A
Vista del telaio da sotto
1 Interruttore on/off
2 Vano batterie
3 Chiusura vano batterie
B
Aprire il vano batterie
Con un cacciavite adatto, spostare e aprire il coperchio.
C
Antenna veicolo
Srotolare completamente l'antenna e introdurla nel tubi-
cino accluso. Inserire il tubicino nell'apposito supporto.
D
Telecomando
1 Leva di manovra (avanti, indietro)
2 Leva di manovra (sterzo)
3 Antenna telescopica: Avvitare l'antenna
4 Interruttore on/off
5 Chiusura vano batterie
6 Vano batterie
E
Accendere
Per evitare un funzionamento accidentale accendere pri-
ma il trasmettitore e poi il veicolo. In fase di spegnimento,
spegnere sempre prima il veicolo e poi il trasmettitore.
Estrarre completamente l'antenna trasmittente.
F
Guida del veicolo
G
Rumore del motore e vibrazione
Caratteristiche
•
Veicolo con radiocomando a 2 canali
•
7 funzioni di guida:
avanti-sinistra-destra,
indietro-sinistra-destra
stop
•
Disponibile in 2 frequenze
•
Rumore del motore e vibrazione
A
Vista inferior del chasis
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Compartimiento de pilas
3 Cierre del compartimiento de pilas
B
Abrir el compartimiento de las pilas
Con un destornillador apropiado, deslice la tapa hacia
atrás y abra el compartimiento
C
Antena del vehículo
Desenrollar la antena completamente e introducirla en el
tubito suministrado adjunto. Insertar el tubito en el so-
porte previsto para
D
Telemando
1 Palanca de mando (adelante, atrás)
2 Palanca de mando (dirección)
3 Antena telescópica: Atornillar la antena
4 Interruptor de encendido/apagado
5 Cierre del compartimiento de pilas
6 Compartimiento de pilas
E
Encender
evitar un funcionamiento imprevisto. Al apagar el apara-
to, apague siempre el vehículo y después el transmisor.
Sacar la antena de la emisora completamente.
F
Pilotaje del vehículo
G
Ruido del motor y vibración
Propiedades especiales
•
Vehículo con radiotelemando de 2 canales
• 7 funciones de marcha:
adelante-a la izquierda-a la derecha
atrás-a la izquierda-a la derecha
parada
•
Disponible en 2 tipos de frequencias
•
Ruido del motor y vibración
DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG · Werkstraße 1 · D-90765 Fürth, www.dickietoys.de
19885_BMW R25.indd 6
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità
curato nei minimi dettagli. Per prolungare il più possibile la
durata del modellino, si consiglia di prestare attenzione per
evitare danni ai componenti delicati dell'articolo. Per evitare
partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori
quando il giocattolo non viene utilizzato. Buon divertimento!
!
Misure di sicurezza (da conservare!)
1.
Non idoneo per bambini al di sotto dei 3 anni per
la presenza di piccole parti asportabili ed ingoiabili.
Conservate per favore queste annotazioni per un'eventuale
corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti
tecnici e di colore. L'aiuto di un adulto è necessario per
rimuovere le protezioni applicate per il trasporto. Questo
articolo e conforme con le normative europee e consentito
l'uso in Italia.
2.
Non sollevare mai il veicolo finché le ruote sono ancora in
movimento.
3.
Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli
e indumenti larghi al motore o alle ruote quando
l'apparecchio è impostato su «ON».
4.
Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli
accumulatori quando il giocattolo non viene utilizzato.
5.
Per evitare un funzionamento accidentale accendere prima
il trasmettitore e poi il veicolo. In fase di spegnimento,
spegnere sempre prima il veicolo e poi il trasmettitore.
+
6.
Prestare attenzione al corretto collegamento dei poli!
Non smaltire le batterie esauste con i rifiuti domestici,
-
ma soltanto presso gli appositi punti di raccolta o presso
centri di smaltimento di rifiuti speciali. Utilizzare solo le
batterie indicate. Le batterie devono essere sostituite
esclusivamente da adulti. Controllare regolarmente
l'integrità delle batterie. Estrarre le batterie esauste dal
giocattolo. Non ricaricare le batterie non ricaricabili. T ogliere
le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
Ricaricare le batterie ricaricabili solo sotto la supervisione di
un adulto. Non utilizzare contemporaneamente tipi diversi
di batterie o batterie nuove e usate. Non cortocircuitare i
morsetti di collegamento.
Estimado cliente:
Nos satisface que se haya decidido por este producto fiel a
los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo
con cuidado para evitar que sus sensibles componentes se
dañen. Le deseamos que se divierta al jugar.
!
Medidas de seguridad
(¡por favor, guárdelas!)
1.
No idóneo para niños menores de 3 años. Por favor,
guarden estas indicaciones para cualquier consulta.
Reservado el derecho de modificaciones técnicas y de
color. Se necesitará la ayuda de adultos para retirar los
dispositivos de seguridad para el transporte.
2.
No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.
3.
No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a
las ruedas, cuando el aparato está encendido ("ON").
4.
Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar
las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo.
Encienda primero el transmisor y después el vehículo para
5.
evitar un funcionamiento imprevisto. Al apagar el aparato,
apague siempre el vehículo y después el transmisor.
+
6.
¡Tenga en cuenta la polaridad correcta! No arroje las
pilas usadas a la basura, sino que deposítelas en los
-
recolectores de pilas de los comercios especializados o en
un contenedor de residuos especiales. Utilice únicamente
las pilas especificadas. El cambio de las pilas lo deben
efectuar sólo los adultos. Compruebe regularmente
que las pilas no se derramen. Saque las pilas usadas del
juguete. No cargue las pilas no recargables. Retire las pilas
recargables del juguete antes de cargarlas. Sólo los adultos
pueden cargar los acumuladores. No se deben usar pilas
de diferentes tipos o pilas nuevas y usadas conjuntamente.
Los terminales no deben cortocircuitarse.
I
Il veicolo non reagisce ai comandi
• Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».
• Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti
correttamente.
• Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
• Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
Il veicolo non reagisce correttamente,
la portata è insufficiente!
• Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non
sia diminuita.
• Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando
nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa frequenza.
• Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino
interferenze.
• Le antenne radio o i piloni dell'elettricità possono causare un
comportamento incontrollato del modellino.
• Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB
nelle vicinanze, che possono causare interferenze.
!
Attenzione:
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze
radio o TV causate de modifiche non autorizzate della presente
attrezzatura. Questo tipo di modifiche può annullare il diritto d'uso
dell'utilizzatore.
Dichiarazione di conformità
ai sensi della Direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che il
presente modulo 40088
fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
L'originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da
internet tramite il link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle
istruzioni per l'uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili
e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati
tra i rifiuti domestici. Aiutateci a tutelare l'ambiente e a preservare
le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo
di rivolgervi all'ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al
vostro rivenditore specializzato.
E
El vehículo no reacciona.
• Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ ON".
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
El vehículo no reacciona correctamente,
el alcance es insuficiente.
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo,
que tengan la misma frecuencia?
• ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
• Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un
comportamiento incontrolado del vehículo.
• ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB cerca de su modelo,
que puedan causar las interferencias?
!
Atención:
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo
de interferencia en radios o televisores, causada por modificaciones
no autorizadas del equipamiento. Estas modificaciones pueden
anular el derecho de uso del usuario.
Declaración de conformidad
de acuerdo a la directiva 1999/5/CE (R&TTE)
Por la presente, la Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el
presente módulo 40088 & 27116 cumple con los requerimientos
básicos y las demás disposiciones de la directiva 1999/5/CE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través
del siguiente enlace de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Significado del símbolo en el producto, el
instrucciones de uso. ¡Los aparatos eléctricos son desechos
reciclables que no deben arrojarse a la basura doméstica al final
de su vida útil! Ayúdenos con la protección del medio ambiente y
de los recursos y deposite este aparato con los correspondientes
puntos de recogida. Si tiene preguntas al respecto, diríjase a la
autoridad competente para la eliminación de basuras o a su
distribuidor especializado.
&
27116 è conforme ai requisiti
embalaje o las
4/8/09 9:01:10 AM