Panasonic SC-PM53 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SC-PM53:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Die Abbildung zeigt das Modell SC-PM53.
Le illustrazioni mostrano il modello SC-PM53.
L'illustration représente le modèle SC-PM53.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSOIRES FOURNIS
ACCESSOIRES FOURNIS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano
presenti.
Veuillez vérifi er la présence de tous les accessoires
fournis.
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione
1 x Cordon d'alimentation secteur
1 x Fernbedienung
1 x Telecomando
1 x Télécommande
(N2QAYB000008)
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne-cadre AM
2 x Batterien für die Fernbedienung
2 x Pile per telecomando
2 x Piles de télécommande
EG
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
Model No.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf,
um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare
questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lire
attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce manuel.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge
beziehen sich in der Regel auf die Fernbedienung. Sie
können diese Vorgänge aber auch am Hauptgerät an
den entsprechenden Bedienelementen ausführen, falls
vorhanden.
Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in
dieser Bedienungsanleitung stets das Modell SC-PM53.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie
abgebildet.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte
principalmente con riferimento al telecomando, ma è
possibile eseguire le operazioni sull'unità principale se i
tasti sono identici.
A meno che altrimenti indicato, le illustrazioni di queste
istruzioni per l'uso sono per il modello SC-PM53.
L'unità può non essere uguale a quella illustrata in questo
manuale.
Bien que les opérations décrites dans ce mode d'emploi
s'effectuent principalement à l'aide de la télécommande,
vous pouvez également les effectuer sur l'appareil principal
si les commandes sont identiques.
Sauf indication contraire, les illustrations du présent mode
d'emploi sont celles du SC-PM53.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de
l'illustration.
Mode d'emploi
lecteur CD
SC-PM53
SC-PM54
RQTV0099-2D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-PM53

  • Page 1 A meno che altrimenti indicato, le illustrazioni di queste istruzioni per l’uso sono per il modello SC-PM53. L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale. 2 x Batterien für die Fernbedienung Bien que les opérations décrites dans ce mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Disc Informationen ........3 durch. Aufstellung der Lautsprecherboxen ..3 Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Erste Schritte ..........4 Bausteine. Übersicht über die Bedienelemente ..6 Anlage SC-PM53 SC-PM54 Discs ............7 Audio-Zentrum SA-PM53 SA-PM54 Kassette ............9 Lautsprecherboxen...
  • Page 3: Disc Informationen

    Fehlfunktionen führen kann. • Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben mittig in die Disc-Schublade ein. • Legen Sie nur eine Disc pro Schublade ein. Aufstellung der Lautsprecherboxen SC-PM53 SC-PM54 Hochtöner Die Lautsprecherboxen Stellen Sie die...
  • Page 4: Erste Schritte

    Erste Schritte Schrit Schrit 1 1 - Herstellen der Verbindung - Herstellen der Verbindung Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen vorgenommen wurden. Anschließen der MW-Rahmenantenne. Anschließen der UKW-Zimmerantenne. MW-Rahmenantenne Klebeband F M A N UKW-Zimmerantenne Befestigen Sie die Antenne an einer Wand oder Säule, möglichst...
  • Page 5 Optionale Antennenanschlüsse Optionale Antennenanschlüsse UKW-Außenantenne MW-Außenantenne MW-Außenantenne F M A N (Sonderzubehör) UKW-Außenantenne (Sonderzubehör) F M A N MW-Rahmenantenne 75 Ω Koaxialkabel (mitgeliefert) (Sonderzubehör) • Verwenden Sie Außenantennen niemals bei Gewitter. • Sie können die UKW-Außenantenne anschließen, um einen besseren Empfang zu erhalten. Bei Fragen zur Installation wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Page 6: Übersicht Über Die Bedienelemente

    Übersicht über die Bedienelemente Hauptgerät Hauptgerät Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Oberseite des Geräts Kopfhörerbuchse ( Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschließen, sollten Sie den Kopfhörer nicht längere Zeit über mit hoher Lautstärke verwenden. Steckerausführung: 3,5-mm- Stereostecker (Sonderzubehör) Kassettenfachdeckel (9) Kassettendeckel offen (9) Netzstrom-Versorgungsanzeige (AC IN)
  • Page 7: Discs

    Discs Nummerntasten Disc-Fächer Wechseln der Disc (CD CHANGE) Wechseln der Disc (CD CHANGE) Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe Während der Wiedergabe einer Disc können Sie die Discs Drücken Sie [y], um die Anlage einzuschalten. in den anderen Disc-Schubladen auswechseln. (außer bei Drücken Sie [1 3~ 5 3], um die gewünschte CD- Zufallswiedergabe aller Discs und Programmwiedergabe).
  • Page 8 Discs (fortsetzung) Prüfen, welche Discs sich in den Schubladen befi nden (CD CHECK) Prüfen, welche Discs sich in den Schubladen befi nden (CD CHECK) Programmwiedergabe Programmwiedergabe Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren. Drücken Sie [CD CHECK]. Drücken Sie [CD 6] und dann [STOP CD CHECK Drücken Sie [PROGRAM].
  • Page 9: Kassette

    Kassette Aufnahme Aufnahme Verwenden Sie Normalbänder. Kassetten des Typs „high position” und „metal position” können verwendet werden, das Gerät kann jedoch diese Kassetten nicht korrekt bespielen und löschen. Vorbereitungen Spulen Sie das Führungsband so weit vor, dass Sie mit der Oberseite des Geräts Aufnahme sofort beginnen können.
  • Page 10: Empfang Von Rundfunksendungen

    Empfang von Rundfunksendungen Empfang von RDS-Programmen Empfang von RDS-Programmen Dient zum Anzeigen des Namens eines Senders oder eines Programmtyps. Drücken Sie [DISPLAY], um Folgendes anzuzeigen: Sendername (PS) Programmtyp (PTY) Nummerntasten Frequenzanzeige Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u.U. keine RDS-Anzeigen. Programmtyp-Anzeigen NEWS VARIED FINANCE COUNTRY...
  • Page 11: Zeitschaltuhr

    Zeitschaltuhr Verwendung der Wiedergabe/Aufnahme- Verwendung der Wiedergabe/Aufnahme- Zeitschaltuhr Zeitschaltuhr Sie können den Timer so einstellen, dass sich die Anlage zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken (Wiedergabe-Zeitschaltuhr) oder vom Radio oder vom Eingang des Music Ports aufzunehmen (Aufnahme- Zeitschaltuhr).
  • Page 12: Regelung Des Tons

    Regelung des Tons Zeitschaltuhr (fortsetzung) Andere grundlegende Funktionen Andere grundlegende Funktionen Funktion Auszuführende Schritte Ändern der Führen Sie die Schritte 1 bis 4 und 6 von Einstellungen Seite 11 durch. ˚ Ändern der 1) Drücken Sie [ PLAY/REC], um die Programmquelle Anzeige der Zeitschaltuhr auf dem oder der Lautstärke...
  • Page 13: Externes Gerät

    Externes Gerät Die beschriebenen Tasten für „Externes Gerät” gelten hauptsächlich für die Anlage, falls nicht anders Surroundsound Surroundsound angegeben. Mit dieser Funktion können Sie dem Stereosound eine natürliche Breite und Tiefe verleihen. Anschluss an ein tragbares Audiogerät Anschluss an ein tragbares Audiogerät Aktivieren der Funktion Drücken Sie [SURROUND], um „...
  • Page 14: Liste Von Fehlermöglichkeiten

    Liste von Fehlermöglichkeiten Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise in der folgenden Liste. Falls sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt oder die Störung nicht in der Liste aufgeführt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, oder suchen Sie das nächste Servicezentrum auf (siehe beiliegende Liste).
  • Page 15: Technische Daten

    8 fs Kopfhörer D/A-Wandler MASH (1 bit DAC) Kopfhörerbuchse Buchsenausführung Stereo, 3,5 mm LAUTSPRECHERBOX Music Port Eingangsbuchse Buchsenausführung Stereo, 3,5 mm SC-PM53 Bauart 2-Wege-2-Lautsprecher-System SC-PM54 Bauart 3-Wege-3-Lautsprecher-System UKW-TUNERTEIL Lautsprecher SC-PM53 Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster) 10-cm-Konustyp (6 Ω) Tieftonlautsprecher Empfi...
  • Page 16 II produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO di questi modelli numero SC-PM53 e SC-PM54, DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI dichiara che essi sono conformi al D.M. 28/08/1995 TENDE...
  • Page 17: Informazioni Sul Disco

    • Posizionare il disco con l’etichetta verso l’alto al centro del cassetto. • Inserire soltanto un disco in ogni cassetto. Disposizione dei diffusori SC-PM53 SC-PM54 Tweeter I diffusori sono identici, Sistemare i diffusori per cui non è necessario...
  • Page 18: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari F ase ase 1 1 - Collegamento - Collegamento Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente domestica soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. Collegare l’antenna AM a quadro. Collegare l’antenna FM interna. Nastro Antenna AM a quadro adesivo F M A N...
  • Page 19: Inserire Le Batterie Nel Telecomando

    Collegamento delle antenne opzionali Collegamento delle antenne opzionali Antenna FM esterna Antenna AM esterna Antenna AM esterna F M A N (non fornito) Antenna FM esterna (non fornito) F M A N Antenna AM a quadro (fornita) Cavo coassiale di 75 Ω...
  • Page 20: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Unità principale Unità principale Vedere i numeri tra parentesi per la pagina di riferimento. Parte superiore dell’unità Presa cuffia ( ) Evitare di ascoltare il suono per lunghi periodi di tempo, perché ciò potrebbe causare disturbi dell’udito. Tipo di spina: 3,5 mm stereo (non fornita) Sportello cassetta (9)
  • Page 21: Dischi

    Dischi Tasti numerici Cassetti dischi Cambio disco (CD CHANGE) Cambio disco (CD CHANGE) Lettura base Lettura base Durante la lettura di un disco, è possibile cambiare i dischi in Premere [y] per accendere l’unità. altri cassetti (eccettuata lettura casuale All-Disc o la lettura programmata).
  • Page 22 Dischi (segue) Controllo dei dischi presenti nei cassetti (CD CHECK) Controllo dei dischi presenti nei cassetti (CD CHECK) Lettura programmata Lettura programmata Questa funzione permette di programmare fi no a 24 brani. Premere [CD CHECK]. Premere [CD 6] e quindi [STOP Premere [PROGRAM].
  • Page 23: Cassette

    Cassette Registrazione Registrazione Usare nastri di posizione normale. È possibile utilizzare nastri di posizione alta o metallici, ma l’unità non è in grado di registrarli o cancellarli correttamente. Parte Preparativi superiore Avvolgere la guida del nastro per cominciare immediatamente dell’unità la registrazione.
  • Page 24: Radio

    Radio Trasmissioni RDS Trasmissioni RDS Permette di visualizzare il nome di una stazione radiotrasmittente o di un tipo di programma. Premere [DISPLAY] per visualizzare: Tasti Tipo di programma (PTY) Nome della stazione (PS) numerici Indicazione della frequenza La visualizzazione di RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è...
  • Page 25: Timer

    Timer Uso del timer di riproduzione/registrazione Uso del timer di riproduzione/registrazione È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia (timer riproduzione), o registrare dalla radio o dalla sorgente porta musicale (timer registrazione).
  • Page 26: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Timer (segue) di essi, confermare che un disco o una cassetta sia stato inserito e premere [y] per disporre l’unità nella modalità di attesa. Altre operazioni basilari Altre operazioni basilari Azione cambiare le Ripetere i passi da 1 a 4 e il 6 a pag.11. regolazioni ˚...
  • Page 27: Unità Esterna

    Unità esterna I pulsanti descritti in “Unità esterna” si riferiscono principalmente all’unità, a meno che non sia indicato Effetto “vivo” (SURROUND) Effetto “vivo” (SURROUND) diversamente. Consente di aggiungere l’ampiezza e la profondità naturale al suono stereo. Collegamento ad un apparecchio audio Collegamento ad un apparecchio audio Per attivare portatile...
  • Page 28: Consigli Per L'eliminazione Di Eventuali Inconvenienti

    Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, fare i controlli sotto indicati. Se non è possibile correggere il problema usando i rimedi descritti nella tabella, oppure se si è verifi cato qualcosa che non vi è elencato, riferirsi alla lista dei Centri di Assistenza autorizzati per trovarne uno vicino o rivolgersi al rivenditore.
  • Page 29: Dati Tecnici

    Convertitore D/A MASH (1 bit DAC) Terminale stereo, 3,5 mm SEZIONE DIFFUSORI SEZIONE SINTONIZZATORE FM SC-PM53 Tipo Sistema di 2 diffusori a 2 vie Gamma di frequenza 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervallo di 50 kHz) Tipo Sistema di 3 diffusori a 3 vie SC-PM54 Sensibilità...
  • Page 30 Pour en obtenir des performances optimales et pour votre Précautions de sécurité ......sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Ce mode d’emploi concerne la chaîne suivante. Information sur le disque ......Chaîne SC-PM53 SC-PM54 Emplacement des enceintes ..... Appareil principal SA-PM53 SA-PM54 Mise en route ..........
  • Page 31: Information Sur Le Disque

    • Ne pas pousser ou retirer le tiroir avec la main au risque de provoquer un accident. • Placer le disque au milieu du tiroir, étiquette vers le haut. • N’insérer qu’un seul disque dans chaque tiroir. Emplacement des enceintes SC-PM53 SC-PM54 Tweeter enceintes étant Placez les enceintes de conçues...
  • Page 32: Mise En Route

    Mise en route Etape Etape 1 1 - Raccordements - Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccorder l’antenne-cadre AM. Raccorder l’antenne FM intérieure. Ruban Antenne-cadre AM adhésif F M A N Antenne FM intérieure...
  • Page 33 Raccordement d’antennes en option Raccordement d’antennes en option Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure Antenne AM extérieure F M A N (non fournie) Antenne FM extérieure (non fournie) F M A N Antenne-cadre AM (fournie) Cable coaxial de 75 Ω (non fourni) •...
  • Page 34: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Appareil principal Appareil principal Se référer aux numéros de page entre parenthèses. Partie supérieure de la chaîne Prise pour casque ( ) Éviter toute utilisation prolongée susceptible d’endommager l’ouïe. Type de fi che: 3,5 mm stéréo (non fourni) Couvercle du logement à...
  • Page 35: Disques

    Disques Touches numériques Tiroirs de disques Lecture de base Lecture de base Mode de lecture Mode de lecture Appuyer sur [y] pour mettre l’appareil sous tension. Appuyer sur [CD 6], puis sur [STOP 7]. Appuyer sur [1 3~ 5 3] pour sélectionner le tiroir souhaité.
  • Page 36 Disques (suite) Vérifi cation des disques dans les tiroirs (CD CHECK) Vérifi cation des disques dans les tiroirs (CD CHECK) Lecture programmée Lecture programmée Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages. Appuyer sur [CD CHECK]. Appuyer sur [CD 6], puis sur [STOP CD CHECK Appuyer sur [PROGRAM].
  • Page 37: Cassettes

    Cassettes Enregistrement Enregistrement Utiliser des bandes à position normale. Les cassettes à position élevée ou métal peuvent être utilisées, mais l’appareil ne pourra ni les enregistrer, ni les effacer correctement. Préparation Partie supérieure Faire avancer l’amorce de bande pour commencer de la chaîne l’enregistrement immédiatement.
  • Page 38: Radio

    Radio Diffusion RDS Diffusion RDS Cette fonction vous permet d’affi cher le nom d’une station radio ou un type de programme. Appuyer sur [DISPLAY] pour affi cher: Touches Nom de la station (PS) Type de programme (PTY) numériques Affi chage de la fréquence Il est possible que l’affi...
  • Page 39: Minuterie

    Minuterie Utilisation de la minuterie de lecture/ Utilisation de la minuterie de lecture/ enregistrement enregistrement Vous pouvez régler la minuterie pour qu’elle s’active à une heure particulière pour vous réveiller (minuterie de lecture) ou pour enregistrer une émission de radio ou une source du port musical (minuterie d’enregistrement).
  • Page 40: Réglage Du Son

    Réglage du son Minuterie (suite) Autres opérations de base Autres opérations de base Pour Action changer les réglages Répéter les étapes 1 à 4 et 6 décrites à la page 11. ˚ changer la source 1) Appuyer sur [ PLAY/REC] pour effacer ou le volume l’indicateur de minuterie.
  • Page 41: Unité Externe

    Unité externe Les touches décrites “Unité externe” concernent Fonction Surround Fonction Surround principalement l’appareil principal, sauf indication contraire. Cette fonction vous permet d’ajouter une amplitude et une profondeur naturelles au son stéréo. Raccordement à un appareil audio portable Raccordement à un appareil audio portable Pour l’activer Appuyer sur [SURROUND] pour affi...
  • Page 42: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de demander à un technicien qualifi é de réparer cet appareil, effectuez les vérifi cations suivantes. Si vous n’arrivez pas à réparer l’appareil de la façon décrite ci-après, ou si vous rencontrez un problème ne fi gurant pas dans le tableau, référez- vous à...
  • Page 43: Données Techniques

    MASH (1 bit DAC) Borne SC-PM19stéréo, 3,5 mm Prise d’entrée du port musical SECTION ENCEINTES Borne SC-PM19stéréo, 3,5 mm SC-PM53 Type Système à 2 enceintes, 2 voies SECTION SYNTONISEUR FM Type Système à 3 enceintes, 3 voies SC-PM54 Plage de fréquence...
  • Page 44 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net RQTV0099-2D L0106CH2027...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc-pm54

Table des Matières