Gardena 7000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 7000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 1
GARDENA
D
Betriebsanleitung
Tauchpumpe / Schmutzwasserpumpe
GB
Operating Instructions
Submersible Pump / Dirty Water Pump
F
Mode d'emploi
Pompe d'évacuation pour eaux claires /
Pompe d'évacuation pour eaux chargées
NL
Instructies voor gebruik
Dompelpomp / Vuilwaterpomp
S
Bruksanvisning
Dränkbar pump / Spillvattenpump
DK
Brugsanvisning
Dykpumpe / Dykpumpe til urent vand
FIN
Käyttöohje
Uppopumppu / likavesipumppu
Bruksanvisning
N
Lensepumpe / Lensepumpe for
urent vann
I
Istruzioni per l'uso
Pompa sommersa / Pompa sommersa
per acqua sporca
E
Manual de instrucciones
Bomba sumergible /
Bomba para aguas sucias
P
Instruções de utilização
Bomba submersível /
Bomba para águas sujas
PL
Instrukcja obsługi
Pompa zanurzeniowa /
Pompa do brudnej wody
H
Használati utasítás
Merьlхszivattyъ / Szennyvнzszivattyъ
Návod k použití
CZ
Ponornй иerpadlo / kalovй иerpadlo
®
7000 Art. 1780
Návod na použitie
SK
Ponornй иerpadlo / kalovй иerpadlo
Οδηγίες χρήσεως
GR
Βυθιζ μενη αντλία /
Αντλία Ακαθάρτων
Инструкция по эксплуатации
RUS
Погружной насос /
Насос для грязной воды
SLO
Navodilo za uporabo
Potopna иrpalka /
иrpalka za umazano vodo
HR
Upute za uporabu
Potopna crpka / crpka za otpadnu vodu
Uputstvo za rad
SRB
Potopna pumpa / Pumpa za prljavu vodu
BIH
UA
Інструкція з експлуатації
Заглибний насос /
насос для брудної води
Instrucţiuni de utilizare
RO
Pompa submersibilă /
Pompг de apг murdarг
Kullanma Kılavuzu
TR
Dalgıç Pompa / Kirli Su Pompası
BG
Инструкция за експлоатация
Потопяема дренажна помпа /
Помпа за мръсна вода
Manual përdorimi
AL
Pompë zhytëse / Pompë për ujë të pisët
EST
Kasutusjuhend
Uputatav pump / Reoveepump
Eksploatavimo instrukcija
LT
Panardinamas siurblys /
Purvino vandens siurblys
Lietošanas instrukcija
LV
Iegremdējamais sūknis /
Netīrā ūdens sūknis
7500 Art. 1795

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena 7000

  • Page 1 1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 1 GARDENA ® 7000 Art. 1780 7500 Art. 1795 Návod na použitie Betriebsanleitung Tauchpumpe / Schmutzwasserpumpe Ponornй иerpadlo / kalovй иerpadlo Οδηγίες χρήσεως Operating Instructions Submersible Pump / Dirty Water Pump Βυθιζ μενη αντλία / Αντλία Ακαθάρτων...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fördermedien Zu den Fördermedien der GARDENA Pumpen gehören sauberes und verschmutztes Wasser (max. Korndurchmesser – Tauch- pumpe 7000 = 5 mm / Schmutzwasserpumpe 7500 = 25 mm), Schwimmbadwasser (vorausgesetzt ist die bestimmungsgemäße Dosierung von Additiven) und Waschlauge. Verschmutztes Wasser mit festen Bestandteilen wie Sand oder Steinen führt zu Verschleiß...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Eine beschädigte Pumpe darf nicht benutzt werden. v Netzstecker vor Nässe schützen. v Pumpe im Schadensfall unbedingt vom Stecker und Anschlusskabel vor Hitze, Öl und GARDENA Service prüfen lassen. scharfen Kanten schützen. Manueller Betrieb Im Manuellen Betrieb ist nach Ausbleiben GEFAHR ! Stromschlag ! der Förderflüssigkeit die Pumpe umgehend...
  • Page 4: Inbetriebnahme

    Im Teich sollte die Pumpe z. B. auf einen Automatische Entlüftungsvorrichtung Ziegelstein gestellt werden. Die Entlüftungsvor- richtung beseitigt ein Hinweise für die Tauchpumpe 7000 eventuell vorhande- Im Lieferzustand sind die Drehfüße auf nes Luftpolster in der Flachabsaugung (1 mm) eingestellt.
  • Page 5: Bedienung

    Nur für 13 mm ( ¹⁄₂ " )-Schlauch : Damit nach dem Pumpen der Inhalt des Druckschlauchs nicht wieder durch die Pumpe ausläuft, kann der Universal-Anschluss mit einem GARDENA Regulierventil Art.-Nr. 977 ausge- stattet werden, das Sie über Ihren GARDENA Händler beziehen können. 4. Bedienung Automatikbetrieb : Wenn der Wasserstand die Einschalthöhe überschritten hat,...
  • Page 6: Außerbetriebnahme

    Netzsteckdose stecken. Die Restwasserhöhe wird nur im Manuellen Betrieb erreicht, da der Schwimmerschalter im Automatikbetrieb die Pumpe schon vorzeitig abschaltet. Nur für die Tauchpumpe 7000 : Flachabsaugen : Normaler Betrieb : Flachabsaugen / Normaler Betrieb v Die 3 Drehfüße um 180°...
  • Page 7: Wartung

    : Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom. V Vor dem Reinigen des Saugfußes und des Lauf- rades die Pumpe vom Netz trennen. 1. Nur für Tauchpumpe 7000 : Kreuzschlitz-Schraube ausdre- hen und den Saugfußdeckel vom Saugfuß abziehen. 2. Die 6 Kreuzschlitz-Schrauben (Schmutzwasserpumpe 7500: 4 Kreuzschlitz-Schrauben) ausdrehen und den Saugfuß...
  • Page 8: Technische Daten

    Saugfußdeckel einsetzen Restwasserhöhe von 1 mm (siehe 6. Wartung). Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden. 8. Technische Daten...
  • Page 9: Service / Garantie

    1) Messverfahren nach EN 60335 -1 Ein- und Ausschalthöhe Die Ein- und Ausschalthöhe unterliegt Toleranzen. Nur für die Tauchpumpe 7000 : Die Restwasserhöhe (flachsaugend bis ca. 1 mm) wird nur im Manuellen Betrieb mit auf 1 mm gedrehten Drehfüßen erreicht (siehe 4.
  • Page 10 1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 10 Garantie GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kauf- datum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabri- kationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatz- lieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose...
  • Page 11 Liquids which can be handled by the GARDENA Pump are the following: clean and contaminated water (max. particle size submersible pump 7000 = 5 mm / dirty water pump 7500 = 25 mm), swimming pool water (prerequisite is the recommended dosage of additives) and soapy water.
  • Page 12: Safety Instructions

    A damaged pump must not be used. v Take care that the electrical connections v In case of damage, please have the pump are made within dry area, protected from checked by our GARDENA Service Centre. flooding. v Keep mains plug dry. Manual operation...
  • Page 13: Initial Operation

    The following connection kits are required for 13 mm to 19 mm connections: 13 mm ( ¹⁄₂ " ): GARDENA Pump Connection Set, Art. No. 1750 16 mm ( ⁵⁄₈ " ): GARDENA Tap Connector, Art. No. (2)902, and GARDENA Standard Hose Connector, Art.
  • Page 14: Operation

    3. Connect the hose to the universal fitting We recommend 38 mm (1 ¹⁄₂ " ) 25 mm (1 " ) hoses, in addition to be fixed with a GARDENA Hose Clamps Art. No. 7192 (for 25 mm) and Art. No. 7193 (for 38 mm).
  • Page 15: Putting Into Storage

    Only for the Flat suction : Normal operation : submersible pump 7000 : Flat suction / Normal operation v Turn the 3 swivel feet v Turn the 3 swivel feet 180°...
  • Page 16: Maintenance

    3. Clean suction base and impeller 4. Reinstall the suction base and screw in the Phillips screws 5. Only for Submersible Pump 7000 : Insert the suction base cover into the suction base and screw in the Phillips screw...
  • Page 17: Technical Data

    1 mm during flat suction suction base cover (see 6. Maintenance). In the event of other faults please contact GARDENA Service. Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers authorised by GARDENA. 8. Technical Data Submersible Pump...
  • Page 18: Service / Warranty

    Service or return the defective unit together with a short description of the problem – in case of guarantee, with a copy of the receipt – postage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.
  • Page 19: Domaine D'utilisation De Votre Pompe Gardena

    Les pompes sont conçues pour aspirer les eaux claires et eaux chargées de corps en suspension de ∅ 5 mm maxi (pompes d’é- vacuation pour eaux claires 7000) ou 25 mm maxi (pompes d’éva- cuation pour eaux chargées 7500), l’eau des piscines (à condition de respecter le dosage des additifs) et l’eau de lessive.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    En cas d’usure ou d’endommagement, La longueur du câble doit être de 10 m. faites vérifier l’appareil par le Service Les caractéristiques de la pompe indiquées Après-Vente GARDENA. sur l’appareil doivent correspondre aux carac- téristiques du réseau. Fonctionnement manuel v Assurez-vous que les raccordements élec-...
  • Page 21: Mise En Service

    13 mm ( ¹⁄₂ " ) : kit de raccordement GARDENA, réf. 1750 16 mm ( ⁵⁄₈ " ) : nez de robinet GARDENA, réf. (2)902, et raccord rapide GARDENA, réf. (2)916 19 mm ( ³⁄₄ " ) : kit de raccordement GARDENA, réf. 1752 Pour obtenir la capacité...
  • Page 22: Utilisation

    3. Raccordez le tuyau à l’embout universel Nous recommandons de fixer les tuyaux de 38 mm (1 ¹⁄₂ " ) et 25 mm (1 " ) en plus avec un collier de serrage GARDENA réf. 7192 (pour 25 mm) et réf. 7193 (pour 38 mm).
  • Page 23: Mise Hors Service

    Uniquement pour Aspiration à plat : Mode normal : la pompe 7000 : Aspiration à plat / Mode normal v Régler les 3 pieds v Régler les 3 pieds sur 1 mm.
  • Page 24: Entretien

    5. Uniquement pour Pompe d’évacuation pour eaux claires 7000 : Insérez le couvercle dans le pied d’aspiration revissez la vis cruciforme Conseil pour Pompe d’évacuation pour eaux claires 7000 : Souvent il suffira de ne retirer que le couvercle , et de nettoyer le couvercle et le pied d’aspiration...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    à plat (voir 6. Entretien). En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 8. Caractéristiques techniques Les pompes d’évacuation...
  • Page 26: Service Après-Vente / Garantie

    2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants...
  • Page 27: Inzetgebied Van Uw Gardena Pomp

    ..........1. Inzetgebied van uw GARDENA pomp Gebruik volgens de De GARDENA pompen zijn geschikt voor privé gebruik rondom voorschriften huis en tuin. Ze kunnen gebruikt worden voor het ontwateren bij...
  • Page 28: Veiligheidsaanwijzingen

    Een beschadigde pomp mag niet gebruikt v Neem s.v.p. contact op met uw elektro- worden. speciaalzaak. v Bij schade, pomp altijd door GARDENA Netaansluitingssnoeren mogen volgens DIN technische dienst of de bevoegde vakman VDE 0620 geen kleinere diameter hebben dan laten controleren.
  • Page 29: Ingebruikname

    : 13 mm ( ¹⁄₂ " ): GARDENA pompaansluitset, art.-nr. 1750 16 mm ( ⁵⁄₈ " ): GARDENA kraanstuk, art.-nr. (2)902, en GARDENA slangstuk, art.-nr. (2)916 19 mm ( ³⁄₄ " ): GARDENA pompaansluitset, art.-nr. 1752 Een optimale benutting van de capaciteit wordt bereikt bij gebruik...
  • Page 30: Bediening

    Wij raden 38 mm (1 ¹⁄₂ " )- en 25 mm (1 " )-slangen aan, samen met een GARDENA slangklem art.-nr. 7192 (voor 25 mm) en art.-nr. 7193 (voor 38 mm) om te bevestigen. Alleen voor dompelpomp 7000 : Voor het afzuigen van grote oppervlakken raden wij 13 mm ( ¹⁄₂...
  • Page 31: Buitenbedrijfstelling

    De restwaterhoogte wordt alleen tijdens handmatig gebruik bereikt, omdat de vlotterschakelaar in de automatische modus de pomp reeds voortijdig uitschakelt. Alleen voor Vlakafzuigen : Normaal gebruik : dompelpomp 7000 : Vlakafzuigen / Normaal gebruik v De 3 draaivoetjes 180° v De 3 draaivoetjes 180°...
  • Page 32: Onderhoud

    Er bestaat gevaar op verwondingen door elektrische stroom. V Voor het reinigen van de zuigvoet en het loop- wiel de pomp van de elektriciteit afkoppelen. 1. Alleen voor Dompelpomp 7000 : Kruiskopschroef er uit- draaien en de zuigvoetdeksel van de zuigvoet aftrekken.
  • Page 33: Technische Gegevens

    1 mm voetdeksel plaatsen (zie 6. Onderhoud). Bij overige storingen verzoeken wij u contact op te nemen met de GARDENA servicedienst. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de GARDENA servicedienst of door vakhandelaren die door GARDENA zijn geautoriseerd.
  • Page 34: Service / Garantie

    9. Service / Garantie Garantie Bij garantie is de service gratis. GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf de aan- koopdatum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabri- cagefouten berusten.
  • Page 35 Vätskor GARDENA pumpar är avsedda att pumpa rent- och grumligt vatten (max. partikelstorlek dränkbar pumpar 7000 = 5 mm / Spillvattenpumpar 7500 = 25 mm), bassängvatten (med normala tillsatsmedel) och skum. Smutsigt vatten med fasta beståndsdelar som sand eller stenar gör att turbinen och pumpfoten slits.
  • Page 36: Säkerhetsföreskrifter

    även om vattnet skulle v Om pumpen skadats måste den lämnas stiga. till GARDENA Service för kontroll. v Skydda nätkontakten mot väta. Manuell drift Håll stickkontakt och kabel skyddade från värme, olja och vassa föremål.
  • Page 37: Idrifttagning

    1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 37 Information om dränkbara pumpar 7000 Automatisk luftningsanordning Vid leverans är de vridbara fötterna inställda Luftningsanordningen på ytsugning (1 mm). tar bort eventuella luftfickor i pumpen. v För normal användning skall fötterna vridas 180° till 5 mm.
  • Page 38: Handhavande

    Endast för 13 mm ( ¹⁄₂ " )-slang : För att inte innehållet i tryckled- ningen skall flöda tillbaka i pumpen, kan universalanslutningen förses med en GARDENA reglerventil, art.nr. 977, finns att köpa hos din GARDENA-återförsäljare. 4. Handhavande Automatisk drift : Står vattenståndet över flottören...
  • Page 39: Urdrifttagning

    Restvattenhöjden uppnås endast i manuell drift, därför att flottö- ren stoppar pumpningen i förtid vid automatisk drift. Endast för Dränkbar Ytsugning : Normal användning : pump 7000 : Ytsugning / Normal användning : v Vrid de tre fötterna 180° v Vrid de tre fötterna 180°...
  • Page 40: Underhåll

    : Risk för personskador genom el-stötar. V Dra ur nätkabeln innan Du rengör insuget eller skovelhjulet. 1. Endast för Dränkbar pump 7000 : Skruva ur krysskruven och ta bort insugslocket von insuget 2. Skruva ur de 6 krysskruvarna (Spillvattenpump 7500 : 4 krysskruvarna )och lyft bort insuget 3.
  • Page 41: Tekniska Data

    Dra ur nätkabeln och höjden 1 mm vid ytsugning sätt fast insugslocket (se 6. Underhåll). Om annat fel uppstår, vänligen kontakta GARDENA service. Reparationer får endast utföras av GARDENA Service eller av återförsäljares kundtjänst auktoriserad av GARDENA. 8. Tekniska data Dränkbar pump...
  • Page 42: Service / Garanti

    1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 42 9. Service / Garanti Garanti GARDENA lämnar 2 års garanti för denna produkt. Garantin omfattar väsentliga fel på produkten som beror på fabrikations- eller materialfel och som påtalats oss före garantitidens utgång. Garantin innebär utbyte mot en produkt med perfekt funktion eller gratis reparation av den insända produkten om följande...
  • Page 43 ..........1. Anvendelsesområde af GARDENA pumpen Tiltænkt anvendelse GARDENA pumper er beregnet til privat brug i hus og have. De er overvejende beregnet til afvanding ved oversvømmelser, men også til om- og udpumpning af beholdere, til vandudtagning fra brønde og skakte, til afvanding af både og yachter samt til...
  • Page 44: Sikkerhedshenvisninger

    En beskadiget pumpe må ikke anvendes. v Beskyt netstikket imod fugt. v Pumpen skal i skadestilfælde ubetinget Stik og tilslutningskabel skal beskyttes mod lades efterse af GARDENA service. varme, olie og skarpe kanter. Manuel drift Ved manuel drift skal pumpen omgående FARE ! Elektrisk stød !
  • Page 45: Igangsætning

    øverste nipler af Til 13 mm til 19 mm har man brug for følgende tilslutningssæt : 13 mm ( ¹⁄₂ " ): GARDENA koblingssæt til pumper varenr. 1750 16 mm ( ⁵⁄₈ " ): GARDENA hanekobling varenr. (2)902 og slangekobling varenr. (2)916 19 mm ( ³⁄₄...
  • Page 46: Betjening

    Kun for 13 mm ( ¹⁄₂ " )-slange : For at trykslangens indhold ikke igen løber ud gennem pumpen efter pumpningen, kan universaltilslutningen forsynes med en GARDENA reguleringsventil varenr. 977, som De kan købe hos GARDENA-forhandleren. 4. Betjening Automatisk drift : Når vandstanden har overskredet indkoblingshøjden, starter...
  • Page 47: Opbevaring

    3. Stik netstikket af tilslutningskablet i en netstikkontakt. Restvandhøjden opnås kun ved manuel drift, da svømmer-afbry- deren allerede kobler pumpen fra før tiden ved automatisk drift. Kun til dykpumpen 7000 : Fladudsugning : Normal drift : Fladudsugning / Normal drift v De 3 drejefødder...
  • Page 48: Vedligeholdelse

    1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 48 6. Vedligeholdelse GARDENA dykpumper er stort set vedligeholdelsesfrie. Efter pumpning af klorholdigt svømmebassinvand eller andre Skylning af pumpen : væsker, der efterlader rester, skal pumpen skylles med rent vand. Rengøring af FARE ! Elektriske stød ! sugefod og rotor : Der er fare for kvæstelser på...
  • Page 49: Tekniske Data

    1 mm teres (se 6. Vedligehol- delse). I tilfælde af andre fejl bedes du kontakte GARDENA service. Reparationer må kun gennemføres af GARDENA servicecentre eller af fagforhand- lere, der er autoriserede af GARDENA. 8. Tekniske data...
  • Page 50: Service / Garanti

    1 mm (se 4. Betjening). 9. Service / Garanti I garantitilfælde er serviceydelser gratis for Dem. GARDENA’s garanti for dette produkt er 2 år (fra købsdatoen). Garantien dækker alle væsentlige defekter på apparatet, som kan bevises at stamme fra defekt materiel eller produktionsfejl.
  • Page 51 Pumpattavat nesteet GARDENA-pumppujen siirrettäviin nesteisiin kuuluvat puhdas ja likaantunut vesi (maksimi raekoko 7000 = 5 mm / 7500 = 25 mm), uima-allasvesi (edellytyksenä on asianmukainen lisäaineiden annostus) ja pesuvesi. Likavesi, jossa on kiinteätä ainesta kuten hiekkaa tai kiviä, johtaa turbiinin ja pumpun imukotelon kulumi- seen.
  • Page 52: Turvaohjeet

    Viallista pumppua ei saa käyttää. v Varmistu siitä, että sähköpistoliitännät ovat v Vikatapauksessa anna pumppu ehdotto- turvallisella alueella, johon ei vesi ja koste- masti GARDENA-huoltopalvelun tarkastet- us pääse. tavaksi. v Suojaa pistoke kosteudelta. Manuaalinen käyttö Suojaa pistoke ja liitäntäkaapeli kuumuudelta, Manuaalisessa käytössä...
  • Page 53: Käyttöönotto

    1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 53 Ohjeita koskien uppopumppua 7000 Automaattinen ilmanpoistojärjestelmä Toimitustilassa säädettävät jalat on asetettu Ilmanpoistojärjestelm matalan veden imemiseen sopivaksi (1 mm). ä poistaa pumppuun mahdollisesti tulleen v Normaalikäyttöä varten kierrä säädettävät ilman. jalat 180° (5 mm). Pumppua nostetaan 5 mm verran.
  • Page 54: Käyttö

    Vain 13 mm ( ¹⁄₂ " ) - letku : Jotta pumppaamisen jälkeen paineletkun sisältö ei valu uudestaan pumpun kautta ulos, voidaan yleisliitin varustaa GARDENA säätöventtiilillä tuoten : o 977, jonka voit hankkia GARDENA-kauppiaaltasi. 4. Käyttö Automaattikäyttö : Kun vedenkorkeus on ylittänyt käynnistyskorkeuden, kohokytkin kytkee pumpun automaattisesti päälle ja vesi pumpataan pois.
  • Page 55: Käytöstä Poistaminen

    Loppuvedenkorkeus saavutetaan vain manuaalisessa käytössä, koska kohokytkin katkaisee pumpun käynnin automaattikäynnis- sä jo aikaisemmin. Koskee vain Kuivaksi imeminen : Normaalikäyttö : uppopumppua 7000 : Kuivaksi imeminen / normaalikäyttö : v Kierrä 3 säädettävää v Kierrä 3 säädettävää jalkaa 1 mm...
  • Page 56: Huolto

    3. Puhdista imukotelo ja siipipyörä 4. Aseta imukotelo jälleen paikalleen ja ruuvaa 6 ristikanta- ruuvia kiinni. 5. Vain uppopumppu 7000 : Aseta imukotelon kansi imuko- teloon ja ruuvaa ristikantaruuvi kiinni. VIHJE koskien uppopumppua 7000 : Usein riittää, kun imukotelon kansi...
  • Page 57: Tekniset Tiedot

    Imukotelon kansi puuttuu. v Irrota verkkopistotulppa ja imemistoiminnossa 1 mm asenna imukotelon kansi loppuvedenkorkeutta (katso 6. Huolto). Mikäli muita vikoja ilmenee, pyydämme ottamaan yhteyden GARDENA- huoltoon. Korjauksia saavat tehdä vain GARDENA-huoltopisteet tai GARDENAn valtuuttamat alan erikoiskauppiaat. 8. Tekniset tiedot Uppopumppu Likavesipumppu...
  • Page 58 1 mm korkeuteen asetetuilla säädettävillä jaloilla (katso 4. Käyttö). 9. Huoltopalvelu / takuu GARDENA myöntää tälle tuotteelle 2 vuoden takuun (ostopäivästä lähtien). Tämä takuu vastaa kaikista vakavista laitteen vioista, jotka todistettavasti johtuvat materiaali- tai valmistusvirheistä. Harkintamme mukaan toimitamme joko moitteettoman laitteen viallisen tilalle tai korjaamme korvauksetta meille lähetetyn laitteen...
  • Page 59 Følgende væsker Med til væskene som kan pumpes av GARDENA pumper hører kan pumpes rent og skittent vann (maks. partikkeldiameter 7000 = 5 mm / 7500 = 25 mm), svømmebassengvann (forutsett er formålstjenlig doser- ing av additiver) og såpevann. Forurenset vann med faste bestanddeler som sand eller steiner fører til slitasje av turbinen og pumpefoten.
  • Page 60 Beskytt nettpluggen mot fuktighet. v La en skadet pumpe i alle fall kontrolleres av GARDENA service. Beskytt plugg og tilkoplingskabel mot varme, olje og skarpe kanter. Manuell drift I manuell drift må pumpen straks slås av når FARE ! Strømstøt !
  • Page 61 1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 61 Henvisninger for lensepumpe 7000 Automatisk utluftingsinnretning I levert tilstand er dreieføttene innstilt på Utluftingsinnretninge flat avsugning (1 mm). n fjerner en luftpute i pumpen som even- v For normal drift må dreieføttene dreies tuelt finnes.
  • Page 62 3. Forbind slange med universal-tilkoplingen 38 mm (1 ¹⁄₂ " )- og 25 mm (1 " )- slanger anbefaler vi å feste i tillegg med en GARDENA slangeklemme art. 7192 (for 25 mm) og art. nr. 7193 (for 38 mm).
  • Page 63 Det gjenværende vannivå oppnås bare i manuell drift, da flottør- bryteren i automatisk drift utkopler pumpen allerede før tiden. Bare for lensepumpen 7000 : Flat avsugning : Normal drift : Flat avsugning / normal drift : v Drei de 3 dreieføttene...
  • Page 64 : Fare for skader ved elektrisk strøm. V Kople lensepumpen for urent vann fra nettet før sugefoten og løpehjulet rengjøres. 1. Bare for lensepumpe 7000 : Skru ut stjerneskrue og trekk sugefotens lokk av fra sugefoten 2. 6 Stjerneskruene...
  • Page 65 (se 6. Vedlikehold). på 1 mm Ved andre feil ber vi om å ta kontakt med GARDENA service. Reparasjoner må kun gjennomføres av GARDENA kundeservice eller av fagforhandlere autorisert av GARDENA. 8. Tekniske data...
  • Page 66: Service / Garantie

    1 mm (se 4. Betjening). 9. Service / garanti GARDENA yter 2 års garanti for dette produktet (fra kjøpsdato). Denne garantiytelsen gjelder for alle vesentlige mangler på red- skapet som påviselig kan tilbakeføres til material- eller fabrikas- jonsfeil. Den skjer ved å skifte det ut med et feilfritt redskap eller ved gratis reparasjon av det innsendte redskapet etter vårt valg,...
  • Page 67: Modalità D'impiego

    I liquidi pompabili sono, a seconda del modello di pompa usata, acqua pulita o sporca con impurità fino a un diametro max. di 5 mm (pompe sommerse 7000) o 25 mm (pompe sommerse per l’acqua sporca 7500), acqua di piscina (con dosaggio a norma di additivi) e acqua saponata.
  • Page 68: Norme Di Sicurezza

    Non utilizzare mai una pompa danneggiata. gibile dall’acqua. v In caso, farla revisionare esclusivamente v Tenere la spina al riparo dall’umidità. da un centro assistenza GARDENA. Proteggere entrambi da calore, olio e spigoli Funzionamento in manuale taglienti. La pompa va azionata esclusivamente quando è...
  • Page 69: Operazioni Preliminari

    (ad causa vedi 6. “Anomalie di funzionamento”). esempio, su dei mattoni). Sistema di deaerazione automatica Note per pompa sommersa 7000 La pompa è dotata Al momento dell’acquisto, i piedini regolabili di un sistema di della pompa si trovano posizionati sull’altezza...
  • Page 70: Messa In Uso

    3. Collegare il tubo all’attacco universale Consigliamo di fissare inoltre i tubi flessibili da 38 mm (1 ¹⁄₂ " ) e 25 mm (1 " ) con una fascetta stringitubo GARDENA art. 7192 (per 25 mm) e art. 7193 (per 38 mm).
  • Page 71: Interventi Di Fine Stagione

    – l’interruttore flottante arresta la pompa prima del raggiungimento di tale livello. Solo per la pompa Aspirazione massima Funzionamento normale sommersa 7000 : Aspirazione massima / Funzionamento normale v ruotare i 3 piedini v ruotare i 3 piedini 180°...
  • Page 72: Manutenzione

    PERICOLO ! Pericolo di scossa elettrica ! Prima di qualsiasi intervento sulla pompa, staccare sempre la spina dalla corrente ! 1. Solo per Pompa sommersa 7000 : Rimuovere il coperchio del piede aspirante allentando la vite 2. Togliere il piede aspirante...
  • Page 73: Dati Tecnici

    (vedi 5. “Manutenzione”). la pompa non aspira fino a 1 mm In caso di altre anomalie, contattare il Centro di Assistenza Tecnica GARDENA. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dai Centri di Assistenza Tecnica GARDENA o dai rivenditori autorizzati GARDENA.
  • Page 74: Assistenza / Garanzia

    In caso di guasto o di anomalia di funzionamento, rivolgersi al Centro Assistenza Tecnica Nazionale, tel. 199.400.169. Garanzia Questo prodotto GARDENA gode di una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto relativamente a tutti i difetti imputabili a vizi di fabbricazione o di materiale impiegato. Il prodotto in garanzia potrà...
  • Page 75 Medios a bombear Las bombas GARDENA admiten aguas limpias y sucias con un diámetro de partículas de hasta 5 mm (bombas sumergible 7000) o 25 mm (bomba para aguas sucias 7500 ), aguas de piscinas (dependiendo de los productos añadidos), así como aguas jabo- nosas.
  • Page 76: Indicaciones De Seguridad

    No debe utilizarse una bomba averiada. v En caso de avería, envíela al servicio Por motivos de seguridad recomendamos por principio utilizar la bomba con un interruptor técnico de GARDENA. de corriente de defecto (interrupor FI) (DIN Funcionamiento manual VDE 0100-702 y 0100-738).
  • Page 77: Puesta En Marcha

    GARDENA, Art. Nº 1750 16 mm ( ⁵⁄₈ " ): macho para grifos GARDENA, Art. Nº (2)902, y conectador para maguera, Art. Nº (2)916 19 mm ( ³⁄₄ " ): kit de conexión para bombas GARDENA, Art.
  • Page 78 GARDENA, art. no. 977, que puede solicitar a un distribuidor de productos GARDENA. 4. Manejo Funcionamiento automático :...
  • Page 79: Puesta Fuera De Servicio

    Sólo para Bomba Aspiración plana : Funcionamiento normal : sumergible 7000 : Aspiración plana / Funcionamiento normal v Girar los tres pies girato- v Girar los tres pies girato- rios en 180°...
  • Page 80: Eliminación De Averías

    4. Poner de nuevo la base de aspiración y atornillar los tornillos de cabeza ranurada en cruz 5. Sólo para Bomba sumergible 7000 : Colocar la tapa de la base de aspiración en la base de aspiración y enroscar...
  • Page 81: Datos Técnicos

    (ver 6. Mantenimiento). En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA. 8. Datos técnicos...
  • Page 82 En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec- tos de materiales o de fabricación.
  • Page 83: Campo De Aplicação Da Sua Bomba Gardena

    – com partículas até 5 mm de diâmetro (para bombas submersíveis 7000) ou 25 mm (para bombas para águas sujas 7500), águas de piscinas (desde que a dosagem de aditi- vos esteja dentro das normas) e águas com sabão. Água suja com objectos sólidos, como areia ou pedras, provocam o des-...
  • Page 84: Regras De Segurança

    Ao desligar puxe pela ficha não pelo cabo Nota para a Bomba submersível 7000 da corrente eléctrica. As bombas são fornecidas com os pés Não use o cabo da corrente eléctrica ou o do giratórios regulados para a aspiração plana...
  • Page 85: Protecção Térmica

    Para os diâmetros de mangueira de 13 mm a 19 mm são necessários os conjuntos de ligação seguintes : 13 mm ( ¹⁄₂ " ): jogo de ligação de bomba GARDENA Art. Nº 1750 16 mm ( ⁵⁄₈ " ): igação GARDENA Art. Nº (2)902 e ligação rápida para mangueiras GARDENA...
  • Page 86: Utilização

    Nós recomendamos que mangueiras 38 mm (1 ¹⁄₂ " ) e 25 mm (1 " ) sejam adicionalmente fixadas com uma braçadeira para man- gueiras GARDENA Art. Nº 7192 (para 25 mm) e Art. Nº 7193 (para 38 mm). Somente para a Bomba submersível 7000 : Para a aspiração plana recomendamos mangueiras de 13 mm...
  • Page 87: Colocação Fora De Serviço

    Apenas para para a Aspiração plana : Operação normal : Bomba submersível 7000 : Aspiración plana / Funcionamiento normal v Rode os 3 pés giratórios v Rode os 3 pés giratórios em 180°, para 1 mm.
  • Page 88: Manutenção

    4. Coloque de novo o pé de aspiração e rode os parafusos de fenda em cruz para dentro. 5. Apenas para Bomba submersível 7000 : Coloque a tampa do pé de aspiração no pé de aspiração e rode o parafuso de fenda em cruz para dentro.
  • Page 89: Dados Técnicos

    1 mm do pé de aspiração (veja 6. Manutenção). No caso de outras avarias, contacte o serviço de assistência GARDENA. As reparações podem ser executadas somente por serviços de assistência GARDENA ou por comerciantes autorizados. 8. Dados técnicos Bombas submersíveis...
  • Page 90: Assistência / Garantia

    Os trabalhos de assistência executados sob garantia são gra- tuitos. A GARDENA garante este produto durante 2 anos (a contar da data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico.
  • Page 91 Tіoczone media Pompy GARDENA mog№ pompowaж czyst№ i zanieczyszczon№ wodк (max њrednica ziarna : pompa zanurzeniowa 7000 = 5 mm, pompa do brudnej wody 7500 = 25 mm), wodк z basenуw (zakіa- daj№c, їe dozowanie њrodkуw uszlachetniaj№cych nie przekracza dopuszczalnych norm) oraz do wypompowywania wody po k№pieli...
  • Page 92 Kontrola wzrokowa v Przed uїyciem naleїy zawsze skontro- Zgodnie z DIN VDE 0100 pompy zanurzeniowo- lowaж czy pompa, a w szczegуlnoњci ciњnieniowe GARDENA mog№ byж stosowane wtyczka i przewуd zasilaj№cy nie s№ w basenach, oczkach wodnych i fontannach uszkodzone. tylko pod warunkiem, їe bкd№ zasilane z zasto- sowaniem wyі№cznika rуїnicowo –...
  • Page 93 13 mm ( ¹⁄₂ " ) : Zestaw przyі№czeniowy wкїa do pompy GARDENA, art. 1750 16 mm ( ⁵⁄₈ " ) : Przyі№cze kranowe GARDENA, art. (2)902 i Szybkozі№cze wкїa GARDENA, art. (2)916 19 mm ( ³⁄₄ " ) : Zestaw przyі№czeniowy wкїa do pompy GARDENA, art.
  • Page 94 3. Poі№czyж w№ї z przyі№czem uniwersalnym W№ї o przekroju 38 mm (1 ¹⁄₂ " ) i 25 mm (1 " ) zaleca siк dodatkowo przymocowaж za pomoc№ opaski zaciskowej GARDENA, art. 7192 (dla 25 mm) i art. 7193 (dla 38 mm).
  • Page 95 Dotyczy tylko pompy Wypompowywanie do Normalny tryb pracy: zanurzeniowej 7000 : poziomu 1 mm: Wypompowywanie do poziomu 1 mm / normalny tryb pracy: v 3 stopki obrotowe v 3 stopki obrotowe przekrкciж...
  • Page 96 Istnieje niebezpieczeсstwo obraїeс spowodowanych pr№dem elektrycznym. V Przed rozpoczкciem czyszczenia stopki ss№cej i wirnika naleїy urz№dzenie wyі№czyж z sieci. 1. Dotyczy tylko pompy zanurzeniowej 7000 : Odkrкciж њrubkк krzyїakow№ i zdj№ж pokrywк z stopki ss№cej 2. Odkrкciж 6 њrubek krzyїakowych (pompa do brudnej wody 7500 : 4 њrubki krzyїakowe) i zdj№ж...
  • Page 97: Dane Techniczne

    6. Konserwacja). W przypadku wyst№pienia innych zakіуceс prosimy o skontaktowanie siк z serwisem GARDENA lub autoryzowanym punktem serwisowym. Naprawy mog№ byж dokony- wane tylko i wyі№cznie przez serwis GARDENA lub autoryzowany punkt serwisowy. 8. Dane techniczne Pompa zanurzeniowa Pompa do brudnej wody 7000 (art.
  • Page 98 1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 98 Wysokoњж wі№czania i wyі№czania : 9. Serwis / gwarancja Firma GARDENA udziela na zakupiony artykuі 2 lata gwarancji (od daty zakupu). W ramach gwarancji bкd№ usuwane bezpіatnie wszelkie usterki pod warunkiem, їe urz№dzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem i zgodnie z zasadami opisanymi w instrukcji obsіugi.
  • Page 99 йs vнzkeringtetйsre alkalmasak. Szбllнthatу anyagok A GARDENA szivattyъkkal szбllнthatу tiszta йs szennyezett vнz (max. szemcseбtmйrх: 7000 = 5 mm / 7500 = 25 mm), uszodavнz (feltйve az adalйkok elхнrбsszerы adagolбsбval) йs mosуvнz. A szilárd anyagokat tartalmazó szennyezett víz, mint például homok vagy kő, a hajtómű...
  • Page 100 A sйrьlt szivattyъt nem szabad hasznбlni. szakemberhez. v A sйrьlt szivattyъt feltйtlenьl vizsgбltassa A hбlуzati csatlakozу vezetйkek nem lehetnek бt GARDENA szakszervizzel. kisebb keresztmetszetыek, mint a H05 RNF jelzйsы (DIN VDE 0620 szerint) gumitцmlхs vezetйkek ! A vezetйk hossza legalбbb 10 m Manuбlis ьzemmуd...
  • Page 101 1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 101 Vegye figyelembe a 7000 Automatikus lйgtelenнtх berendezйs merьlхszivattyъnбl A lйgtelenнtх- Szбllнtott бllapotban a forgathatу lбbak sekйly- berendezйs reszнvбsra (1 mm) vannak бllнtva. megszьnteti az esetlegesen kelet- v Normбl ьzemhez a forgathatу lбbakat kezх lйgtorlaszokat 180°-kal el kell forgatni 5 mm-re.
  • Page 102 3. Kцsse цssze a tцmlхt az univerzбlis csatlakozуval A 38 mm-es (1 ¹⁄₂ " ) йs 25mm-es (1 " ) tцmlхket ajбnljuk, melyeket GARDENA bilinccsel cikksz. 7192 (25 mm-hez) йs cikksz. 7193 (38 mm-hez) rцgzнtse. Csak a 7000 merьlхszivattyъhoz : Sekйlyreszнvбshoz 13 mm ( ¹⁄₂...
  • Page 103 A kйszьlйket nem szabad hagyomбnyos hulladйkkal egyьtt kidobni, hanem szakszerыen kell megsemmisнteni. (RL2002 / 96 / EG szerint) 6. Karbantartбs A GARDENA szennyvнzszivattyъk tцbbnyire karbantartбst nem igйnyelnek. Szivattyъ бtцblнtйse : Klуrtartalmъ uszodavнz, vagy mбs olyan anyagok szбllнtбsa utбn, melyekbхl lerakуdбs jцhet lйtre a szivattyъban, a szivattyъt бt kell...
  • Page 104 : Sйrьlйsveszйly бll fenn az elektromos бram miatt. V Бramtalanнtsa a szivattyъt a szнvуlбbak йs a jбrуkerйk tisztнtбsa elхtt! 1. Csak a 7000 merьlхszivattyъhoz : Csavarja ki a csillag- csavart йs vegye le a szнvуlбbrуl a fedelet 2. Csavarja ki a 6 csillag-csavart (szennyvнzszivattyъ...
  • Page 105 йri el az 1 mm-es csatlakozуt, йs helyezze maradйk vнzszintet vissza a szнvуlбb fedelйt (lбsd 6. Karbantartбs). Egyйb megibбsodбs esetйn vegye fel a kapcsolatot a GARDENA szervizek egyikйvel. Javнtбsokat csak GARDENA szakszervizek, vagy arra jogosult GARDENA szakkeres- kedхk vйgezhetnek. 8. Mыszaki adatok Merьlхszivattyъ...
  • Page 106 1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 106 Be- йs kikapcsolбsi szint A be- йs kikapcsolбsi szint tыrйshatбrokkal йrtendх. Csak a 7000 merьlхszivattyъhoz : A maradйk vнzszint (sekйlyre szнvбsnбl kb. 1 mm) csak manuбlis ьzemmуdban йrhetх el az 1 mm-re forgatott forgatуlбbakkal (lбsd 4. Hasznбlat).
  • Page 107 Иerpanб mйdia K иerpanэm mйdiнm pro иerpadla GARDENA patшн иistб a zneиiљ- tмnб voda (max. prщmмr neиistot 7000 = 5 mm / 7500 = 25 mm), voda z plaveckэch bazйnщ (pшedpoklбdб se dбvkovбnн pшнsad podle dopo-ruиenн) a odpadnн louhy pшi pranн. Znečištěná voda s obsahem pevných částic jako je např.
  • Page 108: Bezpeиnostnн Upozornмnн

    V pшнpadм poљkozenн nechejte иerpadlo bezpodmнneиnм prohlйdnout v servisu v Chraтte sнќovou zбstrиku pшed vlhkem. GARDENA. Chraтte zбstrиku a pшнpojnэ kabel pшed hor- kem, olejem a ostrэmi hranami. Manuбlnн provoz V manuбlnнm provozu se musн иerpadlo po vyиerpбnн...
  • Page 109: Uvedenн Do Provozu

    1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 109 V jezнrku by se mмlo иerpadlo postavit napш. Automatickй odvzduљтovбnн na cihlu. Pшнpravek pro odvzduљтovбnн Upozornмnн pro ponornй иerpadlo 7000 odstraтuje event. vzduchovэ polљtбш Pшi dodбvce ze zбvodu jsou otoиnй patky v иerpadle. nastaveny na ploљnй odsбvбnн (1 mm).
  • Page 110: Obsluha

    Pouze pro hadici 13 mm ( ¹⁄₂ " ) : Aby po иerpбnн nevytekl obsah vэtlaиnй hadice pшes иerpadlo, je moћnй vybavit univerzбlnн pшнpojku GARDENA regulaиnнm ventilem и.v. 977, kterэ dostanete koupit u svйho GARDENA obchodnнka. 4. Obsluha Automatickэ provoz : Kdyћ...
  • Page 111: Uvedenн Mimo Provoz

    Zbytkovй mnoћstvн vody se dosбhne pouze pшi manuбlnнm provozu, protoћe v automatickйm provozu plovбkovэ spнnaи иerpadlo pшedиasnм vypne. Pouze pro ponornй иerpadlo Ploљnй odsбvбnн : Normбlnн provoz : 7000 : Ploљnй odsбvбnн / normбlnн provoz : v 3 otoиnй patky otoиte v 3 otoиnй patky otoиte o 180°...
  • Page 112: Ъdrћba

    4. Opмt nasaпte sacн patku a zaљroubujte 6 љroubщ s kшнћovou drбћkou 5. Pouze pro ponornй иerpadlo 7000 : nasaпte vнko sacн patky do sacн patky a pшiљroubujte љroub s kшнћovou drбћkou TIP pro ponornй иerpadlo 7000 : иasto staин...
  • Page 113: Technickй Ъdaje

    1 mm vнko (viz 6. Ъdrћba). V pшнpadм jinэch poruch se spojte, prosнm, se servisem GARDENA. Opravy smн provбdмt pouze servisnн stшediska GARDENA nebo autorizovanн odbornнci GARDENA. 8. Technickй ъdaje Ponornй...
  • Page 114: Servis / Zбruka

    1) Mмшeno podle EN 60335-1 Zapнnacн a vypнnacн vэљka Zapнnacн a vypнnacн vэљka podlйhб tolerancнm. Pouze pro ponornй иerpadlo 7000 : Zbytkovй vэљky vody (ploљnй odsбvбnн do cca 1 mm) je moћnй dosбhnout pouze pшi manuбlnнm provozu, kdyћ se otoиnй patky otoин...
  • Page 115 Иerpanй mйdiб K иerpanэm mйdiбm pre иerpadlб GARDENA patrн иistб a zneиis- tenб voda (max. priemer neиistфt 7000 = 5 mm / 7500 = 25 mm), voda z plaveckэch bazйnov (predpokladб sa dбvkovanie prнsad podѕa odporuиenia), odpadovй lъhy pri pranн. Znečistená voda s obsahom pevných častíc, ako je napr.
  • Page 116: Bezpeиnostnй Upozornenia

    V prнpade poљkodenia nechajte иerpadlo bezpodmieneиne prezrieќ v servise v Chrбтte sieќovъ zбstrиku pred vlhkom. GARDENA. Chrбтte zбstrиku a prнpojnэ kбbel pred hor- kom, olejom a ostrэmi hranami. Manuбlna prevбdzka V manuбlnej prevбdzke sa musн иerpadlo po vyиerpanн...
  • Page 117: Uvedenie Do Prevбdzky

    ћiadnu иasќ. иasti u Pre 13 mm aћ 19 mm sъ potrebnй nasledujъce sady prнpojok: 13 mm ( ¹⁄₂ " ): GARDENA sada prнpojok pre иerpadlб и.v. 1750 16 mm ( ⁵⁄₈ " ): GARDENA nбkrutka и.v. (2)902 a GARDENA rэchlospojka и.v. (2)916 19 mm ( ³⁄₄...
  • Page 118: Obsluha

    3. Spojte hadicu s univerzбlnou prнpojkou Hadice 38 mm (1 ¹⁄₂ " ) a 25 mm (1 " ) doporuиujeme dodatoиne upevniќ pomocou GARDENA hadicovej spony и.v. 7192 (pre hadice 25 mm) a и.v. 7193 (pre hadice 38 mm). Iba pre ponornй иerpadlo 7000 : Na ploљnй...
  • Page 119: Uvedenie Mimo Prevбdzku

    Zbytkovй mnoћstvo vody sa dosiahne iba pri manuбlnej prevбdz- ke, pretoћe v automatickej prevбdzke plavбkovэ spнnaи иerpadlo predиasne vypne. Iba pre ponornй иerpadlo 7000 : Ploљnй odsбvanie : Normбlna prevбdzka : Ploљnй odsбvanie / normбlna prevбdzka v 3 otoиnй pдtky otoиte...
  • Page 120: Ъdrћba

    : Vznikб nebezpeиenstvo ъrazu elektrickэm prъdom. V Pred иistenнm sacej pдtky a obeћnйho kolesa vytiahnite zбstrиku иerpadla z elektrickej siete. 1. Iba pre ponornй иerpadlo 7000 : vyskrutkujte skrutku s krнћovou drбћkou a odnнmte vieиko sacej pдtky zo sacej pдtky 2.
  • Page 121: Technickй Ъdaje

    1 mm vieиko (viп 6. Ъdrћba). V prнpade inэch porъch sa spojte, prosнm, so servisom GARDENA. Opravy smъ vykonбvaќ iba servisnй strediskб GARDENA alebo autorizovanн odbornнci GARDENA. 8. Technickй ъdaje Ponornй иerpadlo Kalovй...
  • Page 122: Servis / Zбruka

    V prнpade udalostн, na ktorй sa vzќahuje zбruka, sъ pre vбs servisnй ъkony bezplatnй. GARDENA poskytuje na tento vэrobok zбruku v trvanн 2 roky (od dбtumu predaja). Na vэrobky zakъpenй v Иeskej a Slovenskej republike platн eљte dodatoиnб zбruka v trvanн пalљieho roku. Tбto zбruka sa vzќahuje na vљetky podstatnй...
  • Page 123 Τα υγρά που μπορείτε να αντλήσετε με την αντλία GARDENA είναι τα εξής : Καθαρ νερ ή νερ που περιέχει σωματίδια μεγέθους έως και 5 mm για την βυθιζ μενη αντλία 7000 και μεγέθους έως και 25 mm για την αντλία ακαθάρτων, νερ...
  • Page 124 Σε περίπτωση βλάβης, φέρτε την αντλία πρέπει να είναι τουλάχιστο 10m. για έλεγχο σε ένα απ τα εξουσιοδοτη- Η τάση που αναγράφεται πάνω στην αντλία μένα σέρβις της GARDENA. θα πρέπει να συμφωνεί με την τάση της παροχής ρεύματος. Χειροκίνητη λειτουργία...
  • Page 125 Τοποθετήστε την αντλία πάνω σε ένα Αυτ ματη βαλβίδα εξαερισμού τούβλο, αν την χρησιμοποιείτε σε λίμνη. Η βαλβίδα αυτ - ματου εξαερισμού Οδηγίες για την βυθιζ μενη αντλία 7000 προστατεύει την ταν αγοράζετε την αντλία βεβαιωθείτε αντλία απ τι οι περιστρεφ μενοι ρυθμιστές ύψους...
  • Page 126 3. Συνδέστε το λάστιχο στον σύνδεσμο ευρείας χρήσης Σας προτείνουμε ταν συνδέετε λάστιχα 38 mm (1 ¹⁄₂ " ) και 25 mm (1 " ), να χρησιμοποιείτε τους σφιγκτήρες GARDENA με Κωδ. 7193 και 7192 αντίστοιχα. Μ νο για την βυθιζ μενη αντλία 7000 : Για...
  • Page 127 αυτ ματα μ λις η στάθμη του νερού φτάσει σε αυτ το επίπεδο. Μ νο για την βυθιζ μενη Επίπεδη αναρρ φηση : Κανονική λειτουργία : αντλία 7000 : Επίπεδη αναρρ φηση / Κανονική λειτουργία v Γυρίστε και τους v Γυρίστε και τους...
  • Page 128: Επίλυση Προβλημάτων

    την φτερωτή, βγάλτε την πρίζα της αντλίας απ το ρεύμα. Καθαρισμ ς της βάσης 1. Μ νο για την βυθιζ μενη αντλία 7000 : Ξεβιδώστε την βίδα αναρρ φησης και της Phillips και τραβήξτε το κάλυμμα της βάσης αναρρ φη- φτερωτής...
  • Page 129: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    το κάλυμμα της βάσης επίπεδη αναρρ φηση αναρρ φησης (Κεφ. 6). Σε περίπτωση άλλων βλαβών παρακαλούμε επικοινωνήστε με το σέρβις της GARDENA. Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μ νο απ εξουσιοδοτημένα σέρβις της GARDENA. 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά Βυθιζ μενη αντλία...
  • Page 130 1 mm (Κεφ. 4). 9. Σέρβις / Εγγύηση Εγγύηση : Η GARDENA εγγυάται αυτ το προϊ ν για 2 χρ νια (απ την ημερομηνία αγοράς). Η εγγύηση καλύπτει λες τις σημαντι- κές βλάβες του μηχανήματος οι οποίες θα προκληθούν αποκλειστικά απ σφάλματα στο υλικ ή την κατασκευή του...
  • Page 131 мешивания воды. Рабочие жидкости Насосами фирмы GARDENA можно перекачивать чистую и грязную воду (max. размер частиц загрязнений 7000 = 5 мм / 7500 = 25 мм), воду из плавательных бассейнов (необходимое условие – целесообразная дозировка присадок) и промывного щелока. Грязная вода с песком, камнями и другими твердыми...
  • Page 132: Указания Техники Безопасности

    Поврежденный насос включать нельзя. Данные на типовой табличке должны v В случае повреждения обязательно соответствовать данным электросети. сдайте насос для проверки в сервисный пункт фирмы GARDENA. v Убедитесь, что электрические разъемы расположены вне зоны возможного Ручной режим работы затопления. При ручном режиме работы при отсутствии...
  • Page 133: Ввод В Действие

    наконечник для крана артикул (2)902 GARDENA – и – наконечник для шланга артикул (2)916 GARDENA 19 mm ( ³⁄₄ " ): набор для насосов GARDENA, артикул 1752. Оптимальная производительность насоса достигается при использованиии шланга 38 мм (1 ¹⁄₂ " ).
  • Page 134: Управление

    Мы рекомендуем закрепить шланги 38 мм (1 ¹⁄₂ " ) и 25 мм (1 " ) дополнительно, при помощи шланговых хомутов фирмы GARDENA, артикул 7192 (для 25 мм) и артикул 7193 (для 38 мм). Только для погружного насоса 7000 : для...
  • Page 135: Вывод Из Эксплуатации

    Остаточный уровень воды достигается только в ручном режиме, поскольку в автоматическом режиме поплавковый выключатель отключает насос раньше. Только для погружного Неглубокая откачка : Нормальная работа : насоса 7000 : неглубокая откачка / нормальная работа v повернуть 3 поворотные v повернуть 3 поворотные ножки...
  • Page 136: Техническое Обслуживание

    Имеется опасность травмирования электриче- ским током. V Перед очисткой ножки откачки и рабочего колеса отключить насос от сети. 1. Только для насоса 7000 : вывернуть винт с крестовым шлицем и снять крышку с ножки отсоса 2. Вывернуть 6 болтов с крестовым шлицем...
  • Page 137: Технические Данные

    бокой откачке (см. раздел 6. Техобслуживание). B случае других нарушений мы просим Вас обратиться в бюро обслуживания фирмы GARDENA. Ремонт разрешается выполнять только на пунктах сервиса фирмы GARDENA или через уполномоченные фирмой GARDENA торговые организации. 8. Технические данные Погружной насос...
  • Page 138: Сервис / Гарантия

    1) Измерен согласно EN 60335-1 Уровни включения и Уровни включения и отключения имеют погрешность. отключения Только для погружного насоса 7000 : остаточный уровень воды (неглубокая откачка примерно до 1 мм) достигается только в ручном режиме работы при повернутых до 1 мм поворотных ножках...
  • Page 139 Иrpalne tekoиine Med tekoиine, primerne za GARDENA иrpalke sodi иista in uma- zana voda (maks. premer zrna 7000 = 5 mm / 7500 = 25 mm), voda v plavalnih bazenih (pri tem je predpogoj pravilno doziranje dodatnih snovi) in pralni lug.
  • Page 140: Varnostna Navodila

    Omreћni vtiи zaљиitite pred vlago. v V primeru poљkodbe naj иrpalko pregleda GARDENA servis. Vtiи in prikljuиni kabel zaљиitite pred vroиino, oljem in ostrimi robovi. Roиno obratovanje Pri roиnem obratovanju je potrebno иrpal- NEVARNOST ! ko izklopiti takoj, ko je иrpalna tekoиina...
  • Page 141: Zagon

    1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 141 V bazenиku postavite иrpalko npr. na opeko. Samodejna odzraиevalna naprava Odzraиevalna Napotki za potopno иrpalko 7000 naprava odstrani Ob nakupu so vrtljive noge nastavljene na vsakrљno zraиno plitvo izsesavanje (1 mm). blazino v иrpalki. v Za normalno obratovanje vrtljive noge zasukajte za 180°...
  • Page 142: Delovanje

    3. Cev poveћite z univerzalnim prikljuиkom Priporoиamo, da cevi premera 38 mm (1 ¹⁄₂ " ) in 25 mm (1 " ) dodat- no pritrdite z GARDENA objemko za cevi art. 7192 (za 25 mm) in art. љt. 7193 (za 38 mm).
  • Page 143: Ustavitev Obratovanja

    (po RL 2002 / 96 / ES) v Napravo odstranite preko svojega komunalnega podjetja. 6. Vzdrћevanje GARDENA иrpalke za umazano vodo delujejo skoraj brez vzdrћevanja. Izpiranje иrpalke : V primeru, da ste preиrpavali vodo iz plavalnega bazena, ki vsebuje klor ali kakљne druge tekoиine, ki puљиajo ostanke, je...
  • Page 144: Odpravljanje Napak

    : Obstaja nevarnost poљkodbe z elektriиnim tokom. V Pred иiљиenjem sesalnega podstavka in gonila иrpalko za umazano vodo odklopite z omreћja. 1. Samo za potopno иrpalko 7000 : Izvijte kriћni vijak in pokrov sesalnega podstavka snemite s sesalnega podstavka 2.
  • Page 145: Tehniиni Podatki

    1 mm podstavku manjka. (glejte 6. Vzdrћevanje). V primeru ostalih napak vas prosimo, da pridete v stik z GARDENA servisom. Popravila smejo izvajati le GARDENA servisne delavnice ali serviserji, ki jih je pooblastila GARDENA. 8. Tehniиni podatki Potopna иrpalka...
  • Page 146: Servis / Garancija

    1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 146 9. Servis / garancija Garancija V garacijskem primeru so servisne storitve za Vas brezplaиne. GAR DE NA da je za ta iz de lek dve le ti ga ran ci je (od da tu ma na- ku pa).
  • Page 147 Protoиni mediji U medije za prijenos sa GARDENA crpkom spadaju иista i oneиi- љжena voda (max. promjer zrna 7000 = 5 mm / 7500 = 25 mm), voda iz bazena (uvjet je propisno doziranje aditiva) i luћina od pranja.
  • Page 148: Sigurnosne Upute

    Oљteжena crpka se ne smije koristiti. v Mreћni utikaи zaљtititi od vlage. v Crpku u sluиaju oљteжenja obavezno dati Utiиnicu i mreћni kabel zaљtititi od vruжine, ulja kontrolirati od strane servisa GARDENA-e. i oљtrih rubova. Manualni pogon U manualnom pogonu se u sluиaju da nema OPASNOST ! tekuжine za prijenos, crpka odmah treba...
  • Page 149: Puљtanje U Pogon

    1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 149 Upute za potopnu crpku 7000 Automatska odzraиna naprava U stanju isporuke su okretne noge podeљene Odzraиna naprava na plosnato usisavanje (1 mm). uklanja zrak u crpki, ukoliko isti postoji. v Za normalni pogon okretne noge okrenuti za 180°...
  • Page 150: Posluћivanje

    3. Crijevo prikljuиiti sa univerzalnim prikljuиkom Preporuиamo da se crijeva od 38 mm (1 ¹⁄₂ " ) i 25 mm (1 " ) dodatno priиvrste sa GARDENA obujmicom za crijevo art. 7192 (za 25 mm) i art.-br 7193 (za 38 mm).
  • Page 151: Vaрenje Iz Pogona

    Visina preostale vode se dostiћe u manualnom pogonu , poљto se plutajuжa sklopka u automatskom pogonu crpke veж prijevre- meno iskljuиuje. Samo za potopnu crpku 7000 : Plosnato usisavanje : Normalni pogon: Plosnato usisavanje / normalni pogon...
  • Page 152: Odrћavanje

    Postoji opasnost od strujnog udara. V Prije иiљжenja usisne noge i hodnog kotaиa crpku za otpadnu vodu iskopиati iz struje. 1. Samo za potopne crpke 7000 : Vijak sa kriћnim prorezom izvijиati i sa usisne noge skinuti poklopac usisne noge 2.
  • Page 153: Tehniиki Podaci

    1 mm noge (vidi 6. odrћavanje). Kod drugih smetnji Vas molimo, da stupite u kontakt sa servisnom sluћbom tvrtke GARDENA. Popravke smiju provoditi samo servisne sluћbe tvrtke GARDENA ili struиni trgovci ovlaљteni od tvrtke GARDENA. 8. Tehniиki podaci...
  • Page 154: Servis / Jamstvo

    Razina ukljuиivanja i Razina ukljuиivanja i iskljuиivanja podlijeћe tolerancijama. iskljuиivanja Samo za potopnu crpku 7000 : Razina preostale vode (plosnato usisavanje do cca. 1 mm) se dostiћe samo u manualnom pogonu sa okretnim nogama, okre- nutim na 1 mm (vidi 4. posluћivanje).
  • Page 155 Radni medijumi U radne medijume GARDENA pumpi spadaju: čista i zaprljana voda (maksimalne granulacije zaprljanja 7000 = 5 mm / 7500 = 25 mm), voda u plivačkim bazenima (preduslov je propisno dozi- ranje aditiva) kao i voda sa rastvorenim sredstvima za pranje.
  • Page 156: Sigurnosne Napomene

    Utikače i priključne kablove ne izlažite visokim v U slučaju oštećenosti prepustite pumpu temperaturama i zaštitite ih od ulja i oštrih na kontrolu servisnoj službi preduzeća ivica. GARDENA. Ručni režim rada OPASNOST OD STRUJNOG U ručnom režimu rada pumpu treba odmah UDARA ! po nestanku radne tečnosti isključiti.
  • Page 157: Puštanje U Rad

    Za 13 mm do 19 mm potrebni su sledeći priključni kompleti: 13 mm ( ¹⁄₂ " ): GARDENA priključni komplet pumpe br. art. 1750 16 mm ( ⁵⁄₈ " ): GARDENA ventil br. art. (2)902 i GARDENA komad creva br. art. (2)916 19 mm ( ³⁄₄...
  • Page 158 3. Spojite crevo sa univerzalnim priključkom Preporučujemo da creva od 38 mm (1 ¹⁄₂ " ) i 25 mm (1 " ) dodatno pričvrstite GARDENA obujmicom br. art. 7192 (za 25 mm) i br. art. 7193 (za 38 mm). Samo za potopnu pumpu tip 7000 : Za usisavanje po dnu preporučujemo creva od 13 mm ( ¹⁄₂...
  • Page 159: Za Vreme Nekorišćenja

    Samo za potopnu pumpu Usisavanje po dnu : Normalan rad : tip 7000: Usisavanje po dnu / Normalan rad : v Okrenite 3 obrtne nožice v Okrenite 3 obrtne nožice za 180° na 1 mm za 180°...
  • Page 160: Otklanjanje Smetnji

    1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 160 6. Održavanje GARDENA pumpe za prljavu vodu u principu nije potrebno posebno održavati. Ispiranje pumpe : Nakon pumpanja hlorisane vode u plivačkim bazenima ili drugih tečnosti koje za sobom mogu ostaviti ostatke, pumpa se mora isprati čistom vodom.
  • Page 161: Tehnički Podaci

    1 mm nožice (vidi 6. Čišćenje). U slučaju pojave drugih smetnji molimo Vas da se obratite servisnoj službi GARDENA. Popravke smeju vršiti samo serviseri firme GARDENA ili specijalizovana prodajna mesta koja je preduzeće GARDENA za to ovlastilo. 8. Tehnički podaci...
  • Page 162: Servis I Garancija

    (vidi 4. Rukovanje). 9. Servis i garancija Garancija : Za ovaj proizvod GARDENA daje garanciju u trajanju od 2 godine (od datuma kupovine). Garancija se odnosi na sve bitne nedostat- ke koji su dokazano izazvani greškama u materijalu ili proizvodnji.
  • Page 163 До рідин, які перекачуються насосами GARDENA, відносяться чиста та брудна вода (максимальний діаметр твердих часток 7000 = 5 мм / 7500 = 25 мм), вода з басейнів (за умови, що дозування присадок здійснюється згідно вказівок) та миючий лужний розчин. Забруднена вода з вмістом твердих компо- нентів, таких...
  • Page 164 10 м. v В разі наявності несправностей Дані на заводській таблиці повинні співпа- обов’язково перевірити насос у дати з даними електричної мережі. сервісному центрі фірми GARDENA. v Переконайтеся, що електричні штекерні з’єднання встановлені у захищених від Ручний режим роботи затоплення областях.
  • Page 165: Введення В Експлуатацію

    1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:36 Seite 165 Вказівки щодо використання Автоматична вентиляційна установка заглибного насосу 7000 Вентиляційна При поставці поворотні ніжки встановлені установка ліквідує на висоту для мілкого відкачування (1 мм). повітряний прошарок, який v Для звичайного режиму роботи поверніть утворюється в...
  • Page 166 номер виробу 7192 (для 25 мм) та хомута, номер виробу 7193 (для 38 мм). Лише для заглибного насосу 7000 : Для відкачування на мілководді ми рекомендуємо шланги 13 мм ( ¹⁄₂ " ) або 16 мм ( ⁵⁄₈ " ).
  • Page 167 роботи, оскільки в автоматичному режимі поплавковий пе- ремикач заздалегідь вимикає насос. Тільки для заглибного Відкачування на мілководді : Звичайний режим роботи : насосу 7000: Відкачування на мілководді / Звичайний режим роботи : v 3 поворотні ніжки v 3 поворотні ніжки...
  • Page 168: Технічне Обслуговування

    5. Тільки для заглибного насосу 7000 : встановити кришку на присос та закрутити хрестоподібний гвинт ПОРАДА щодо заглибного насосу 7000 : Зазвичай достат- ньо лише зняти кришку та очистити її та присос Заміна пошкодженого робочого колеса може здійснюватися лише сервісним центром GARDENA.
  • Page 169: Технічні Характеристики

    1 мм при відкачуванні присосу (див. п. 6 Технічне на мілководді обслуговування). В разі виявлення інших пошкоджень або несправностей зверніться до сервісного центру GARDENA. Ремонт приладу допускається лише в сервісних центрах або авторизованих майстернях фірми GARDENA. 8. Технічні характеристики Заглибний насос Грязьовий насос...
  • Page 170: Сервісне Обслуговування / Г Арантія

    1 мм (див. п.4 „Обслуговування“). 9. Сервісне обслуговування / Г арантія Г арантія Г арантія фірми GARDENA на цей виріб дійсна протягом одного року (від дня покупки).Ця гарантія поширюється на всі серйозні дефекти виробу, які можуть бути пов’язані іззастосованими матеріалами або виробництвом.
  • Page 171 Lichidele de pompat Mediile transportate de pompele GARDENA sunt apa curată şi murdară (diametru max. al granulei – pompa submersibilă 7000 = 5 mm / pompa de apa murdară 7500 = 25 mm), apa din piscine (cu condiţia dozării conform domeniului de aplicaţie specificat a aditivilor) şi leşia de spălat.
  • Page 172: Instrucţiunile De Siguranţă

    1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:37 Seite 172 2. Instrucţiunile de siguranţă...
  • Page 173: Punerea În Funcţiune

    Urmгtoarele seturi de conectare sunt necesare pentru conec- tarea furtunurilor de la 13 mm la 19 mm. 13 mm ( ¹⁄₂ " ): setul de conectori pentru pompa GARDENA – articolul 1750 16 mm ( ⁵⁄₈ " ): єtuюul pentru robinet GARDENA – articolul (2)902 si mufa standard pentru furtun –...
  • Page 174: Funcюionare

    Оn cazul оn care folosiюi furtunuri cu diametrul de 38 mm (1 ¹⁄₂ " ) sau 25 mm (1 " ) noi vг recomandгm sг le prindeюi єi cu un colier pentru furtun GARDENA art. 7192 (pentru 25 mm) şi art. 7193 (pentru 38 mm).
  • Page 175: Depozitarea

    întrerupătorul cu flotor deconectează pompa timpuriu în regim automat. Numai pentru pompa Aspiraюie la nivel mic: Funcюionare normalг : submersibilă 7000 : Aspiraюie la nivel mic / Funcюionare normalг : v Rгsuciюi cele 3 picioruse v Rгsuciюi cele 3 picioruse cu 180 gr.
  • Page 176: Curгюarea

    єi a turbinei: Existг riscul de rгnire prin electrocutare. V Deconectaюi pompa submersibilг de la reюea оnainte de a curгюa baza de aspiraюie єi turbina. 1. Numai pentru pompa submersibilă 7000 : Deєurubaюi єuruburile єi scoateюi capacul bazei de aspiraюie de pe baza de aspiraюie 2.
  • Page 177: Date Tehnice

    єi montaюi capacul (vezi la nivelul de 1 mm 6. Curгюare). În caz de alte deranjamente vă rugăm, să vă adresaţi serviciului GARDENA. Reparaţiile trebuie efectuate exclusiv de centrele de service GARDENA sau de un specialist autorizat de GARDENA. 8. Date tehnice Pompa submersibilă...
  • Page 178: Service / Garanţie

    Aceasta garanюie data de producгtor nu afecteazг cererile de garanюie ale cumpгrгtorului formulate cгtre dealer sau vвnzгtor. Daca produsul Dvs. se defecteaza, va rugam sa luati legatura cu centrul de service GARDENA ale carui date de contact sunt mentionate pe verso.
  • Page 179 Pompalanabilir Sývýlar GARDENA pompalarının basma maddeleri arasında temiz ve kirli su (maks. tane çapı – Dalgıç Pompası 7000 = 5 mm / Kirli Su Pompası 7500 = 25 mm), yüzme havuzu suyu (katkı maddelerinin amacına uygun dozajlanması önkoşuldur) ve yıkama suyu gelir.
  • Page 180: Emniyet Bilgileri

    Hasarlı bir pompa kullanılmamalıdır. v Elektrik fişini sıvılara karşı koruyunuz. v Hasarlı olması durumunda pompayı Fiş ve bağlantı kablosunu sıcaktan, yağdan GARDENA servisine kontrol ettiriniz. ve keskin kenarlardan koruyunuz. Elle Çalýþtýrma Elle çalýþtýrma durumunda pompa, sývý TEHLİKE ! Elektrik çarpması ! pompalama iþlemi biter bitmez kapatýlmalýdýr.
  • Page 181 13 mm’ den 19 mm’ ye kadar olan baðlantýlar için aþaðýdaki baðlantý takýmlarý gereklidir: 13 mm ( ¹⁄₂ " ): GARDENA Pompa Baðlantý Seti, Art. No. 1750 16 mm ( ⁵⁄₈ " ): Musluk Baðlayýcý, Art. No. (2)902, ve Standart Hortum Baðlayýcý, Art. No. (2)916 19 mm ( ³⁄₄...
  • Page 182 3. Hortumu çok amaçlý aparata baðlayýnýz. 38 mm (1 ¹⁄₂ " )- ve 25 mm (1 " )-hortumlarını ek olarak bir GARDENA Hortum Kelepçesi Ürün No. 7192 (25 mm için) ve Ürün No. 7193 (38 mm için) ile sabitlenmesini tavsiye ederiz.
  • Page 183: Devre Dışına Çıkarma

    3. Güç kablosunu prize takýnýz. Kalan su yüksekliği yalnızca manuel işletimde ulaşılabilir, çünkü şamandıra şalteri otomatik işletimde pompayı erkenden kapatır. Dalgıç Pompası 7000 için Düz zemin emme : Normal çalýþtýrma : bilgiler : Düz zemin emme / Normal çalýþtýrma :...
  • Page 184: Sorun Giderme

    çarkýný temizleyiniz. 4. Emme tabanýný tekrar yerleþtirerek Phillips vidalarýný takýnýz. 5. Yalnızca Dalgıç Pompası 7000 için : Emiş ayağı kapağını emiş ayağı içine yerleştiriniz ve yıldız başlı cıvatayı sıkınız. Dalgıç Pompası 7000 için : Genellikle emiş ayağı kapağının çıkartılması...
  • Page 185: Teknik Bilgi

    1 mm’ lik artýk su tabaný kapaðý yok. emme tabaný kapaðýný seviyesine ulaþmýyor takýnýz. (bkz. 6. Temizlik). Diğer arızalarda GARDENA servisine başvurmanızı rica ederiz. Onarımlar sadece GARDENA servis merkezleri veya GARDENA’nın yetki verdiği uzman satıcılar tarafından yapılabilir. 8. Teknik Bilgi Dalgıç Pompa Kirli Su Pompası...
  • Page 186 1 mm döndürüldüðü elle çalýþtýrma sýrasýnda ulaþýlýr. (bakýnýz 4. Çalýþtýrma). 9. Servis / Garanti GARDENA bu ürün için, satýn alýndýðý tarihten itibaren 2 yýl garanti Garanti : vermektedir. Bu garanti, materyal veya üretim hatalarýndan olduðu kanýtlanabilen, cihazýn tüm ciddi hatalarýný kapsar. Garanti altýnda, ya cihaz deðiþtirilir veya aþaðýdaki durumlarda ücretsiz olarak tamir...
  • Page 187 Към изпомпваните течности на GRDENA помпите принадле- жат чиста и замърсена вода (макс. диаметър на частиците 7000 = 5 мм / 7500 = 25 мм), вода от плувни басейни (предви- дено е дозирането на добавки съгласно предписанията) и промивна луга. Замърсена вода с твърди частици, като пясък...
  • Page 188 наводняване. v В случай на повреда помпата непремен- v Пазете щепсела от влага. но трябва да бъде проверена от сервиз на GARDENA. Пазете щепсела и захранващия кабел от топлина, масло и остри ръбове. Ръчен режим В ръчен режим е необходимо при отсъст- вие...
  • Page 189: Въвеждане В Експлоатация

    За 13 мм до 19 мм са необходими следните комплекти за свързване: 13 мм ( ¹⁄₂ " ): GARDENA комплект за свързване към помпа Арт. № 1750 16 мм ( ⁵⁄₈ " ): Приставка за свързване към кран с резба...
  • Page 190 3. Свържете маркуча с универсалната връзка Препоръчваме 38 мм (1 ¹⁄₂ " )- и 25 мм (1 " )- маркучи, допълни- телно да се прикрепят с GARDENA скоба за маркуч Арт. 7192 (за 25 мм) и Арт. № 7193 (за 38 мм).
  • Page 191: Сваляне От Експлоатация

    режим, защото при автоматичен режим поплавъчния пре- късвач изключва помпата предварително. Само за потопяема дренаж- Изпомпване от равна основа : Нормален режим : на помпа 7000:Изпомпване от равна основа / Нормален режим : v Завъртете 3-те въртящи v Завъртете 3-те въртящи...
  • Page 192: Техническо Обслужване

    на помпата : удар. V Преди почистване на смукателната пета и на работното колело изключете помпата за мръсна вода от електрическата мрежа. 1. Само за потопяема дренажна помпа 7000 : Развийте кръстатия винт и свалете капака на смукателната пета от смукателната пета...
  • Page 193: Технически Данни

    вода от 1 мм обслужване). При други повреди Ви молим да се свържете с центъра за сервизно обслуж- ване на GARDENA. Ремонти имат право да извършват само сервизните служби на GARDENA или оторизирани търговци на GARDENA. 8. Технически данни Потопяема дренажна помпа Помпа за мръсна вода...
  • Page 194: Сервиз / Г Аранция

    (виж 4. Обслужване). 9. Сервиз / Г аранция Г аранция : Фирма GARDENA дава за този продукт 2 години гаранция (от датата на продажба). Това гаранционно обслужване се отнася за всички съществени дефекти на уреда, които може да се докаже, че са причинени от грешка в материала или...
  • Page 195 Në substancat që qarkullohen nga pompat GARDENA futen ujra të qarkullohen pastra dhe të pista (diametri maksimal i kokrrizave 7000 = 5 mm / 7500 = 25 mm), uji i pishinave (kusht është dozimi sipas rregullave i substancave aditive) dhe substancave larëse. Uji i pisët me pjesë...
  • Page 196: Udhëzime Sigurie

    Një pompë e dëmtuar nuk duhet përdorur. mit me ujë. v Në rast dëmtimi pompa duhet të kontrollo- v Spinën mbrojeni nga lagështira. het patjetër nga shërbimi GARDENA. Mbrojeni spinën dhe kabllon nga nxehtësia, Regjimi manual vaji dhe cepat e mprehtë.
  • Page 197 1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:37 Seite 197 Udhëzime mbi pompën zhytëse 7000 Mekanizimi automatik i heqjes së ajrit Në gjendjen që furnizohet këmbët rrotulluese Mekanizmi i heqjes janë vendosur në pozicionin thithje e sheshtë së ajrit mënjanon (1 mm). ekzistencën even- tuale të një flluske v Për regjim normal rrotulloni këmbët rrotullu-...
  • Page 198 3. Lidhni tubin me konektorin universal Tubat 38 mm (1 ¹⁄₂ " )- dhe 25 mm (1 " )- ne këshillojmë të fiksohet më tej me një copëz tubi GARDENA Nr. Art. 7192 (për 25 mm) dhe Nr. Art. 7193 (për 38 mm).
  • Page 199 Lartësia e mbetur e ujit arrihet tani në regjimin manual, pasi çelësi notues në regjimin automatik e fikën pompën para kohe. Vetëm për pompën zhytëse Thithja e cekët : Regjim normal : 7000: Thithja e cekët / Regjim normal : v Rrotulloni 3 këmbët v Rrotulloni 3 këmbët rrotulluese rrotulluese 180°...
  • Page 200 V Para pastrimit të këmbës thithëse dhe rrotës lëvizëse hiqni nga tensioni pompën për ujë të pisët. 1. Vetëm për pompën zhytëse 7000 : Zhvidhosni vidhën kryq dhe hiqni kapakun e këmbës thithëse nga këmba thithëse 2. Zhvidhosni 6 vidhat kryq (Pompa për ujë...
  • Page 201: Të Dhëna Teknike

    (shihni prej 1 mm 6. mirëmbajtja). Në raste të tjera të pengesave ju lusim që të kontaktoni servisin e GARDENA. Riparimet lejohen vetëm nëse kryhen nga zyrat e servisit të GARDENA ose nga tregtarë specialistë të autorizuar nga GARDENA.
  • Page 202 9. Shërbimi / Garancia Garancia : GARDENA për produktin në fjalë ju ofron 2 vjet garanci (duke filluar nga data e blerjes). Shërbimi i garancisë në fjalë ka të bëjë me të gjitha mangësitë esenciale të aparatit, të cilat mund të doku- mentohen se janë...
  • Page 203 õhustamiseks ja vee ringlema pane- miseks. Pumbatavad vedelikud GARDENA pumpadega saab pumbata nii puhast kui ka musta vett (mustuseosakeste maksimaalne läbimõõt on pumbal 7000 = 5 mm / 7500 = 25 mm), ujumisbasseini vett (kui veele on lisatud ettenähtud koguses lisaaineid) ja pesuvett.
  • Page 204: Ohutusjuhised

    Kahjustunud pumpa ei tohi kasutada. v Võrgupistikut tuleb kaitsta märjaks saamise eest. v Pumba kahjustuse korral lasta pump tingi- mata GARDENA tehnilises hoolduses üle Pistikut ja ühendusjuhet tuleb kaitsta kuumu- kontrollida. se, õli ja teravate servade eest. Käsirežiim ETTEVAATUST ! Elektrilöögioht !
  • Page 205: Kasutusele Võtmine

    1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:37 Seite 205 Teave uputatava pumba 7000 kohta Automaatne õhueemaldi Tehasest tarnimisel on keeratavad jalad sea- Õhueemaldi eemal- distatud madalalt (1 mm) pumpamisele. dab pumbast õhu. v Tavakasutuseks keerata jalad 180° võrra (5 mm) välja. Pump tõuseb 5 mm kõrgemale.
  • Page 206: Kasutamine

    Kehtib ainult 13 mm ( ¹⁄₂ " ) voolikute kohta : Et pumpamise lõppemisel kogu vedelik survevoolikust pumba kaudu välja ei voolaks, saab universaalsele adapterile paigal- dada GARDENA kraan-liitmiku, art nr 977, mida saab tellida GARDENA edasimüüjalt. 4. Kasutamine Kui veetase ületab sisselülitamise kõrguse, lülitab ujuklüliti pumba automaatselt sisse ja pump hakkab tööle.
  • Page 207: Kasutuselt Kõrvaldamine

    Jääkvee taset on võimalik saavutada vaid käsirežiimil, kuna ujuklüliti lülitab pumba automaatrežiimil juba varem välja. Madalalt pumpamine : Tavarežiim : Kehtib ainult uputatava pumba 7000 kohta: madalalt pumpamine / tavarežiim : v Keerata 3 jalga 180° v Keerata 3 jalga 180°...
  • Page 208: Hooldus

    Jala ja tiiviku puhastamine : ETTEVAATUST ! Elektrilöögioht ! Elektrivooluga vigastamise oht. V Enne jala ja tiiviku puhastamist ühendada reoveepump vooluvõrgust lahti. 1. Kehtib ainult uputatava pumba 7000 kohta : keerata ristpeak- ruvi välja ja tõmmata jalalt kate maha. 2. Keerata 6 ristpeakruvi (reoveepump 7500: 4 ristpeakruvi) välja ja tõmmata jalg...
  • Page 209: Tehnilised Andmed

    (vt 6. Hooldus). taset (1 mm) Muude tõrgete korral võtke ühendust GARDENA klienditeenindusbürooga. Parandustöid võivad teha ainult GARDENA hooldustehnikud või GARDENA volitatud edasimüüjad. 8. Tehnilised andmed Uputatav pump Reoveepump 7000 (art. 1780) 7500 (art.
  • Page 210: Teenindus / Garantii

    1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:37 Seite 210 Sisse- ja väljalülitamise Sisselülitamise ja väljalülitamise kõrgusel on oma tolerantsid. kõrgus Kehtib ainult uputatava pumba 7000 kohta : Jääkvee kõrgus (ca 1 mm kõrguselt pumpamine) saavutatakse vaid käsirežiimil 1 mm kõrgusele pööratud jalgadega 4. Kasutamine).
  • Page 211 1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:37 Seite 211...
  • Page 212: Saugos Nurodymai

    Nenaudokite sugadinto siurblio. v Saugokite tinklo kištuką nuo drėgmės. v Sugadintą siurblį būtinai turi patikrinti Saugokite kištuką ir maitinimo kabelį nuo GARDENA servisas. karščio, alyvos ir aštrių kampų. Rankinis režimas Rankiniame režime, nustojus tekėti siurbia- PAVOJUS ! Elektros smūgis ! mam skysčiui, nedelsiant išjunkite siurblį.
  • Page 213: Paleidimas Į Eksploataciją

    13 -19 mm skersmens žarnoms reikalingi jungimo rinkiniai : 13 mm ( ¹⁄₂ " ): GARDENA siurblio jungimo rinkinys, gaminio nr. 1750 16 mm ( ⁵⁄₈ " ): Čiaupo jungtis, gaminio nr. (2)902 ir žarnos jungtis, gaminio nr. (2)916 19 mm ( ³⁄₄...
  • Page 214 Tik 13 mm ( ¹⁄₂ " ) žarnai : Kad įsiurbus per siurblį vėl neištekėtų slėginės žarnos turinys, universalioje jungtyje galima įmontuoti GARDENA reguliavi- mo vožtuvą, gaminio nr. 977, kurį galite įsigyti pas GARDENA prekybos atstovą. 4. Naudojimas Automatinis režimas : Kai vandens lygis viršija įsijungimo aukštį, automatiškai įsijungia...
  • Page 215 Likusio vandens aukštį galima pasiekti tik rankiniame režime, nes automatiniame režime plūdinis jungiklis jau anksčiau išjun- gia siurblį. Tik panardinamam Negilus siurbimas : Įprastas režimas : siurbliui 7000 : negilus siurbimas / įprastas režimas v Pasukite 3 pasukamas v Pasukite 3 pasukamas kojeles 180°...
  • Page 216: Techninė Priežiūra

    PAVOJUS ! Elektros smūgis ! ir rotorių : Sužalojimo elektros srove pavojus. V Prieš siurblio pagrindo ir rotoriaus valymą išjunkite purvino vandens siurblį iš tinklo. 1. Tik panardinamam siurbliui 7000 : atsukite varžtą su kryžmine įpjova ir nuimkite siurblio pagrindo dangtelį nuo siurblio pagrindo 2.
  • Page 217: Techniniai Duomenys

    1 mm (žr. 6 skyriuje „Techninė likusio vandens aukščio priežiūra“). Kitų gedimų atveju prašome kreiptis į GARDENA servisą. Remonto darbus gali atlikti tik GARDENA serviso filialai arba GARDENA įgalioti kvalifikuoti specialistai. 8. Techniniai duomenys Panardinamas siurblys...
  • Page 218 (žr. 4 skyriuje „Naudojimas“). 9. Servisas / Garantija Garantija : GARDENA šiam gaminiui suteikia 2 metų garantiją (nuo pirkimo dienos). Garantija taikoma visiems esminiams prietaiso defektams, kurie akivaizdžiai kilo dėl medžiagos defektų ar gamybos klaidų. Įsipareigojama pasirinktinai atsiųsti kitą kokybišką prietaisą arba atlikti atsiųsto prietaiso nemokamą...
  • Page 219 Sūknējamie šķidrumi Ar GARDENA sūkņiem drīkst sūknēt tīru un netīru ūdeni (maks. cieto daļiņu diametrs 7000 = 5 mm / 7500 = 25 mm), baseina ūdeni (ar nosacījumu, ka piedevu dozēšana ir veikta atbilstoši noteikumiem) un ziepju putas. Netīrs ūdens, kas satur cietas sastāvdaļas, piemēram, smiltis vai akmeņus, izraisa turbīnu un...
  • Page 220: Drošības Norādījumi

    Bojātu sūkni izmantot nedrīkst. v Sargājiet barošanas kontaktdakšu no v Bojājumu gadījumā sūkni noteikti nodot mitruma. pārbaudei GARDENA servisā. Kontaktdakšu un pieslēguma kabeli sargājiet no karstuma, eļļas un asām malām. Manuālais darba režīms Manuālajā darba režīmā, nepienākot sūknējamajam šķidrumam, sūknis ir BĪSTAMI ! Strāvas trieciens !
  • Page 221: Ekspluatācijas Sākšana

    13 mm līdz 19 mm ir nepieciešami šādi pieslēguma komplekti : 13 mm ( ¹⁄₂ " ): GARDENA sūkņa pieslēgums, preces nr. 1750 16 mm ( ⁵⁄₈ " ): krāna savienojums, preces nr. (2)902 un šļūtenes savienojums, preces nr. (2)916 19 mm ( ³⁄₄...
  • Page 222 3. Šļūteni savienot ar universālo pieslēgumu 38 mm (1 ¹⁄₂ " ) un 25 mm (1 " ) šļūtenes ieteicams papildus nostipri- nāt ar GARDENA šļūtenes skavu, preces nr. 7192 (paredzēta diametram 25 mm) un preces nr. 7193 (paredzēta diametram 38 mm).
  • Page 223: Ekspluatācijas Pārtraukšana

    Tikai iegremdējamajam Ūdens atsūkšana no virsmas : Normāls darba režīms : sūknim 7000 : Ūdens atsūkšana no virsmas / normāls darba režīms : v Visas 3 pagriežamās v Visas 3 pagriežamās kājiņas...
  • Page 224: Traucējumu Novēršana

    3. Iztīrīt sūkšanas pamatni un rotoru 4. Sūkšanas pamatni uzlikt atpakaļ un ieskrūvēt visas 6 skrū- ves ar krustveida rievu 5. Tikai iegremdējamajam sūknim 7000 : Sūkšanas pamatnes vāku ievietot sūkšanas pamatnē un ieskrūvēt skrūvi ar krutsveida rievu Ieteikums attiecībā uz iegremdējamo sūkni 7000 : Bieži vien pietiek ar to, ka tiek nobīdīts sūkšanas pamatnes...
  • Page 225: Tehniskie Dati

    ūdens augstumu 1 mm šanas pamatnes vāku (skatīt 6. nodaļu Apkope). Citu traucējumu gadījumā sazinieties, lūdzu, ar GARDENA servisa nodaļu. Remontdarbus drīkst veikt tikai GARDENA servisa nodaļas pārstāvji vai GARDENA pilnvaroti pārdevēji. 8. Tehniskie dati Iegremdējamais sūknis Netīrā...
  • Page 226 1 mm (skatīt 4.nodaļu Lietošana). 9. Serviss / Garantija Garantija : GARDENA šim produktam sniedz 2 gadu garantiju (sākot no iegādes datuma). Šī garantija attiecas uz būtiskiem iekārtas trūkumiem, kuri pierādāmi attiecas uz materiālu vai ražošanas kļūdām. Tā nodrošina jaunas, nevainojamas iekārtas piegādi vai mums atsūtītas iekārtas bezmaksas remontu pēc mūsu...
  • Page 227 1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:37 Seite 227 Kennlinie Tauchpumpe 7000 Art. 1780 Performance characteristics Submersible Pump Courbe de performance Pompe d’évacuation pour eaux claires Prestatiegrafiek Dompelpomp Kapacitetskurva Dränkbar pump Ydelses karakteristika Dykpumpe Ominaiskäyrä Uppopumppu Merkingslinje for Lensepumpe Curva di rendimento per Pompa sommersa Curva característica de la...
  • Page 228 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Page 229 причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас и ремонта не е извършен от сервиз на GARDENA или оторизиран специалист. Същото важи за допълнителните части и принадлежности.
  • Page 230 1780-20.960.14_22.08.2011_GARDENA.qxp 22.08.2011 09:37 Seite 230 EG-Konformitätserklärung EU azonossбgi nyilatkozat Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die Alulнrott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alбbb nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung felsorolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards EU biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt.
  • Page 231 Dirty Water Pump Désignation du matériel : Pompe d’évacuation pour eaux claires / Pompe d’évacua- Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation tion pour eaux chargées E. Renn 89079 Ulm Omschrijving van het apparaat : Dompelpomp / Vuilwaterpomp Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation Produktbeskrivning : Dränkbar pump /...
  • Page 232 Consumer Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Belgium Consumer Outdoor Products Industriestrasse 10 info @ gardenaitalia.it Poland GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark 5506 Mägenwil Husqvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Japan Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 Poland Spółka z o.o.

Ce manuel est également adapté pour:

750017801795

Table des Matières