Publicité

Touret à meuler (Notice originale)
FR
Bench grinder (Original manual translation)
EN
Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
smergliatrice (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original
PT
Slijpmach ( Vertaling van de originele instructies )
NL
      ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Slotowa na wode ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Fmirkeli ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Smärgel ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
Стационарна точилна машина ( Превод на оригиналнита инструкция )
BU
( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
Bænksliber
DA
( Traducere din instrucțiunile originale )
Polizor fix
RO
Настольный шлифовальный станок (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Ufalama makarası ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Brusné kolečko ( Překlad z originálního návodu )
CS
Dvojkotúčová brúska (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( גלגלון להשחז ה‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( دولاب تجل يخ‬
AR
Forgó köszörűpad ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Stružnica za brušenje (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Lihvimiskäi (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Krumpliaračių pavaros galąstuvas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Spole (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Brusilica (Prijevod prema originalne upute)
HR
www.fartools.com
BGB 150C
Professional Machine
)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Far Tools BGB 150C

  • Page 1 Touret à meuler (Notice originale) Bench grinder (Original manual translation) Schleifer ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Amoladora (Traduccion del manual de instrucciones originale) BGB 150C smergliatrice (Traduzione dell’avvertenza originale) Torno de agucamento (Tradução do livro de instruções original Professional Machine Slijpmach ( Vertaling van de originele instructies ) ...
  • Page 2 FIG. A FIG. C...
  • Page 3 FIG. D max 2 mm...
  • Page 5 FIG. E...
  • Page 7 FIG. F max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 10 H max 2 mm 10 H max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm > 2 mm max 2 mm > 2 mm max 2 mm >...
  • Page 8 FIG. G Ref : 110812 110814...
  • Page 9 Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫رايتخإ - היצפוא‬ - Opció...
  • Page 10 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Grinding-wheel Meule Brush Brosse Base Base Spark shield Pare étincelles Tool holder Porte outils Switch Interrupteur Lighting Eclairage Drills sharpener Aiguiseur de forets Contents of box...
  • Page 11 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Muela Schleifer Cepillo Bürste Base Basis Parachispas Funkenschutz Portaherramientas Werkzeughalter Interruptor Ein-Aus-Schalter Alumbrado Beleuchtung Afilador Bohrer schleifer Contenido del cartón Inhalt der Verpackung FIG.
  • Page 12 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Rebolo Mola Escova Spazzola Base Base Protecção anticentelha Parafuoco Porta-ferramentas Portautensile Interruptor Interruttore Iluminação Illuminazione Afiador Affilatore Conteúdo da caixa Contenuto della scatola...
  • Page 13 Beschrijving en identificatie van de machine-onderdelen περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής FIG. A & B FIG. A & B Slijpen Τροχός λείανσης Borstelen Βούρτσα Βάση Onderstel Προστατευτικό πλέγμα από σπινθήρες Vonkenscherm Εργαλειοθήκη Gereedschapshouder Διακόπτης Φωτισμός Μηχανή ακονίσματος Schakelaar γενικής...
  • Page 14: Zawartość Opakowania

    Opis i oznaczenie elementów Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Tarcza szlifierska Hiomalaikka Szczotka Harja Podstawa Alusta Chwytacz iskier Kipinäsuoja Oprawka narzędziowa Työkaluteline Przełącznik Katkaisija Oświetlenie Valaistus Ostrzałka Veitsenteroitin Zawartość opakowania Laatikon sisältö FIG.
  • Page 15 Beskrivning och märkning av maskinens delar Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B Slipskiva FIG. A & B Шмиргел Borste Четка Основа Sockel Протектор срещу искри Gnistskydd Ножодържач Verktygshållare Прекъсвач Strömbrytare Осветление Универсален Belysning шмиргел Universalvässare Съдържание...
  • Page 16 Descrierea şi identificarea organelor maşinii Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B FIG. A & B Disc abraziv Sliber Perie Børste Bază Base Apărătoare de scântei Gnistskærm Værktøjsholder Suport instrumente Kontakt Comutator Belysning Sistem de iluminare knivskærper Polizor Papkassens indhold Conţinutul cartonului...
  • Page 17 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması Описание и перечисление элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Bileği taşı Шлифовальная машина Fırça Щетка Основание Искрогаситель Taban Держатель инструмента Kıvılcım kesici Выключатель Alet taşıyıcı Освещение Anahtar Содержимое коробки Aydınlatma FIG. C Сборка...
  • Page 18 Popis a označení částí stroje Popis a označenie súčastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Brúsny kotúč Brusný kotouč Kefka Kartáč Základňa Základna Ochrana proti iskrám Lapač jisker Držiak nástroja Nástrojový držák Vypínač Vypínač Osvetlenie Osvětlení Obsah krabice Obsah krabice FIG.
  • Page 19 ‫הנוכמה יללכמ רותיאו רואית‬ ‫توصيف و تحديد أجزءا الآلة‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫جلاخة‬ ‫מכשיר‬ ‫אבן משחזת עם מים‬ ‫فرشاة‬ ‫בסיס‬ ‫قاعدة‬ ‫מכשיר ליטוש‬ ‫מגן ניצוצות‬ ‫واقي الشرارة‬ ‫حامل الأدوات‬ ‫מיכל מים‬ ‫مفتاح‬ ‫תאורה‬ ‫الإنارة‬ ‫ןוטרקה תבית תולכת‬ ‫محتوى...
  • Page 20: Montáž Stroja

    A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Brus Köszörűkorong Ščetka Kefe Podnožje Alap Zaščita pred iskrenjem Szikrák elleni védőelem Stojalo za orodje Szerszámtartó Stikalo Kapcsoló osvetlitev Lámpa Izhod gumijaste cevi A doboz tartalma Vsebina kartona FIG.
  • Page 21 Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana Masina osade kirjeldus ja eristamine FIG. A & B FIG. A & B Slīpmašīna Käi Birste Hari Pamats Alus Dzirksteļu aizsargs Sädemekaitse Instrumentu kaste Töödeldava detaili luuk Slēdzis Lüliti Apgaismojums Valgustus Kastes saturs Karbi sisu FIG.
  • Page 22 Mašinos detalių aprašymas ir krypties nustatymas Opis i identifikacija dijelova stroja FIG. A & B FIG. A & B Šlifavimo diskas žrvanj Šepetys Pagrindas osnova Apsauginis gaubtas nuo kibirkščių iskre Pare Įrankių dėklas držači alata Jungiklis prekidač Apšvietimas rasvjeta asinātājs Oštrenje za bušenje Kartono sudėtis Sadržaj kartona...
  • Page 23 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence: Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia: Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Page 24 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Güvenlik gözlükleri takın : Wear protective eyewear : Toza karşı maske takın : Wear a dust mask : İşitsel koruma aleti takın: Wear hearing protective equipment: Používejte bezpečnostní...
  • Page 25 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Page 26 Poids : Вес : Ağırlık : Weight : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : .‫الوزن‬ Peso : Súly : Gewicht : Teža :   : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Težina:...
  • Page 27 BGB 150C...
  • Page 28 BGB 150C 110255 BGB 150C 110255 230V~50Hz 450 W 2950 min D150 x20x12,7 mm D150xd32x25 mm 2950 min Made in P.R.C. 10,6 kg FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE Serial number / numéro série :...
  • Page 29: Uygunluk Beyanı

    ‫ / دولاب تجليخ‬Forgó köszörűpad / Stružnica za brušenje / Lihvimiskäi / Krumpliaračių pavaros galąstuvas / Spole code FARTOOLS / 110255 / BGB 150C / NBG150V-W Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È...
  • Page 30 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 31 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.

Table des Matières