Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Käytö - Ja Huolto - Ohje NAUHAHIOMAKONE
Manual de Funcionamento lijadoras de banda
Navodilo za Uporado KOTNA IN TRA
Istruzioni per l'uso di Levigatrici ad angolo
Mode d'emploi pour meuleuses
Manual de Funcionamento Lixadora Pneumático
Dear Customer !
Before using this machine it is necessary
Thank you.
Sehr geehrter Kunde!
durchzulesen. Danke!
Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa !
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina es
funcionamiento. Gracias.
Αγαπητε πελατη! Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο, διαβαστε επιµελως τις οδηγιες χρησεως. Ευ
χαριστω!
Spoštovani kupec! Pomembno je, da pred za
uporabo.Hvala!
Bäste kund!
Före maskinen tages i bruk, vänligen lä
Gentile cliente, ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti, la preghiamo,
l'utensile , di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso
Cher client : Avant toute utilisat ion, il est très important de lire soigneusement la notice d'emploi.
Merci !
Geachte klant, het is belangrijk de handleiding zorg
gebruiken
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o Manual de
Funcionamento. Obrigado.
!
.
Bernerstraße 6 D - 74653 Künzelsau - Tel. : +49 79 40 12 15 00 - Fax. +49 79 40 12 12 03
Operation Belt Sanders
Betriebssanleitung Bandschleifer
Οδηγειεϕ Χρησεωϕ Ταινιολειαντήρε
Operatörsinstruktion
Handleiding Bandschuurmachines
BPT-BS
Vor Inbetriebnahme ist es wichtig , die Betriebsanleitung sorgfältig
četkom obratovanja skrbno preberete navodila za
!
BERNER GMBH (Holding)
BERNER
Č NA BRUSILKA
angulaires et ponceuses à bande
to study the operation manual carefully.
necesario que estudie detenidamente el manual de
s instruktioner och anvisningar noggrant.
vuldig te lezen, voor u het gereedschap gaat
prima di utilizzare

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Berner BPT-BS

  • Page 1 Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o Manual de Funcionamento. Obrigado. BERNER GMBH (Holding) Bernerstraße 6 D - 74653 Künzelsau - Tel. : +49 79 40 12 15 00 - Fax. +49 79 40 12 12 03...
  • Page 2 [dB(A)] [m/s 1/4‘‘ IG 79.4 < 2.5 BPT-BS 18000 IG = Innengewinde / female thread AG = Außengewinde / male thread Sound level according to DIN 45635-20. Vibrations according to ISO 8662 Geräuschmessung nach DIN 45635-20 und Vibrationsmessung nach ISO 8662 Melutaso DIN 45635-20 mukaan.
  • Page 3 Accessory Accessory Accessory Accessory Belt Sanders - BPT-BS * protective-couplings upon request / Sicherheits-Kupplungen auf Anfrage erhäl tlich / Suojaliittimet pyynnöstä / Acoplamientos de Seguridad a peticiòn / Προστατευτικά -Ταχυσυνδεσ µοι προστασια κατοπιν ζητησεω / zaš čitne spojke po posebnem naro čilu / säkerhetskoppling erhålls vid begäran...
  • Page 4 Disconnect the tool from t he air - supply before changing accessories or when not in use Only to use the machine for the described application. Berner debars liability for consequences for alienated applications or contravention against the safety rules.
  • Page 5 Staccare l’utensile solo con il tubo non in pressione, per evitare movimenti incontrollati dello stesso Utilizzare l’utensile solo per la sua applicazione originale. La BERNER declina ogni responsabilità, per danni causati da mancato rispetto delle norme di sicurezza o per errato uso degli utensili...
  • Page 6 Kontrollera att kompressor och lufttryck passar för verktyget. In caso di cattivo funzionamento e ettuare i seguenti contro lli prima di rivolgersi alla rete di assistenza BERNER: controllare il compressore e la tubazione di alimentazione (il consumo di aria in l/min.
  • Page 7 Accessory /Zubehör / Varusteet / Accesorios / Αξεσουαρ / Pribor / Tillbehör / Accessori / Accessoires Toebehoren Toebehoren / Acessórios / Tillbehör / Accessori / Accessoires / / Аксессуары Part Description / Artikelbezeichnung / Description / Περιγραφη / Opis Order No.: / Bestell-Nr.: / Til.No. / Nº Pedido: / pribora / Artikelnummer / Descrizione del particolare / Description de l’article Αριθµος...
  • Page 8: Declaração De Conformidade

    - Izjava o EC deklaraciji -CE-merkintä ja Declaração de Conformidade vaatimustenmukaisuusvakuutus / conformiteitsverklaring CE / BERNER GMBH (Holding), Bernerstraße 6 D - 74653 Künzelsau, Germany declares under ist own responsibility that the following product is in conf ormity with the requirements of the Council Directive 2006/42/EEC erklärt alleinverantwortlich daß...
  • Page 9 L – Luxembourg PL – Poland Berner Gesellschaft m.b.H. Polígono Industrial “La Rosa” VI Berner Succ. Luxembourg Berner Polska Sp. z o.o. Industriezeile 36 C/ Albert Berner, núm. 2 105, Rue des Bruyères Al. Powstańców Śląskich 26 A - 5280 Braunau / Inn...