1
L+R
80 mm
Informationen zur Kontrolle des Torpakets und zur Tormontage
Informatie voor controle deurpakket en deurmontage
Informations pour controle colis et montage de la porte
Information for checking the door package and for door fitment
1
D
Kontrollieren Sie das Torpaket auf Schaden und
Vollständigkeit
NL Controleer pakket op beschadigingen en inhoud
F
Contrôlez le colis sur d'éventuels dommages et
pièces manquantes
GB Check the door package for damage and
completeness
3
D
Anzahl Umdrehungen, um die Feder zu spannen
NL Aantal slagen om de veer te spannen
F
Le nombre de tours pour tendre les ressorts
GB Number of turns to tension the spring
L+R
Z x 360°
A -
A
A - A
2
D
Vergleichen Sie den vorhandenen Montagefreiraum
mit den Angaben des Produkt-Datenblattes
NL Controleer met "Produkt Datenblatt" noodzakelijke
inbouwruimte
F
Vérifiez par rapport au 'PRODUKT DATENBLATT
l'espace de montage nécessaire
GB Check the available installation space against the
details on the product data sheet
4
D
Bringen Sie die Typenschilder (Aufkleber) auf dem
Tor an
NL Plak de typeplaatjes op de deur
F
Collez les plaquettes adhésives sur la porte
GB Apply the type plates (stickers) to the door
Z x 360°
H
H < 5500 mm
H < 5500 mm
ø 152,4 mm
H > 5500 mm
C
ø 95,4 mm
430 mm
460 mm
-
500 mm
C
H