Publicité

Liens rapides

30" DIGITAL
ELECTRIC SMOKER
FUMEUR 30PO
DIGITAL ELECTRIC
30 " FUMADOR
DIGITAL ELÉCTRICO
IMPORTANT! / IMPORTANTE !
Please record this information immediately and keep in a safe place for future use.
S'il vous plaît noter cette information immédiatement et conserver dans un endroit sûr
pour une utilisation future.
Por favor, registrar esta información inmediatamente y guardar en un lugar seguro para
su uso futuro.
Model number / Numéro de modèle / Número de modelo
Mfg. Date - Serial Number / Date de fabrication - Numéro de série / Fecha Fabricado - Número de serie
These numbers are located on the rating label of the unit.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique de l'unité .
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad.
Manual Code: 9807150030 160628-GB
THIS PRODUCT IS FOR OUTDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
ASSEMBLY, CARE & USE MANUAL WARNING & SAFETY INFORMATION
CE PRODUIT EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UNE
UTILISATION EN DOMESTIQUE EXTÉRIEUR.
MANUEL D'ASSEMBLAGE, D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
ESTE PRODUCTO ES SOLAMENTE DE USO DOMÉSTICO EN EXTERIORES.
MANUAL DE ENSAMBLAJE, CUIDADO Y USO INFORMACIÓN DE
Tools needed for assembly: Adjustable Wrench and Phillips Head Screwdriver
Approximate assembly time: 25 minutes
Outils nécessaires pour l'assemblage : Clé ajustable et tournevis cruciforme
Temps nécessaire pour l'assemblage : environ 25 minutes * Le produit réel peut différer de l'illustration
Herramientas requeridas para el ensamblaje: Llave ajustable, destornillador Phillips o en cruz
Tiempo aproximado de ensamblaje: 25 minutos
ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD
*Actual product may differ from picture shown
*El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Masterbuilt 20076716

  • Page 1 30” DIGITAL ELECTRIC SMOKER FUMEUR 30PO DIGITAL ELECTRIC 30 “ FUMADOR DIGITAL ELÉCTRICO IMPORTANT! / IMPORTANTE ! Please record this information immediately and keep in a safe place for future use. S’il vous plaît noter cette information immédiatement et conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
  • Page 2 WARNING This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Follow all warnings and instructions when using the appliance. Keep this manual for future reference. CARBON MONOXIDE HAZARD Burning wood chips gives off carbon monoxide, which has no odor and can cause death.
  • Page 3: General Warnings And Safety Information

    • Never use glass, plastic or ceramic cookware in unit. Never place empty cookware in unit while in use. • Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing, Inc. are NOT recommended and may cause injury. • Wood tray is HOT when unit is in use. Use caution when adding wood.
  • Page 4 GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS CONTINUED FROM PAGE 2 • If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used: 1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance; and 2.
  • Page 5: Let's Get Started

    LET’S GET STARTED! • This is a slow smoker… allow sufficient time for cooking. Smoker is for OUTDOOR USE ONLY. • “Pre-season” smoker prior to first use. See page 24. • Pre-heat smoker for 30 to 45 minutes at max temperature before loading food. •...
  • Page 6: Danger Lié Au Monoxyde De Carbone

    AVERTISSEMENT Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour une utilisation sûre et appropriée de cet appareil. Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions fournis avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. Suivez la totalité et des instructions lors de l’utilisation de l’appareil. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
  • Page 7 • Ne jamais placer de verre, de plastique ni de céramique dans l’appareil. Ne pas mettre d’articles de cuisine vides dans l’appareil pendant son utilisation. • L’utilisation d’accessoires non fournis par Masterbuilt Manufacturing, Inc. n’est PAS recommandée et peut provoquer des blessures.
  • Page 8: Conserver Ces Consignes

    SUITE DE LA PAGE 6 • Ne pas faire fonctionner d’appareil avec une fiche ou un cordon d’alimentation endommagé, après qu’il ait présenté un dysfonctionnement ou s’il est endommagé d’une quelconque manière. Contactez le service à la clientèle de Masterbuilt pour obtenir de l’aide en composant le 1-800-489-1581. • Des rallonges ou des cordons d’alimentation plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés en faisant preuve de prudence.
  • Page 9 COMMENÇONS! • Ce fumoir est lent... prévoyez suffisamment de temps pour la cuisson. Ce fumoir est conçu pour une UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. • Apprêtez le fumoir avant la première utilisation. Voir page 25. • Faites préchauffer le fumoir pendant 30 à 45 minutes à température maximale avant d’ajouter les aliments. •...
  • Page 10: Peligro De Monóxido De Carbono

    ADVERTENCIA Este manual contiene información importante que es necesaria para el ensamblaje correcto y el uso seguro de la unidad. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar la unidad. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando use la unidad. Conserve este manual para referencia en el futuro.
  • Page 11 • No use perlas de madera. • Nunca use utensilios de vidrio, plástico o cerámica. Nunca coloque utensilios vacíos en la unidad mientras está en uso. • NO se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt Manufacturing, Inc., los cuales podrían causar lesiones.
  • Page 12 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES QUE VIENEN DE LA PÁGINA 10 • Existen cables de extensión o cables de suministro de alimentación desmontables más largos disponibles y pueden usarse, si se ejerce cuidado en su uso. •...
  • Page 13 ¡EMPECEMOS! • Este es un ahumador lento... permita que haya suficiente tiempo para la cocción. El ahumador SOLO DEBE USARSE EN EXTERIORES. • “Sazone previamente” el ahumador antes de su primer uso. Consulte la página 26. • Precaliente el ahumador por 30 a 45 minutos en la máxima temperatura antes de cargar los alimentos.
  • Page 14: Hardware List, Liste De Matériel, Lista De Hardware

    NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT pour obtenir de l’aide pour l’assemblage, des pièces manquantes ou endommagées ARRÊTEZ! Appelez le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581. Veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série à portée de main lors de l’appel.
  • Page 15: Tools Needed

    LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PARTES PARTS LIST, • BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. • ASSEMBLE UNIT ON A CLEAN, FLAT SURFACE. • TOOLS NEEDED: Adjustable Wrench, Phillips Head Screwdriver ** It is possible that some assembly steps have been completed in the factory. ** •...
  • Page 16 LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PARTES PARTS LIST, NO/Nº/ QTY/QTÉ./ DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN CANT. Smoker Door Porte du fumoir Puerta del ahumador Cuerpo del ahumador Smoker Body Bâti du fumoir Air Damper Clapet à air Regulador de aire Panel de contro l Control Panel Panneau de commande Asa posterior...
  • Page 17 30” Door Kit, Cinnimon Trousse de porte de 30 po, acier inoxydable, Cinnimon Kit de la puerta de 30”, Cinnimon 9907150001 20076716 30” Door Kit, Black Trousse de porte de 30 po, acier inoxydable, Noir Kit de la puerta de 30”, Noir...
  • Page 18 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Re-Use Réutilisation Reutilizar MAY COME PRE-ASSEMBLED. PEUT VENIR PRÉ-ASSEMBLÉ. PUEDE VENIR PRE-ENSAMBLADOS.
  • Page 19 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Re-Use Réutilisation Reutilizar...
  • Page 20 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, DO NOT TIGHTEN SCREWS. NE PAS SERRER LES VIS. NO APRIETE LOS TORNILLOS.
  • Page 21 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, TIGHTEN THE SCREWS NOW. SERRER LES VIS MAINTENANT. APRIETE LOS TORNILLOS EMPRESA.
  • Page 22 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE,...
  • Page 23 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE,...
  • Page 24 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, ASSEMBLY COMPLETE ASSEMBLAGE COMPLET ENSAMBLAJE COMPLETO...
  • Page 25 PRE-SEASON INSTRUCTIONS PRE-SEASON SMOKER PRIOR TO FIRST USE. Some smoke may appear during this time, this is normal. 1. Make sure water pan is in place with NO WATER. 2. Set temperature to 275°F (135°C) and run unit for 3 hours. 3.
  • Page 26: Instructions D'apprêtage

    INSTRUCTIONS D’APPRÊTAGE APPRÊTEZ LE FUMOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. De la fumée peut apparaître pendant cette période, c’est normal. 1. Assurez-vous que la cuvette d’eau est en place ET SANS EAU. 2. Réglez la température à 275 °F (135 °C) et faites fonctionner le fumoir pendant 3 heures. 3.
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE PRE-SAZONADO SAZONE PREVIAMENTE EL AHUMADOR ANTES DEL PRIMER USO. Algo de humo puede aparecer en este momento, esto es normal. 1. Asegúrese que la bandeja de agua esté en su ligar y SIN AGUA. 2. Configure la temperatura a 275°F (135°C) y encienda la unidad por 3 horas. 3.
  • Page 28 HOW TO USE CONTROL PANEL & REMOTE CONTROL Note: Direct sunlight may interfere with ability to read LED display, block light if needed. To set temperature: •Press ON button. •Press SET TEMP button once-LED display will blink. •Use +/- to set temperature. •Press SET TEMP button again to lock in temperature.
  • Page 29: Possible Solutions

    HOW TO USE CONTROL PANEL & REMOTE CONTROL *Batteries not included To replace batteries: • Slide belt clip to the left to remove. • Press tab down on battery cover and pull out. • Install 2 “AAA” Alkaline batteries. Check positive (+) and negative (-) symbols, on the case and battery, to insure proper installation.
  • Page 30: Comment Utiliser Le Panneau De Commande Et La Télécommande

    COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE ET LA TÉLÉCOMMANDE Remarque : les rayons du soleil peuvent rendre impossible la lecture de l'afficheur à diode électroluminescente (DEL); si tel est le cas, bloquez l'éclairage direct. Pour régler la température : • Appuyez sur le bouton de mise en marche (ON). •...
  • Page 31: Dépannage

    COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE ET LA TÉLÉCOMMANDE *Piles non comprises Pour changer les piles : • Faites glisser l'agrafe de ceinture vers la gauche pour la retirer. • Appuyez sur l'onglet du couvercle du compartiment à piles, puis tirez. •...
  • Page 32 CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL Y EL CONTROL REMOTO APAGADO AJUSTAR AJUSTAR TEMP. TIEMPO TERMÓMETRO PARA LA CARNE Nota: La luz solar directa interfiere en la capacidad de leer la pantalla de diodos LED; si es necesario, bloquee la luz del sol. Para programar la temperatura: •...
  • Page 33 CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL Y EL CONTROL REMOTO *Las pilas no están incluidas Para cambiar las pilas: • Para retirar las pilas, deslice la presilla hacia la derecha. • Presione hacia abajo la pestaña de la tapa y extráigala. •...
  • Page 34: Fcc Warning

    FCC WARNING This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 35: Avertissement De La Fcc

    AVERTISSEMENT DE LA FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
  • Page 36: Advertencia De La Fcc

    ADVERTENCIA DE LA FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación no deseada.
  • Page 37 IMPORTANT FACTS ABOUT USING SMOKER • Maximum temperature setting is 275°F (135°C). • Do NOT move unit across uneven surfaces. Rear handle is NOT for lifting the entire weight of smoker. See pg 13. • • Wood chip loader and wood chip tray MUST be in place when using smoker. This minimizes the chance of wood flare ups.
  • Page 38: Renseignements Importants Concernant L'utilisation Du Fumoir

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L’UTILISATION DU FUMOIR • Le réglage de température maximal est de 135 °C (275 °F). • Ne PAS déplacer l’appareil sur des surfaces inégales. La poignée arrière est pas pour soulever tout le poids du fumeur. Voir page 13 . •...
  • Page 39 HECHOS IMPORTANTES SOBRE EL USO DEL AHUMADOR • La configuración máxima de temperatura es 275°F (135°C). • NO mueva la unidad a lo largo de superficies desiguales. Mango trasero no es para levantar todo el peso del fumador. Vea la página 13 . •...
  • Page 40: Comment Nettoyer Le Fumoir

    When not in frequent use and using a cover, remember to check your smoker periodically to avoid possible rust and corrosion due to moisture buildup. Watch a video with step by step instructions on how to clean your smoker at www.youtube.com/Masterbuilt Electric Smokehouse: Cleaning and Storage.
  • Page 41 This expressed warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties, expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fitness for a particular purpose.
  • Page 42: Garantie Limitée

    90 jours à partir de la date d’achat initiale. Cette garantie de Masterbuilt ne couvre pas la finition de peinture, car elle risque de brûler lors de toute utilisation normale de l’appareil.
  • Page 43: Garantía Limitada

    90 días a partir de la fecha de compra original. La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación de la unidad.
  • Page 44 Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Customer Service 1-800-489-1581 Service à la clientèle 1-800-489-1581 Servicio de atención al cliente 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com...

Table des Matières