Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
BBS-75
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
Használati utasítás
Návod k obsluze
Instrukcja obs¬ugi
Uputstvo za opsluÏivanje
Upute za uporabu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληvικά
Türkçe
Magyar
âesky
Polski
Srpski
Hrvatski

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berner BBS-75

  • Page 1 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning BBS-75 Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan∂m k∂lavuzu Használati utasítás Návod k obsluze Instrukcja obs¬ugi Uputstvo za opsluÏivanje...
  • Page 2 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10...
  • Page 3 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Warnhinweise e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im WARNUNG und Anweisungen. Versäum- Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver- nisse bei der Einhaltung der Warnhinweise und längerungskabel, die auch für den Außen- Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand bereich geeignet sind.
  • Page 5 2 609 932 499 - D Seite 2 Donnerstag, 24. November 2005 7:45 07 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- chend diesen Anweisungen.
  • Page 6 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Gerätekennwerte Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. Bandschleifer BBS-75 Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes Art.-Nr. 031106 beträgt typischerweise 84 dB (A). Messunsicher- Nennaufnahme- heit K=3 dB. leistung Geräuschpegel...
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Fremdabsaugung (Zubehör) bis die Schleifbandkante bündig mit dem Gleit- Das Gerät kann direkt an die Steckdose eines blech verläuft. Berner-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung Darauf achten, dass sich das Schleifband nicht angeschlossen werden. Dieser wird beim Ein- am Gehäuse einschleift. Den Bandlauf regelmä- schalten des Gerätes automatisch gestartet.
  • Page 8: Wartung Und Reinigung

    Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- Mit möglichst geringem Schleifdruck arbeiten; ratur von einer autorisierten Kundendienststelle das Eigengewicht des Gerätes reicht für gute für Berner-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- Schleifleistung aus. Dadurch wird das Schleif- sen. band geschont, die Werkstückoberfläche glatter Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen...
  • Page 9: Entsorgung

    Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- Berner GmbH zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten Deutsch - 6...
  • Page 10: General Power Tool Safety Warnings

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all 3) Personal safety WARNING instructions. Failure to follow the a) Stay alert, watch what you are doing and warnings and instructions may result in electric use common sense when operating a shock, fire and/or serious injury.
  • Page 11: Tool Specifications

    Tool Specifications d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfa- Belt sander BBS-75 miliar with the power tool or these instruc- Order number 031106 tions to operate the power tool. Power...
  • Page 12: Noise/Vibration Information

    The machine can be plugged directly into the re- a complete stop before placing it down. The ceptacle of a Berner all-purpose vacuum cleaner tool insert can jam and lead to loss of control with remote starting control. The vacuum cleaner over the power tool.
  • Page 13: Changing The Sanding Belt

    2 609 932 499.book Seite 4 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Dust Extraction with an Attached Dust Speed and Sanding Belt Pre-selection The necessary belt speed can be pre-selected with thumbwheel 3, even during operation. For small sanding jobs, a dust bag 6 can be used. The required belt speed depends on the material If your tool is equipped with a dust bag, empty it being sanded and is to be determined by practi-...
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    Berner GmbH service centre for Berner power tools. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 6-digit order number Subject to change without notice given on the nameplate of the machine.
  • Page 15: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs Lire tous les avertisse- d) Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que AVERTISSEMENT ments et indications. Le celles prévues, ne pas utiliser le câble non-respect des avertissements et instructions pour porter l’outil électroportatif ou pour indiqués ci-après peut entraîner un choc électri-...
  • Page 16 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé e) Prendre soin de l’outil électroportatif. Vé- avant de mettre l’outil électroportatif en rifier que les parties en mouvement fonc- fonctionnement.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas reil. tous compris dans le contenu de l’emballage. Caractéristiques techniques Bruits et vibrations Ponceuse à bande BBS-75 Valeurs de mesure obtenues conformément à la Référence 031106 norme européenne EN 60 745. Puissance Les mesures réelles (A) du niveau de pression...
  • Page 18: Restrictions D'utilisation

    électrique. L’appareil peut être branché directement sur la Brancher les outils électroportatifs qui prise d’un aspirateur universel Berner avec com- sont utilisés à l’extérieur sur un disjonc- mande à distance. L’aspirateur se met automati- teur différentiel.
  • Page 19: Mise En Service

    2 609 932 499.book Seite 5 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Présélection de la vitesse de rotation/ Changement de la bande de la vitesse de la bande de ponçage abrasive (voir figure A l’aide de la molette de réglage 3, il est possible Avant toute intervention sur l’appareil, toujours de présélectionner la vitesse de la bande même retirer la fiche du câble d’alimentation de la...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    ». Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir Berner GmbH un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Berner.
  • Page 21: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- d) No utilice el cable de red para transportar ADVERTENCIA vertencias de peligro e ins- o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de trucciones.
  • Page 22 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 d) Retire las herramientas de ajuste o llaves e) Cuide la herramienta eléctrica con es- fijas antes de conectar la herramienta mero. Controle si funcionan correcta- eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave mente, sin atascarse, las partes móviles fija colocada en una pieza rotante puede pro- de la herramienta eléctrica, y si existen...
  • Page 23: Características Técnicas

    2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Características técnicas Información sobre ruidos y vibraciones Lijadora de banda BBS-75 Determinación de los valores de medición según Número de pedido 031106 norma EN 60 745. Potencia absorbida nominal El nivel de presión de sonido típico del aparato,...
  • Page 24: Utilización Reglamentaria

    2 609 932 499.book Seite 4 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Antes de depositarla, esperar a que se Utilización reglamentaria haya detenido la herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacerle perder el El aparato ha sido proyectado para lijar en seco, control sobre la herramienta eléctrica.
  • Page 25: Puesta En Servicio

    2 609 932 499.book Seite 5 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Preselección de las revoluciones y de Cambio de la banda lijadora la banda lijadora (ver figura Con la rueda de ajuste 3 puede seleccionarse la Antes de cualquier manipulación en el aparato velocidad de banda deseada, incluso con el apa- extraer el enchufe de la red.
  • Page 26: Mantenimiento Y Limpieza

    “Cambio de la banda lijadora”. Si a pesar de los esmerados procesos de fabrica- Berner GmbH ción y control, el aparato llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de ser- vicio autorizado para herramientas eléctricas...
  • Page 27: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indi- d) Não deverá utilizar o cabo para outras fi- ATENÇÃO cações de advertência e todas nalidades.
  • Page 28 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 e) Evite uma posição anormal. Mantenha f) Manter as ferramentas de corte afiadas e uma posição firme e mantenha sempre o limpas. Ferramentas de corte cuidadosa- equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar mente tratadas e com cantos de corte afiados a ferramenta eléctrica em situações inespe- emperram com menos frequência e podem...
  • Page 29: Elementos Do Aparelho

    2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Dados técnicos do aparelho Informações sobre ruído e vibrações Lixadeira de rolos BBS-75 Valores de medida de acordo com EN 60 745. N° de encomenda 031106 Potência nominal O nível de pressão acústica avaliado como A do...
  • Page 30: Utilização De Acordo Com As Disposições

    O aparelho pode ser ligado directamente à to- o trabalho. Cabos danificados elevam o risco mada de um aspirador universal Berner com dis- de um choque eléctrico. positivo de ligação por telecomando. Este co- As ferramentas eléctricas que forem utili-...
  • Page 31 Trabalhar com avanço moderado e exe- serviço técnico autorizado para aparelhos eléctri- cutar o processo de lixar paralelamente e com cos Berner. pistas de lixar sobrepostas. Lixar no sentido das No caso de informações e encomendas de aces- fibras, pois vestígios de lixas em sentido trans- sórios, indique por favor sem falta o número de...
  • Page 32: Declaração De Conformidade

    2002/96/CE para aparelhos eléctri- cos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas eléctricas que não ser- Berner GmbH vem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. Reservado o direito a modificações...
  • Page 33: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze d) Non usare il cavo per scopi diversi da AVVERTENZA di pericolo e le istruzioni quelli previsti ed, in particolare, non operative.
  • Page 34 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 d) Prima di accendere l’elettroutensile to- e) Eseguire la manutenzione dell’elettrou- gliere gli attrezzi di regolazione o la chiave tensile operando con la dovuta diligenza. inglese. Un utensile accessorio oppure una Accertarsi che le parti mobili della mac- chiave che si trovi in una parte rotante della china funzionino perfettamente, che non...
  • Page 35: Dati Tecnici

    4 Interruttore di avvio/arresto 5 Pulsante di arresto per interruttore avvio / Dati tecnici arresto 6 Sacchetto raccoglipolvere Levigatrice a nastro BBS-75 7 Manopola di aggiustaggio per la corsa del Codice di ordinazione 031106 nastro Potenza nominale 8 Filettatura...
  • Page 36: Per La Vostra Sicurezza

    2 609 932 499.book Seite 4 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 In caso di elettroutensili che vengono uti- Per la Vostra sicurezza lizzati all’aperto, collegarli attraverso un in- terruttore di protezione (FI) a corrente di È assolutamente necessario leg- apertura.
  • Page 37 La macchina può essere collegata direttamente giustaggio 7. ad un aspiratore multiuso della Berner munito di Conservare i nastri abrasivi avendo cura di ap- dispositivo automatico di teleinserimento. Questo penderli sempre e di non piegarli perché, altri-...
  • Page 38: Manutenzione E Pulizia

    Tracce di levigatura trasversali punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- producono effetti poco piacevoli. tensili Berner. L’impugnatura supplementare 1 può essere svi- Comunicare sempre il codice di ordinazione a tata in caso che dovesse ridurre il campo opera- 6 cifre dell’elettroutensile in caso di richieste o di...
  • Page 39: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd WAARSCHUWING waarschuwingen en alle doel, om het elektrische gereedschap te voorschriften. Als de waarschuwingen en voor- dragen of op te hangen of om de stekker schriften niet worden opgevolgd, kan dit een uit het stopcontact te trekken.
  • Page 40 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Con- d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereed- troleer dat het elektrische gereedschap schappen buiten bereik van kinderen. uitgeschakeld is voordat u de stekker in Laat het gereedschap niet gebruiken door het stopcontact steekt of de accu aansluit personen die er niet mee vertrouwd zijn en...
  • Page 41: Technische Gegevens

    Informatie over geluid en trillingen Technische gegevens Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745. Bandschuurmachine BBS-75 Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de Bestelnummer 031106 machine bedraagt kenmerkend 84 dB (A). Meet- Opgenomen onzekerheid K = 3 dB.
  • Page 42: Gebruik Volgens Bestemming

    De machine kan rechtstreeks worden aangeslo- uit het stopcontact als de kabel tijdens de ten op het stopcontact van een Berner-allround- werkzaamheden beschadigd wordt. Be- zuiger met afstandsbediening. Deze wordt bij het...
  • Page 43: Onderhoud En Reiniging

    Berner elektrisch gereedschap te wor- den uitgevoerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het bestelnummer van 6 cijfers van de machine.
  • Page 44: Conformiteitsverklaring

    2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in na- tionaal recht moeten niet meer bruikbare elektri- Berner GmbH sche gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Wijzigingen voorbehouden...
  • Page 45: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- f) Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værk- ADVARSEL ger og instrukser. I tilfælde af tøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges manglende overholdelse af advarselshenvisnin- et HFI-relæ.
  • Page 46: Tekniske Data

    El-værktøj er farligt, hvis Tekniske data det benyttes af ukyndige personer. e) El-værktøjet bør vedligeholdes omhygge- Båndsliber BBS-75 ligt. Kontroller, om bevægelige maskin- Bestillingsnummer 031106 dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, Nominel optagen og om delene er brækket eller beskadiget,...
  • Page 47 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Træf de nødvendige foranstaltninger, hvis Maskinelementer sundhedsskadeligt, brændbart eller eks- plosivt støv kan opstå under arbejdet. Nummereringen af maskinens enkelte dele refe- F.eks.: Noget støv kan være kræftfremkal- rerer til illustrationen på...
  • Page 48 Maskinen fastlåses i tændt position ved at trykke Maskinen kan tilsluttes direkte til stikdåsen på en på start-stop-kontakten 4 og derefter låse den Berner-universalsuger med fjernstart. Sugeren med justeringsknappen 5. går automatisk i gang, når der tændes for maski- Maskinen slukkes ved at slippe start-stop-kon- nen.
  • Page 49: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Jörn Werner Hans-Peter Artmann kontrol engang holde op med at fungere, skal re- parationen udføres af et autoriseret serviceværk- sted for Berner elektroværktøj. Det 6-cifrede bestill.nr. på maskinen skal altid an- gives ved forespørgsler og bestilling af reserve- dele! Berner GmbH Ret til ændringer forbeholdes...
  • Page 50: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla anvis- f) Använd ett felströmsskydd om det inte är VARNING ningar. Fel som uppstår till följd möjligt att undvika elverktygets använd- av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka ning fuktig...
  • Page 51: Tekniska Data

    Elverktygen är farliga om de används av Tekniska data oerfarna personer. e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera Bandslip BBS-75 att rörliga komponenter fungerar felfritt Artikelnummer 031106 och inte kärvar, att komponenter inte Upptagen brustit eller skadats; orsaker som kan märkeffekt...
  • Page 52: Maskinens Komponenter

    2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Vidta skyddsåtgärder om risk finns för att Maskinens komponenter hälsovådligt, brännbart eller explosivt damm uppstår under arbetet. Till exempel: Numreringen av komponenterna hänvisar till Vissa damm klassificeras som cancerframkal- illustration på...
  • Page 53 För start av maskinen tryck på strömställaren Till/ Från 4 och håll den nedtryckt. Maskinen kan anslutas direkt till apparatuttaget på en Berner universaldammsugare. Dammsugaren Lås nedtryckt strömställare Till/Från 4 genom att startas automatiskt när maskinen slås på. trycka ned spärrknappen 5.
  • Page 54: Underhåll Och Rengöring

    Jörn Werner Hans-Peter Artmann Om i produkten trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation ut- föras av auktoriserad serviceverkstad för Berner elverktyg. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- beställningar produktens artikelnummer som be- Berner GmbH står av 6 siffror.
  • Page 55: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 “¡ Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene e) Når du arbeider utendørs med et elektro- ADVARSEL og anvisningene. Feil ved over- verktøy, må du kun bruke en skjøteled- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ning som er egnet til utendørs bruk.
  • Page 56 Tekniske data anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer. Båndslipemaskin BBS-75 e) Vær nøye med vedlikeholdet av elektro- Bestillingsnummer 031106 verktøyet. Kontroller om bevegelige verk- Opptatt effekt tøydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes...
  • Page 57 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Utfør beskyttelsestiltak hvis det kan oppstå Maskinelementer helsefarlig, brennbart eller eksplosivt støv under arbeidet. For eksempel: Enkelte støv- Nummereringen av maskinelementene gjelder typer kan være kreftfremkallende. Bruk støv / for bildet av maskinen på...
  • Page 58 Til igangsetting av maskinen må på-/av-bryter 4 Maskinen kan kobles direkte til stikkontakten på trykkes og holdes trykt inne. en Berner-universalsuger med fjernstart. Denne starter automatisk når maskinen kobles inn. Til låsing låses på-/av-bryteren 4 i trykt tilstand med låseknappen 5.
  • Page 59: Vedlikehold Og Rengjøring

    98/37/EF. produksjons- og kontrollmetoder, må reparasjo- Jörn Werner Hans-Peter Artmann nen utføres av et autorisert serviceverksted for Berner-elektroverktøy. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du absolutt oppgi maskinens 6-sifrede bestil- lingsnummer! Berner GmbH Rett til endringer forbeholdes Norsk - 5...
  • Page 60 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turval- f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ym- lisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saat- päristössä ei ole vältettävissä, tulee käyt- taa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- tää...
  • Page 61: Tekniset Tiedot

    Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokematto- Tekniset tiedot mat henkilöt. e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, Nauhahiomakone BBS-75 että liikkuvat osat toimivat moitteetto- Tuote nro: 031106 masti, eivätkä ole puristuksessa sekä, että Ottoteho siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita...
  • Page 62: Koneen Osat

    2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Noudata suojatoimenpiteitä, jos työssä Koneen osat saattaa syntyä terveydelle vaarallista, pala- vaa tai räjähdysaltista pölyä. Esimerkiksi: Laitteen osien numerointi viittaa grafiikkasivussa Monia pölyjä pidetään karsinogeenisina. olevaan laitteen kuvaan. Käytä...
  • Page 63: Käynnistys Ja Pysäytys

    Käynnistys ja pysäytys Ulkopuolinen poistoimu (Lisätarvikkeet) Käynnistä kone painamalla käynnistyskytkintä 4 ja pitämällä se painettuna. Laite voidaan liittää suoraan kaukokäynnistimellä varustetun Berner-yleisimurin pistorasiaan. Pö- Lukitse käynnistyskytkin 4 painetussa asen- lynimuri käynnistyy automaattisesti konetta käyn- nossa lukituspainikkeella 5. nistettäessä. Pysäytä laite päästämällä käynnistyskytkin 4 va- Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle mate-...
  • Page 64: Huolto Ja Puhdistus

    Säädä tämän jälkeen nauhan kulku kappaleessa ”Hiomanauhan vaihto” selostetulla tavalla. Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti. Mikäli siinä siitä huolimatta il- menee jokin vika, anna vain Berner-huoltoliik- keen suorittaa tarvittavat korjaukset. Berner GmbH Mainitse ehdottomasti sähkötyökalun mallikil- vessä...
  • Page 65 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία ∆ιαβάστε λες τις c) Μην εκθέτετε τα µηχανήµατα στη βροχή ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ προειδοποιητικές ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα υποδείξεις. Αµέλειες κατά την τήρηση των ηλεκτρικ...
  • Page 66 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. b) Μη χρησιµοποιήστε ποτέ ένα µηχάνηµα Βεβαιωθείτε τι το ηλεκτρικ εργαλείο που έχει χαλασµένο διακ πτη. Ένα έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε µε το ηλεκτρικ...
  • Page 67 5) Προσεκτικ ς χειρισµ ς και χρήση Τεχνικά χαρακτηριστικά εργαλείων µπαταρίας µηχανήµατος a) Φορτίζετε τις µπαταρίες µ νο µε φορτιστές που προτείνονται απ τον Ταινιολειαντήρας BBS-75 κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι Κωδ. Αριθ. 031106 κατάλληλος µ νο για ένα συγκεκριµένο Ονοµαστική ισχύς τύπο µπαταριών δηµιουργεί κίνδυνο...
  • Page 68 2 609 932 499.book Seite 4 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Μην κατεργάζεσθε υλικά που περιέχουν Πληροφορίες για θ ρυβο και αµίαντο. Θεωρείται, τι το αµίαντο είναι δονήσεις καρκινογ νο. Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικ εργαλείο Εξακρίβωση των τιµών µέτρησης σύµφωνα περιµένετε...
  • Page 69 Σηκώστε το µηχάνηµα απ την επιφάνεια απορροφητήρα σκ νης γενικής χρήσης µε εναπ θεσης και θέστε το σε λειτουργία. τηλεχειρισµ της Berner. Αυτ ς Ρυθµίστε τη διαδροµή της ταινίας µε το (ο απορροφητήρας) αρχίζει να λειτουργεί κουµπί ρύθµισης 7 ώσπου η ακµή της ταινίας...
  • Page 70 2 609 932 499.book Seite 6 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Ακουµπάτε το µηχάνηµα στο υπ κατεργασία Θέση σε λειτουργία τεµάχιο µ νο ταν αυτ βρίσκεται σε λειτουργία. Εργάζεσθε µε µέτρια προώθηση ∆ώστε προσοχή στην τάση του δικτύου: και διεξάγετε τη λείανση µε αλλεπάλληλες Η...
  • Page 71 το µηχάνηµα, τ τε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο ∆ηλούµε υπευθύνως τι το προϊ ν αυτ ηλεκτρικών µηχανηµάτων της Berner. εκπληρώνει τους εξής κανονισµούς ή Σας παρακαλoύµε, σε λες τις διασαφητικές κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60 745 ερωτήσεις...
  • Page 72 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Elektrikli El Aletleri ∑çin Genel Uyar∂ Talimat∂ Bütün uyar∂lar∂ ve talimat e) Bir elektrikli el aleti ile aç∂k havada UYARI hükümlerini okuyun. Aç∂klanan çal∂µ∂rken, mutlaka aç∂k havada uyar∂lara ve talimat hükümlerine uyulmad∂π∂ kullan∂lmaya uygun uzatma kablosu takirde elektrik çarpmalar∂na, yang∂nlara ve/veya kullan∂n.
  • Page 73: Teknik Veriler

    Elektrikli el aletinizin bak∂m∂n∂ özenle yap∂n. Elektrikli el aletinizin kusursuz Teknik veriler olarak iµlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmad∂π∂n∂, hareketli Tank z∂mpara BBS-75 parçalar∂n kusursuz olarak iµlev görüp Ürün kodu 031106 görmediklerini ve s∂k∂µ∂p s∂k∂µmad∂klar∂n∂, Anma giriµ gücü...
  • Page 74 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Çal∂µ∂rken elektrikli el aletini iki elinizle Aletin elemanlar∂ birlikte s∂k∂ca tutun ve duruµ pozisyonunuzun güvenli ve dengeli Aletin elemanlar∂n∂n numaralar∂ grafik sayfas∂nda olmas∂n∂ saπlayan. Bu elektrikli el aleti iki elle gösterilen alete aittir.
  • Page 75 Toz emme Çal∂µt∂rma Harici toz emme donan∂m∂ (Aksesuar) Bu alet, uzaktan kumandal∂ bir Berner çok amaçl∂ Sebeke gerilimine dikkat edin: Ak∂m elektrik süpürgesinin prizine direkt olarak kaynaπ∂n∂n gerilimi, aletin tip etiketi üzerindeki baπlanabilir. Alet çal∂µt∂r∂l∂nca elektrik süpürgesi verilere uygun olmal∂d∂r.
  • Page 76: Bak∂M Ve Temizlik

    Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet yüzey de o kadar ince z∂mparalanm∂µ olur. ar∂za yapacak olursa, onar∂m, Berner elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yapt∂r∂lmal∂d∂r. Alete mümkün olduπu kadar az bast∂rarak çal∂µ∂n;...
  • Page 77 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Általános biztonsági elœírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétœl FIGYELMEZTETÉS biztonsági eltérœ célokra, vagyis a szerszámot soha figyelmeztetést és elœírást. A következœkben ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél leírt elœírások betartásának elmulasztása fogva, és sohase húzza ki a hálózati...
  • Page 78 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 d) Az elektromos kéziszerszám d) A használaton kívüli elektromos bekapcsolása elœtt okvetlenül távolítsa el kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, a beállítószerszámokat vagy ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek csavarkulcsokat. Az elektromos hozzá.
  • Page 79: A Készülék Részei

    84 dB (A). Mérési bizonytalanság K = 3 dB. A készülék mæszaki adatai A zajszint munka közben meghaladhatja a 85 dB (A) értéket. Szalagcsiszológép BBS-75 Viseljünk fülvédœt! Megrendelési szám 031106 A kar és a kéz vibrációja tipikus esetben 2,5 m/s Névleges felvett alatt van.
  • Page 80 Külsœ porelszívás (Tartozék) Egy megrongálódott kábel megnöveli az áramütés veszélyét. A berendezést közvetlenül hozzá lehet kapcsolni A szabadban alkalmazásra kerülœ egy univerzális Berner porszívó dugaszoló elektromos kéziszerszámokat csak egy aljzatához. A porszívó a berendezés hibaáram védœkapcsolón (FI-) keresztül bekapcsolásakor automatikusan elindul.
  • Page 81: Üzembe Helyezés

    2 609 932 499.book Seite 5 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 A fordulatszám és a csiszolószalag Csiszolószalagcsere elœzetes beállítása (lásd a ábrán) A 3 szalagsebesség szabályozó tárcsával a A csatlakozó dugót a készüléken végzendœ szükséges szalagsebességet üzem közben is be bármely munka megkezdése elœtt húzza ki a lehet állítani.
  • Page 82: Karbantartás És Tisztítás

    Ha a készülék a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, úgy javításával csak egy erre feljogosított Berner villamos kéziszerszámszervízt bízzon meg. Berner GmbH Ha a készülékkel kapcsolatban kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, akkor...
  • Page 83 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 V‰eobecná varovná upozornûní pro elektronáfiad âtûte v‰echna varovná e) Pokud pracujete s elektronáfiadím venku, VAROVÁNÍ upozornûní a pokyny. pouÏijte pouze takové prodluÏovací Zanedbání pfii dodrÏování varovn˘ch kabely, které jsou zpÛsobilé i pro upozornûní...
  • Page 84 Elektronáfiadí je nebezpeãné, je-li Charakteristické údaje pouÏíváno nezku‰en˘mi osobami. Pásová bruska BBS-75 e) Peãujte o elektronáfiadí svûdomitû. Objednací ãíslo 031106 Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadnû fungují a nevzpfiiãují se, zda Jmenovit˘...
  • Page 85 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Zajistûte obrobek. Obrobek, kter˘ je pevnû âásti stroje upnut˘ upínacími pfiípravky nebo svûrákem, je drÏen bezpeãnûji neÏ Va‰í rukou. âíslování prvkÛ stroje se vztahuje na zobrazení stroje na obrázkové stranû. Pokud pfii práci mÛÏe vznikat zdraví...
  • Page 86: Pracovní Pokyny

    K uvedení stroje do provozu stlaãte spínaã 4 a drÏte jej ve stlaãeném stavu. Stroj lze pfiipojit pfiímo do zásuvky víceúãelovébo vysavaãe Berner s dálkov˘m K aretaci spínaã 4 ve stlaãeném stavu zajistûte spínáním. Tento se pfii zapnutí stroje pomocí aretaãního tlaãítka 5.
  • Page 87 Pokud dojde pfies peãlivou v˘robu a nároãné Jörn Werner Hans-Peter Artmann kontroly k poru‰e stroje, svûfite provedení opravy autorizovanému servisnímu stfiedisku pro elektrické ruãní náfiadí firmy Berner. Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nutnû prosím uveìte 6-místné objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje. Berner GmbH Zmûny vyhrazeny...
  • Page 88 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Ogólne przepisy bezpieczeµstwa dla elektronarz™dzi Nale†y przeczytaç d) Nigdy nie nale†y u†ywaç przewodu do wszystkie wskazówki i innych czynno∂ci. Nigdy nie nale†y nosiç przepisy. B¬™dy w przestrzeganiu poni†szych elektronarz™dzia, trzymajåc je za przewód, wskazówek mogå...
  • Page 89 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 c) Nale†y unikaç niezamierzonego d) Nieu†ywane elektronarz™dzia nale†y uruchomienia narz™dzia. Przed w¬o†eniem przechowywaç w miejscu niedost™pnym wtyczki do gniazdka i/lub pod¬åczeniem dla dzieci. Nie nale†y udost™pniaç do akumulatora, a tak†e przed narz™dzia osobom, które go nie znajå...
  • Page 90: Dane Techniczne

    Zmierzony poziom ci∂nienia akustycznego Dane techniczne urzådzenia jest mniejszy ni† 84 dB (A). Pewno∂ç pomiaru K = 3 dB. Poziom wytwarzanego ha∆asu podczas pracy Szlifierka ta∂mowa BBS-75 mo†e przekraczaç 85 dB (A). Numer katalogowy 031106 Stosowaç ∂rodki ochrony s∆uchu! Moc nominalna Wibracje przenoszone na uk∆ad r™ka-rami™...
  • Page 91 Nie nale†y dotykaç (Osprz™t dodatkowy) uszkodzonego kabla i wyciågnåç wtyczk∑ z Urzådzenie mo†na bezpo∂rednio pod∆åczyç do gniazda, gdy kabel zostanie uszkodzony wtyczki uniwersalnego odkurzacza Berner podczas pracy. Uszkodzone kable wyposa†onego w automatyk™ zdalnego podwy†szajå ryzyko pora†enia prådem. sterowania. Odkurzacz w∆åcza si™ wtedy Elektronarz∑dzia, ktørych u†ywa si∑...
  • Page 92: Wskazówki Robocze

    2 609 932 499.book Seite 5 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Pr™dko∂c obrotowa i wst™pny wybór Wymiana ta∂my szlifierskiej pr™dko∂ci przesuwu ta∂my (patrz szkic Za pomocå regulatora 3 mo†liwa jest wst™pna Przed przyståpieniem do jakichkolwiek regulacja pr™dko∂ci przesuwu ta∂my szlifierskiej, czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç...
  • Page 93 Je∂li elektronarz™dzie, mimo dok¬adnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw™ powinien Berner GmbH przeprowadziç autoryzowany serwis elektronarz™dzi firmy Berner. Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian zamøwieniach cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 6-cyfrowy numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
  • Page 94 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Op‰ta upozorenja za elektriãne alate âitajte sva upozorenja i f) Ako rad elektriãnog alata ne moÏe da se UPOZORENJE uputstva. Propusti kod izbegne u vlaÏnoj okolini, koristite pridrÏavanja upozorenja i uputstava mogu imati prekidaã...
  • Page 95 Elektriãni alati su opasni, kada ih Karakteristike aparata koriste neiskusne osobe. e) OdrÏavajte briÏljivo elektriãni alat. Brusilica sa trakom BBS-75 Kontroli‰ite da li pokretni delovi aparata Broj artikla 031106 besprekorno funkcioni‰u i ne „lepe“, da li Nominalni prijem su delovi polomljeni ili su tako o‰teçeni...
  • Page 96 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Preduzmite mere za‰tite ako kod radova Elementi aparata mogu nastati pra‰ine koje su ‰tetne za zdravlje, zapaljive ili eksplozivne. Oznaãavanje brojevima elemenata aparata Naprimer: neke pra‰ine vaÏe kao pobudjivaãi odnosi se na prikazivanje aparata na grafiãkoj raka.
  • Page 97 Obratiti paÏnju na mreÏni napon: Napon Aparat se moÏe prikljuãiti direktno na utiãnu strujnog izvora mora biti usagla‰en sa podacima kutiju nekog Berner-univerzalnog usisivaãa sa na tipskoj tablici aparata. Sa 230 V oznaãeni uredjajem za daljinski start. On se kod aparati mogu da rade i sa 220 V.
  • Page 98 Ako bi aparat i pored briÏljivog postupka proizvodnje i ispitivanja nekada otkazao, popravka se mora raditi u jednoj autoriziranoj servisnoj radionici za Berner elektro alate. Kod svih pitanja i naruãivanja rezervnih delova molimo da neizostavno navedete broj artikla prema tipskoj tablici elektriãnog alata koji ima 6 mesta.
  • Page 99 2 609 932 499.book Seite 1 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Opçe upute za sigurnost za elektriãne alate Treba proãitati sve e) Ako sa elektriãnim alatom radite na UPOZORENJE napomene o sigurnosti i otvorenom, koristite samo produÏni upute. Ako se ne bi po‰tivale napomene o kabel koji je prikladan za uporabu na sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni otvorenom.
  • Page 100 2 609 932 499.book Seite 2 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 g) Ako se mogu montirati naprave za 5) BriÏljivo opho∂enje i uporaba usisavanje i hvatanje pra‰ine, provjerite akumulatorskih alata da li su iste prikljuãene i da li se mogu a) Aku-bateriju punite samo u punjaãima ispravno koristiti.
  • Page 101 2 609 932 499.book Seite 3 Samstag, 19. November 2005 10:54 10 Tehniãki podaci o uredaju Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti odre∂ene su prema Traãna brusilica BBS-75 EN 60 745. Art.-Nr. 031106 Prag zvuãnog tlaka ure∂aja ocijenjen s A obiãno Nazivna primljena snaga iznosi 84 dB (A).
  • Page 102 Brusnu traku spremati obje‰enu, ne pregibati je o‰tro jer çe inaãe postati neuporabivom! Vanjsko usisavanje (Pribor) Ure∂aj se moÏe izravno prikljuãiti na utiãnicu Berner univerzalnog usisavaãa s napravom za daljinsko pokretanje. Ovaj çe se usisavaã automatski pokrenuti kod ukljuãivanja ure∂aja. Usisavaã pra‰ine treba biti pogodan za obra∂ivani materijal.
  • Page 103: Upute Za Rad

    Time se izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak ãuva brusna traka, povr‰ina izratka je gla∂a i prepustite ovla‰tenom servisu za Berner- manja je utro‰ena energija. elektriãne alate. Ure∂aj u ukljuãenom stanju staviti na obra∂ivani Kod svih upita i naruãivanja rezervnih dijelova,...
  • Page 104: Zbrinjavanje U Otpad

    2002/96/EG za stare elektriãne i elektroniãke ure∂aje i njihovo stavljanje u promet i prema vaÏeçim zakonskim propisima, ne moraju se vi‰e odvojeno sakupljati elektriãni alati prikladni Berner GmbH za uporabu i predavati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu. ZadrÏavamo pravo izmjena Hrvatski - 6...
  • Page 105 Fax ... . . +46 85 78 77 805 Bernerstraat 1 E-Mail ... . . info@berner.se HU – Hungary B-3620 Lanaken www.berner.se...

Table des Matières