Page 1
• SPAZZOLA A VAPORE MULTIFUNZIONE MANUALE DI ISTRUZIONI • MULTIFUNCTIONAL STEAM BRUSH - USE INSTRUCTIONS • DÉFROISSEUR VAPEUR MULTIFONCTIONE MANUEL D’INSTRUCTIONS • MULTIFUNKTIONALE DAMPFBÜRSTE BETRIEBSANLEITUNG CEPILLO DE VAPOR MULTIFINCIÒN • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 50.940A...
Page 2
ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 23 ESPAÑOL pag. 30 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig. 2 Fig. 3...
Spazzola a vapore multifunzione Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Page 4
Spazzola a vapore multifunzione Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO Verificare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta. In caso di danneggiamento al cavo, alla spina o di cortocircuiti, non utilizzare la spazzola a vapore e farla riparare da un centro di assistenza autorizzato. Al primo utilizzo la piastra può...
Spazzola a vapore multifunzione Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 – Corpo della spazzola a vapore 2 – Coperchio del serbatoio 3 – Serbatoio dell’acqua 4 – Indicatore luminoso 5 – Tasto vapore 6 – Impugnatura ergonomica 7 – Cavo di alimentazione ruotabile 360° 8 –...
Page 6
Multifunctional steam brush Use instructions FUNZIONAMENTO Fig. 3 Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente elettrica. Impostare la temperature desiderata ruotando la manopola di regolazione, quando si spegnerà l’indicatore luminoso significa che la spazzola a vapore ha raggiunto la temperatura ottimale ed è quindi possibile utilizzarla.
Impostare il termostato nella tem- stato correttamente perature desiderata DATI TECNICI Capacità serbatoio 130 ml Potenza 800-1000W Alimentazione 220-240V ~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Page 8
Spazzola a vapore multifunzione Manuale di istruzioni Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap- parecchiatura equivalente.
In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Page 10
Multifunctional steam brush Use instructions PRECAUTlONS READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY, SINCE THEY GIVE YOU USEFUL SA- FETY INFORMATION ABOUT INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE AND HELP YOU AVOID MISHAPS AND POSSIBLE ACCIDENTS. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
Page 11
Multifunctional steam brush Use instructions When used for the first time the soleplate may diffuse a light smoke caused by evapora- tion of protective oil used in factory ; that is not dangerous and smoke will disappear after some use. The iron may contain some residues into the tank ;...
Page 12
Multifunctional steam brush Use instructions Connect power supply 1.Set the temperature control dial to “Min” position. 2.Plug the appliance to the 220V socket. Ironing function and temperature setting Fig. 3 1.Set the temperature control dial to the required ironing temperature by turning to appropriate tem- perature indication, if the temperature pilot light has gone out, it show the temperature which you set is reached.
Page 13
Set the temperature control dial to not properly the required temperature Technical data Tank capacity 130 ml Power 800-1000W Power supply220-240V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
Page 14
Multifunctional steam brush Use instructions The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
Défroisseur vapeur multifonction Manuel d’instructions PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer quelques précautions élémen- taires. Après avoir enlevé l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Défroisseur vapeur multifonction Manuel d’instructions Lorsque l’on décide d’éliminer comme déchet cet appareil, on vous recommande de le rendre inu- tilisable, en coupant le câble d’alimentation. En outre, on vous recommande de rendre inoffensives les parties de l’appareil susceptibles de constituer un danger, spécialement pour les enfants qui pourraient se servir de l’appareil comme leurs propres jeux.
Défroisseur vapeur multifonction Manuel d’instructions DESCRIPTION DU PRODUIT 1 – Structure de la brosse à vapeur 2 – Couvercle du réservoir 3 – Réservoir d’eau 4 – Indicateur lumineux 5 – Touche à vapeur 6 – Poignée ergonomique 7 – Câble d’alimentation enroulable 360° 8 –...
Page 19
Défroisseur vapeur multifonction Manuel d’instructions En appuyant sur le bouton à vapeur à intervalles réguliers (toutes les 2 secondes) la brosse génère le jet de vapeur. Pour une meilleure utilisation du jet à vapeur, on vous conseille de ne pas appuyer sur le bouton de la vapeur pour plus de 5 fois.
Défroisseur vapeur multifonction Manuel d’instructions NETTOYAGE DE LA BROSSE À VAPEUR Enlever toujours le câble d’alimentation de la prise de courant électrique et attendre que la brosse se refroidisse. Vider le réservoir d’eau. Nettoyer la structure et les brosses avec un chiffon humide sans aucuns détersifs. Ne pas utiliser de laine d’acier ou de détersifs abrasifs.
Puissance 800-1000W Alimentation 220-240V ~ 50 Hz Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit de modifier et d’amélio- rer ses produits sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
Page 23
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even- tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Page 24
Multifunktionale Dampfbürste Betriebsanleitung 21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur- chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden. 22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge- fahr zu vermeiden.
Multifunktionale Dampfbürste Betriebsanleitung Nach dem Gebrauch und bevor Sie das Gerät zurücklegen, lassen Sie es komplett abkühlen. Nur für den Hausgebrauch. Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Das Gerät ist kein Spielgerät und kann Schäden anrichten bzw. für Kinder gefährlich sein. PRODUKTBESCHREIBUNG Fig.
Page 26
Multifunktionale Dampfbürste Betriebsanleitung INBETRIEBNAHME Fig. 3 Netzstecker am Stromnetz anschließen. Gewünschte Temperatur mit dem geeigneten Temperaturregler einstellen. Wenn die Anzeige erli- scht, hat die Dampfbürste die optimale Temperatur erreicht und das Gerät ist ab diesem Moment betriebsbereit. Wenn die Dampfbürste am Stromnetz angeschlossen ist, könnte ein bisschen Dampf ausgestoßen werden, obwohl Sie den Knopf nicht gedrückt haben.
Multifunktionale Dampfbürste Betriebsanleitung Fusselbürste Setzen Sie die Fusselbürste unter Berücksichtigung der oben genannten Anweisungen (siehe „Bür- ste zusammenbauen und entfernen“) zur Entfernung von Fusseln von den Textilien. Textilien (oder Kleidung) durchstrecken und Dampfknopf drücken. Bürste nach oben und nach un- ten mehrmals bewegen.
Kapazität Wassertank: 130 ml Leistung: 800-1000W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion...
Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
Page 30
Cepillo de vapor multifinciòn Manual de instrucciones Advertencias generales LEA EsTAS ISTRUCCIÓNES ANTES DE EMPEZAR A UTILIZAR EL APARATO. Antes y durante el uso del aparato hay que respectar algunas reglas elementales de seguridad. Después de haber quitado el embalaje se asegure que el aparato esté íntegro. En caso de dudas no utilice el producto y se diriga al personal especializado.
Page 31
Cepillo de vapor multifinciòn Manual de instrucciones Advertencias de uso Verifique que la potencia de la red eléctrica corresponda a la potencia indicada en la placa del producto. En caso el cable, el enchufe estén roto o de cortocircuito, no utilice el cepillo de vapor y lo haga arreglar en un centro de asistencia autorizado.
Page 32
Cepillo de vapor multifinciòn Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Fig. 1 1 – Cuerpo del cepillo de vapor 2 –Tapa del tanque 3 – Tanque para el agua 4 – Indicador luminoso 5 – tecla vapor 6 – Empuñadura ergonómica 7 –...
Page 33
Cepillo de vapor multifinciòn Manual de instrucciones ¡ATENCIÓN! Pulsar demasiadas veces la tecla del vapor podría causar goteo de agua por el cepillo. EL cepillo de vapor puede ser utilizado con todos tipos de tepido. Sin embargo se recominda con- trolar la etiqueta del tejido y sus carácteristicas especificas y de probar a planchar en una pequeña parte del tejido.
Ficha técnica Capacidad tanque 130 ml Potencia 800-1000W Alimentación 220-240V ~ 50Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso.
Page 35
Cepillo de vapor multifinciòn Manual de instrucciones Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones.
En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla- zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.