonctionnelle.
Page 105
DÉPANNAGE Problème Causes possibles et solutions Le filtre est bouché. • Vérifiez que les filtres d’entrée d’eau des soupapes d’entrée d’eau ne sont pas bouchés. Consultez les directives de nettoyage du filtre. Les boyaux d’entrée d’eau sont peut-être écrasés. • Vérifiez si les boyaux d’entrée d’eau sont écrasés ou bouchés. Efficacité...
Page 106
50 DÉPANNAGE Performances Problème Causes possibles et solutions Les articles n’ont pas été sortis de la laveuse assez rapidement à la fin du cycle. • Retirez toujours les articles de la laveuse aussitôt que le cycle est terminé. La laveuse est surchargée. •...
Page 107
DÉPANNAGE Wi-Fi (pour le produit qui est doté du module LAN sans fil) Problème Cause possible Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été mal saisi. • Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus d’enregistrement. Les données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. •...
Page 108
LG Canada. Si votre produit est situé à l’extérieur d’un rayon de 150 km d’un CSA, tel que déterminé par LG Canada, il sera de votre responsabilité d’apporter le produit, à vos frais, au CSA pour réparation sous garantie.
Page 109
• Les dommages ou pannes de lʼappareil causés par un courant électrique ou des codes de plomberie incorrects, ou un usage commercial ou industriel inapproprié, ou une utilisation dʼaccessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG Canada. • Les dommages causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages à la finition de lʼappareil, à moins que ces dommages ne résultent de défauts de pièce ou main- d’œuvre et soient rapportés dans la première semaine suivant la livraison.
Page 110
Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours, l’une ou l’autre partie peut déposer une demande d’arbitrage.
Page 111
LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé...
56 GARANTIE LIMITÉE Exceptions à la garantie Les matériaux d’emballage Retirez les matériaux n’ont pas été retirés. d’emballage. Support Base de boîte Bruit, vibrations de la cuve en carton Une pièce de monnaie ou un objet étranger est coincé dans Retirez les pièces de monnaie ou la laveuse.