Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE
AUTOMATIQUE TRUE RMS
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser
l'instrument.
Il contient des informations de sécurité importantes.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Turbotech TT9663

  • Page 1 TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser l'instrument. Il contient des informations de sécurité importantes.
  • Page 2: Table Des Matières

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS Table des matières Page 1. Introduction..............3 2. Sécurité................. 3 3. Boutons de commandes et bornes d'entrée....6 4. Symboles et indicateurs..........6 5. Instructions d'utilisation..........7 5.1. Mesure de tension CC........... 8 5.2. Mesure de tension CA..........8 5.3.
  • Page 3: Introduction

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 1. INTRODUCTION Cet instrument permet les mesures suivantes: tension CA/CC, courant CA/CC, résistance, capacité, fréquence (électrique & électronique), test de diode et de continuité et température par thermocouple. Le boîtier robuste résiste à l'eau et est conçu pour une utilisation intensive.
  • Page 4: Categorie De Surtension I

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS Ce symbole indique que l’instrument est intégralement protégé par un double isolement ou un isolement renforcé. CATEGORIE DE SURTENSION POUR DES INSTALLATIONS CONFORMES A IEC1010 CATEGORIE DE SURTENSION I Appareillage à connecter à des circuits dans lesquels des mesures sont faites pour limiter les surtensions transitoires à...
  • Page 5 TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS mA CA/CC Fusible rapide 800mA 1000V Fusible rapide 10A 1000V (20A A CA/CC pendant 30 secondes max. toutes les 15 minutes) Fréquence, Résistance, Capacité, Test de diode et 1000VCC/CA eff. de continuité Température 1000VCC/CA eff.
  • Page 6: Boutons De Commande Et Bornes D'entrees

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 3. BOUTONS DE COMMANDE ET BORNES D'ENTREES 1. Afficheur LCD à 6000 points de mesure 2. Bouton MAX/MIN 3. Bouton RANGE 4. Bouton MODE 5. Commutateur de fonction 6. Bornes d'entrée mA, µAet10A 7. Borne d'entrée COM 8.
  • Page 7: Instructions D'utilisation

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS Ω Hertz (fréquence) Volt Pourcent (ratio de fonctionnement) Relatif Courant alternatif AUTO Sélection automatique de la gamme Courant continu HOLD Sauvegarde de l'affichage °F Degrés Fahrenheit °C Degrés Celsius Maximum Minimum 5. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Attention : risque d'électrocution.
  • Page 8: Mesure De Tension Cc

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 5.1 MESURE DE TENSION CC Attention: Ne pas mesurer des tensions CC si on vient d'allumer ou d'éteindre un moteur sur le circuit. Dans ce cas, des pointes de tension élevées peuvent surgir et endommager le multimètre.
  • Page 9: Mesure De Tension Mv

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS de tension élevées peuvent se présenter, ce qui peut endommager le multimètre. 1. Positionnez le commutateur de fonction sur VAC/Hz/% dans la zone verte. 2. Connectez la fiche banane noire à la borne négative COM.
  • Page 10: Mesure De Courant Continu

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 4. Touchez avec la pointe de touche noire le côté négatif du circuit et avec la pointe de touche rouge le côté positif du circuit. 5. La valeur de tension mV s’affichera. 5.4. MESURE DE COURANT CONTINU ATTENTION: N’effectuez pas de mesure de courant 20A...
  • Page 11: Mesure De Courant Alternatif

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 5.5. MESURE DE COURANT ALTERNATIF (FREQUENCE, CYCLE DE FONCTIONNEMENT ) ATTENTION: N’effectuez pas de mesure de courant 20A pendant plus de 30 secondes, ce qui peut endommager le multimètre et/ou les cordons. 1. Connectez la fiche banane noire à la borne négative COM.
  • Page 12: Mesure De Résistance

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 5.6. MESURE DE RESISTANCE AVERTISSEMENT: Pour prévenir un choc électrique, coupez le courant au circuit à tester et déchargez tous les condensateurs avant de mesurer la résistance. Retirez les piles et déconnectez les cordons de ligne.
  • Page 13: Test De Continuité

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 5.7. TEST DE CONTINUITE AVERTISSEMENT: Pour prévenir un choc électrique, ne testez jamais la continuité sur des circuits ou fils contenant une tension. 1. Positionnez le commutateur de fonction •))) ΩCAP dans la zone verte.
  • Page 14: Mesure De Température

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 5.9. MESURE DE TEMPERATURE 1. Positionnez le commutateur de fonction sur Temp dans la zone verte. 2. Connectez la sonde de température aux bornes d'entrée et veillez à la polarité exacte. 3. Appuyez sur la touche MODE pour afficher “ºF”...
  • Page 15: Mesure De Capacité

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 5.10. MESURE DE CAPACITE AVERTISSEMENT: Pour prévenir un choc électrique, coupez le courant au circuit à tester et déconnectez tous les condensateurs avant de mesurer la capacité. Retirez les piles et déconnectez les cordons de ligne.
  • Page 16: Sélection Automatique/Manuelle De La Gamme

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS La valeur de fréquence s’affichera. Appuyez à nouveau sur la touche Hz/% pour afficher “%”. La valeur pour % cycle de fonctionnement s’affichera. 5.12. SELECTION AUTOMATIQUE / MANUELLE DE LA GAMME Lors de l’enclenchement du multimètre, celui-ci se trouve par défaut en mode automatique.
  • Page 17: Mode Relatif

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS indiqué et mis à jour chaque fois qu’une nouvelle valeur “max” est enregistrée. Appuyez à nouveau sur MAX/MIN. Le message "MIN" s’affichera. L’affichage minimum est indiqué et mis à jour chaque fois qu'une nouvelle valeur “min”...
  • Page 18: Hold

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 5.16. HOLD Avec cette fonction la valeur est conservée sur l’afficheur. Appuyez momentanément sur la touche HOLD pour activer ou quitter la fonction HOLD. 5.17. MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE La fonction de mise en veille automatique éteindra le mètre après 15 minutes.
  • Page 19: Si Le Multimetre N'est Pas Utilise Pendant Une Periode

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 3. TRAITEZ LE MULTIMETRE DELICATEMENT. Si vous le laissez tomber, les composants électriques ou le boîtier peuvent être endommagés. 4. NETTOYEZ LE MULTIMETRE. Rincez le boîtier de temps à autre avec un linge humide. N’utilisez pas de produits chimiques, solvants ou détergents.
  • Page 20: Remplacement Des Fusibles

    TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 6.2. REMPLACEMENT DES FUSIBLES AVERTISSEMENT: Pour prévenir un choc électrique, retirez les cordons de toute source de tension avant d’ouvrir le boîtier. 1. Déconnectez les cordons. 2. Retirez le couvercle du boîtier. 3. Retirez l’ancien fusible et installez un nouveau dans le porte-fusible.
  • Page 21 TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 5 dgt) Toutes les gammes de tension CA sont indiquées de 5% à 100% de la gamme Fonction Gamme Résolution Précision Courant CC 600µA 0.1µA ± (1.0% aff + 3 dgt) 6000µA 1µa 60mA 0.01mA...
  • Page 22 TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS 6MΩ 0.001kΩ 60MΩ 0.01MΩ ± (2% aff + 20 dgt) Capacité 40nF 0.01nF ± (5% aff + 10 dgt) 400nF 0.1nF ± (3% aff + 5 dgt) 4µF 0.001µF1nF 40µF 0.01µF 400µF 0.1µF 4000µF 1µF...
  • Page 23 TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS (précision sonde excl.) Note: Les spécifications de précision se composent de deux éléments: • (% affichage) – c.-à-d. la précision du circuit de mesure. • (+ digits) – c.-à-d. la précision du convertisseur analogique/digital Boîtier...
  • Page 24 TT9663 MULTIMETRE NUMERIQUE AUTOMATIQUE TRUE RMS des piles est inférieure à la tension de fonctionnement Pile 1 pile 9V (NEDA1604) Fusibles gammes mA,µA; fusible céramique rapide 0.8A/1000V gamme A;fusible céramique rapide 10A/1000V Température de 5°C à 40°C fonctionnement Température de -20°C à...
  • Page 25 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER HANDLEIDING Lees de handleiding alvorens het toestel te gebruiken; deze bevat belangrijke veiligheidsinformatie.
  • Page 26 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER INHOUD Pag. 1. Inleiding................ 3 2. Veiligheid..............3 3. Bedieningstoetsen en ingangen........6 4. Symbolen en aanduidingen .......... 6 5. Werkinginstructies............7 5.5.1. DC spanningsmetingen........... 7 5.5.2. AC spanningsmetingen (frequentie, bedrijfscyclus DUTY)..............8 5.5.3.
  • Page 27 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 1. INLEIDING Deze multimeter maakt volgende metingen mogelijk: AC/DC spanning, AC/DC stroom, weerstand, capaciteit, frequentie (elektrisch & elektronisch), diode- & continuïteitstest en thermokoppeltemperatuur. De stevige behuizing is waterbestendig en werd ontworpen voor intensief gebruik Mits het juiste gebruik en onderhoud kan dit toestel u jarenlang betrouwbare diensten bewijzen.
  • Page 28: Veiligheidsinstructies

    TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER OVERSPANNINGSCATEGORIE VOOR INSTALLATIES CONFORM A IEC1010 OVERSPANNINGSCATEGORIE I Apparatuur voor aansluiting op circuits waarin metingen gedaan worden om de transiënte overspanningen tot een aanvaardbaar laag niveau te beperken. Nota– voorbeelden: beveiligde elektronische circuits. OVERSPANNINGSCATEGORIE II Energieverbruikers, te leveren door de vaste installatie.
  • Page 29 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER Capaciteit, Diode- & Continuïteitstest Temperatuur 1000VDC/AC rms Overspanningsbeveiliging: 8kV peak conform IEC 61010 2. Wees uiterst voorzichtig als u met hoge spanningen werkt. 3. Meet geen spanning als de spanning op de "COM" ingangsklem meer dan 1000V bedraagt t.o.v.
  • Page 30: Bedieningstoetsen En Ingangen

    TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 3. BEDIENINGSTOETSEN EN INGANGEN 1. LCD scherm met 6000 meetpunten 2. MAX/MIN toets 3. RANGE toets 4. MODE toets 5. Functieschakelaar 6. mA, µA n 10A ingangjacks 7. COM ingangjack 8. positieve ingangjack 9.
  • Page 31: Bedieningsinstructies

    TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER mega (10 ) (ohm) Ω Hertz (frequentie) Volt Percent (werkverhouding) Relatief Wisselstroom AUTO Automatische bereikkeuze Gelijkstroom HOLD Scherm vastzetten °F Fahrenheit graden °C Celsius graden Maximum Minimum 5. BEDIENINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Hoogspanningscircuits, zowel AC als DC, zijn zeer gevaarlijk en moeten met de grootste omzichtigheid gemeten worden.
  • Page 32 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 1. Zet de functieschakelaar in de groene VDC stand. 2. Verbind de zwarte banaanstekker met de negatieve COM klem. Verbind de rode banaanstekker met de positieve V klem. 3. Raak met de punt van de zwarte testprobe de negatieve zijde van het circuit aan en met de punt van de rode testprobe de positieve zijde van het circuit.
  • Page 33 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 2. Verbind de zwarte banaanstekker met de negatieve COM klem. Verbind de rode banaanstekker met de positieve V klem. 3. Raak met de zwarte testprobepunt de neutrale zijde van het circuit aan en met de rode testprobepunt de zijde onder spanning.
  • Page 34: Meten Van Gelijkstroom

    TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 5. De mV spanningswaarde wordt uitgelezen. 5.4. METEN VAN GELIJKSTROOM OPGELET: doe geen 20A stroommetingen gedurende meer dan 30 seconden. Dit kan de meter en/of de meetsnoeren beschadigen. 1. Verbind de zwarte banaanstekker met de negatieve COM klem.
  • Page 35 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 5.5. METEN VAN WISSELSTROOM (FREQUENTIE, DUTY CYCLE) OPGELET: doe geen 20A stroommetingen gedurende meer dan 30 seconden. Dit kan de meter en/of de meetsnoeren beschadigen. 1. Verbind de zwarte banaanstekker met de negatieve COM klem. 2.
  • Page 36: Meten Van Weerstand

    TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 5.6. METEN VAN WEERSTAND WAARSCHUWING: om een elektrische schok te voorkomen, de stroom naar het te testen toestel uitschakelen en alle condensatoren ontladen alvorens de weerstand te meten. Verwijder de batterijen en ontkoppel de lijnsnoeren. 1.
  • Page 37: Diodetest

    TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 5.7. CONTINUITEITSTEST WAARSCHUWING: om een elektrische schok te voorkomen, nooit de continuïteit testen op stroomkringen of draden die spanning bevatten. 1. Zet de functieschakelaar in de groene •)))Ω CAP stand. 2. Verbind de zwarte banaanstekker met de negatieve COM klem.
  • Page 38 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER ongeveer 0V aan en een open diode geeft “OL” weer in beide polariteiten. 5.9. METEN VAN TEMPERATUUR 1. Zet de functieschakelaar in de groene Temp stand. 2. Verbind de temperatuurprobe met de ingangsklemmen en let op de juiste polariteit.
  • Page 39 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 5.10. METEN VAN CAPACITEIT WAARSCHUWING: om een elektrische schok te voorkomen, de stroom naar het te testen toestel uitschakelen en alle condensatoren ontladen alvorens de capaciteit te meten. Verwijder de batterijen en koppel de lijnsnoeren los. 1.
  • Page 40 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER De waarde voor % arbeidscyclus wordt uitgelezen. 5.12. AUTOMATISCHE/MANUELE BEREIKKEUZE Bij het aanschakelen is de meter standaard ingesteld op automatische bereikkeuze. Deze modus selecteert het beste bereik voor de meting en is over het algemeen de meest geschikte modus voor de meeste metingen.
  • Page 41: Relatieve Modus

    TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 5.14. RELATIEVE MODUS In deze modus kan men metingen doen in verhouding tot een opgeslagen referentiewaarde. Men kan een referentiespanning, -stroom e.d. opslaan en relatieve metingen doen ten opzichte van die waarde. De weergegeven waarde is het verschil tussen de referentiewaarde en de gemeten waarde.
  • Page 42 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 5.18. ZWAKKE BATTERIJSTATUS Als het icoontje op de linkerhoek van het scherm verschijnt, moet de batterij vervangen worden. 6. ONDERHOUD WAARSCHUWING: Om een elektrische schok te voorkomen, de meetsnoeren uit elke spanningsbron verwijderen alvorens de behuizing of batterij/zekeringbehuizing te openen.
  • Page 43: Installeren Van De Batterij

    TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 5. GEBRUIK ENKEL NIEUWE BATTERIJEN MET DE OPGEGEVEN SPECIFICATIES: Verwijder oude of zwakke batterijen zodat ze niet kunnen lekken en de meter beschadigen. 6. ALS DE METER EEN LANGERE PERIODE WEGGELEGD WORDT, verwijder dan de batterij om schade te voorkomen. 6.1.
  • Page 44: Specificaties

    TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 3. Verwijder de oude zekering door ze zachtjes uit te trekken en plaats de nieuwe zekering in de zekeringhouder. 4. Gebruik steeds een zekering met de opgegeven specificaties (0.8A/1000V snelsmeltende zekering 600mA bereik SIBA 70-172-40, 10A/1000V snelsmeltende zekering 20A bereik SIBA 50-199-06) 5.
  • Page 45 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER Functie Bereik Resolutie Nauwkeurigheid DC stroom 600µA 0.1µA ± (1.0% uitl + 3 dgt) 6000µA 1µa 60mA 0.01mA 600mA 0.1mA 0.001A ± (1.5% uitl + 3 dgt) 0.01A (20A: 30 sec max. met gereduceerde beperkte nauwkeurigheid) Functie Bereik Resolutie...
  • Page 46 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER 4000µF 1µF ± (5% uitl + 10 dgt) Functie Bereik Resolutie Nauwkeurigheid Frequentie 9.999Hz 0.001Hz ±(0.1 % uitl + 5 (elektronisch) dgt) 99.99Hz 0.01Hz 999.9Hz 0.1Hz 9.999kHz 0.001kHz 99.99kHz 0.01kHz 999.9kHz 0.1kHz 9.999MHz 0.001MHz 40MHz 0.01MHz...
  • Page 47 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER Behuizing waterdichte aangegoten behuizing Schok(valtest) 2 meter Diodetest Teststroom van 0.9mA maximum, onbelaste spanning 2.8V DC Continuïteitstest Geluidssignaal bij een weerstand van minder dan (circa) 35Ω, teststroom <0.35mA Temperatuursensor Type K thermokoppel vereist Ingangsimpedantie >...
  • Page 48 TT 9663 TRUE RMS AUTORANGING DIGITALE MULTIMETER dubbele isolatie conform de EN61010-1 en EC610101 normen, 2 Editie (2001) tot Categorie IV 600V en Categorie 1000V; Vervuilingsgraad 2. meter is eveneens conform de normen UL 61010-1, 2 Editie (2004), CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 2 Editie (2004), 61010B-2-031, 1...

Table des Matières