10. Once done, empty and rinse water tank, drip tray and
capsule container.
Une fois terminé, videz et rincez le réservoir d' e au, le
bac d' é gouttage et le bac de récupération de capsules.
Una volta terminato, svuotare e risciacquare il serbatoio
dell'acqua, il vassoio raccogligocce e il contenitore capsule
usate.
13. Turn lungo dial to 2 for rinse mode and press lungo
button. Steady lights indicate rinsing is complete.
Tournez le bouton lungo sur la position 2 pour le
rinçage et appuyez sur le bouton lungo. La lumière
continue indique que le rinçage est terminé.
Ruotare il quadrante Lungo su 2 per sciacquare e
premere il pulsante Lungo. Le luci costanti indicano
che il risciacquo è completo.
CAUTION The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces.
Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to
avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency requi-
red for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional
questions you may have regarding descaling, please contact your Nespresso Club.
AVERTISSEMENT La solution de détartrage peut être nocive. Evitez tout contact avec les yeux,
la peau et les surfaces. Afin d' é viter d' e ndommager votre machine, n'utilisez jamais un autre
produit que le kit de détartrage Nespresso, disponible au Club Nespresso. Sur la base de la dureté
de l' e au, le tableau suivant indique la fréquence de détartrage nécessaire, pour la performance
optimale de votre machine. Pour toutes questions supplémentaires concernant le détartrage,
contactez votre Club Nespresso.
pelle e altre superfici. Per evitare di danneggiare la vostra macchina, non utilizzare prodotti
diversi dal decalcificante dei kit Nespresso, disponibile presso il Nespresso Club. La seguente
tabella indica, in base alla durezza dell'acqua, la frequenza di decalcificazione necessaria per
un funzionamento ottimale della macchina. Per ulteriori informazioni sulla decalcificazione
contattare il Nespresso Club.
11. Fill water tank with drinking water.
Remplissez le réservoir d' e au avec de l' e au potable.
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua potabile.
14. Once done, move steam handle to OFF. Empty
container and drip tray.
Une fois terminé, tournez le levier vapeur sur
«OFF» et replacez le bac à capsules vide et le bac
d' é gouttage.
Una volta terminato, impostare il regolatore di
vapore su OFF, svuotare il contenitore e il vassoio
raccogligocce.
Nespresso descaling kit: Ref. 3035/CBU-2
Kit de détartrage Nespresso: Ref. 3035/CBU-2
Nespresso descaling kit: Ref. 3035/CBU-2
Water hardness:
Dureté de l' e au :
Durezza dell'acqua:
fH
36
18
0
12. Replace empty container as per step 6.
Remplacez le container vide conformément à l' é tape 6.
Sostituire il contenitore vuoto come da punto 6.
Descale after:
Détartrez après :
Decalcificare dopo:
(40ml)
dH
CaCO
3
20
360 mg/l
800
60min
10
180 mg/l
2400
45min
0
0 mg/l
3200
30min
fh
French grade
Degré français
Livello francese
dh
German grade
Degré allemand
Livello tedesco
CaCO
Calcium carbonate
3
Carbonate de
calcium
Carbonato di calcio